متن و ترجمه ی آهنگ you can win if you want

متن و ترجمه ی آهنگ you can win if you want
متن و ترجمه ی آهنگ you can win if you want

 

 

 

متن و ترجمه ی آهنگ you can win if you want

 

 

تنها از سایتهای دارای مجوز و نماد اعتماد الکترونیکیآسوده خرید اینترنتی کنید

 

تمامی کالاها و خدمات سایت انگلیسی مثل آب خوردن، حسب مورد دارای مجوزهای لازم از مراجع مربوطه هستند و فعاليت‌های اين سايت تابع قوانين و مقررات جمهوری اسلامی ايران است.همچنین همه واریز ها و خریدهای اینترنتی/الکترونیکی از سایت انگلیسی مثل آب خوردن کاملا” مطمئن و قابل پیگیری است.

 بسیار خوش آمدید!از شما دعوت می‌شود که از بخشهای آموزشی و مطالب مفید و نکته‌های ارزشمند بیان شده در سایت انگلیسی مثل آب خوردن دیدن و استفاده فرمایید.

+کتاب صوتی و فارسی انگلیسی مثل آب خوردن: بهترین روش ها و تکنیکهای اصولی و علمی اثبات شده و آزمایش شده‌ی یادگیری زبان، بیان شده توسط بزرگترین اساتید دنیا

──────────مجموعه۸۰جلسه کلاس آموزش انگلیسی: شبیه سازی کلاس واقعی زبان بیش از ۱۰۰ ساعت آموزش، بهترین مجموعه‌ موجود آموزشی در بین هزاران مجموعه آموزشی با هدف ایجاد حس حضور در کلاس زبان واقعی──────────۴۰۰۰لغت اساسی در انگلیسی: بیان لغتهای اساسی همراه با فایل صوتی و کتابهای الکترونیکی مربوطه به صورتPDF──────────

+کتاب الکترونیکی منحصر به فرد عبارتها و جملات و اصطلاحات انگلیسی همراه با معنی فارسی برای اولین بار در دنیا

──────────

+کتاب الکترونیکی گرامر مثل آب خوردن بیانی ساده همراه با مثال و ترجمه فارسی

──────────

+جزوه‌ی ارزشمند الکترونیکی بهترین نکته ها و مطالب بیان شده در شبکه های اجتماعی انگلیسی مثل آب خوردن

──────────

+مجموعه آموزش صوتی مکالمه: مکالمه مثل آب خوردن۱

──────────

+مجموعه آموزش صوتی مکالمه: مکالمه مثل آب خوردن۲

──────────

+مجموعه آموزش صوتی مکالمه: پرکاربردترین ساختارهای جمله ایی

──────────

+مجموعه معروفترین موزیکهای گلچین شده‌ی انگلیسی مثل آب خوردن همراه با متن و ترجمه با هدف آموزشی

──────────

+آموزش مکالمه: مجموعه صوتی و تصویری پرکاربردترین جملات و عبارتهای انگلیسی

──────────

+کتاب منحصر به فرد الکترونیکی جامع فعلهای عبارتی انگلیسی Phrasal Verbsبرای اولین بار در دنیا

──────────

+کتاب الکترونیکی۵۰۴لغت اساسی انگلیسی همراه با مثالهای کاربردی و ترجمه فارسی

──────────

+کتاب الکترونیکی بهترین و ارزنده ترین سخنان ارزشمند و اندرزهای بزرگان و فلاسفه و دانسمندان دنیا

──────────

+کتاب الکترونیکی پرکاربردترینهای کلمه های عامیانه و خیابانی امریکایی

──────────

+کتاب الکترونیکی مجموعه پنجاه نمونه رایتینگ آزمون آیلتس جنرال

──────────

+کتاب الکترونیکی۱۲۰نمونه رایتینگWriting بخش ۱ آزمون آکادمیک آیلتس

متن و ترجمه ی آهنگ you can win if you want

──────────

+کتاب الکترونیکی۱۵۰نمونه رایتینگWritingبخش۲ آزمون آکادمیک آیلتس

──────────

+مجموعه آموزش تصویری مکالمه (۹۰ درس)

──────────

+مجموعه تقویت قوای شنیداری Listening انگلیسی مثل آب خوردن

──────────

پیشنهاد و تخفیف ویژه۱برای تهیه تمامی مجموعه های آموزشی انگلیسی مثل آب خوردن

پیشنهاد و تخفیف ویژه مکالمه اییبرای تهیه چهار مجموعه مکالمه محور انگلیسی مثل آب خوردن

پیشنهاد و تخفیف ویژهبرای تهیه مجموعه تصویریآموزش مکالمه

بسته‌ی آموزشیانگلیسی‌مثل‌آب‌خوردنبرای بی‌نیازی از استادو بی‌نیازی از کلاس زبان

همه مجموعه های آموزشی انگلیسی مثل آب خوردن را یکجا با تخفیف تهیه فرمایید.

عالی برای شروع و یا ادامه یادگیری انگلیسی،با استفاده از بهترین و موثرترین منابع آموزشی

اگر سری به کتابفروشی ها، به خصوص زبانسراها و فروشگاههای محصولات آموزش زبان بزنید، خواهید دید که منابع یادگیری از جمله کتابها و نرم افزار ها و برنامه ها و … بیشمارند، اما تحقیقات علمی اثبات نموده اند که مهمتر از منابع بیشمار یادگیری زبان؛ راه و روش درست و اصولی است که در یک یادگیری صحیح و اصولی که منجر به نتیجه بهینه شود، نقش بازی میکند.

چه بسیار زبان آموزانی که در مسیر یادگیری به دلیل ناآگاهی از راه و روش مناسب و آسان یادگیری زبان انگیزه ارزشمندشان را از دست داده اند و از رسیدن به موفقیت وا مانده اند.

اگر یادگیری از راه اشتباه و در واقع به جای یادگیری درست؛ جنگیدن و درگیری با پروسه یادگیری باشد، در نهایت نتیجه می‌شود همین وضعیت حاضر در کشور ما که زبان‌آموزان بعد از گذراندن سالها دروس زبان در مدرسه و دانشگاه و حتی کلاسهای زبان، متاسفانه حتی اکثر تحصیلکرده‎های ما هم در حد قابل قبولی انگلیسی؛ زبان علم؛ زبان اول ارتباط با دنیا را؛ نمی‎دانند.دوستان و همراهانخیلی از سوالات و ابهام های مربوط به یادگیری زبان را که در ذهن اکثر زبان آموزان نقش می‌بندد را در فایلهای صوتی و به فارسی بیان کرده ایم.گوش دادن دقیق به این فایلهای صوتی دیدگاه شما را بهبود خواهد بخشيد و در جهت درست سوق خواهد داد.پیشنهاد می‌شود که حتما” این فایلهای صوتی را گوش دهید.

لیست همه فایلهای صوتی

همچنین از شما دوستان زبان آموز دعوت می‌کنیم که با ارسال و اشتراک تجریه های خود با ما و دیگر زبان آموزان به صورت صوتی همراه باشید.کافی است تجریه های خود را به صورت صوتی برای ما ارسال نمایید تا در سایت به نام خودتان با دیگر زبان‌آموزان به اشتراک گذاشته شود.

انگلیسی مثل آب خوردن را در كانالها و شبكه هاي اجتماعي زير دنبال كنيد:

انگليسي مثل آب خوردنبزرگترين پیج آموزش انگلیسیایرانی در فيسبوك

انگلیسی مثل آب‌خوردن در اینستاگرام

كانال ويدوييانگلیسی مثل آب خوردن در يوتوب

انگلیسی مثلآب خوردندرگوگل‌پلاس

دوستان و همراهان توجه داشته باشید که|مطالب سایت انگلیسی مثل آب خوردن به صورت مداوم و روزانه بروزرسانی می‌شود|از بخشهای آموزشی و مطالب مفید و نکته‌های ارزشمند انگلیسی مثل آب خوردن غافل نشوید

انگلیسی مثل آب خوردن

سالهاست که با مطالب و منابع و مجموعه های مفید و موثر آموزشی و همچنین راهنمایی و مشاوره هزاران زبان آموز به صورت حضوری و از راه دور، در داخل و خارج از ایران در خدمت ارتقای سطح دانش و مهارت زبانی همراهان بوده ایم.بر خود مفتخریم که وسیله ایی هرچند کوچک در مسیر یادگیری انسانها و روشن کردن حتی سو سویی در راه افزایش دانش و آگاهی آنها بوده ایم.باشد که از حمایت ها و انرژی های مثبت شما قوی‌تر و مستحکم تر از گذشته ادامه دهیم.

راهنما و روشهای تهیه مجموعه‌ها:

چطور مجموعه  برای من ارسال می شود؟

چطور می توانم هزینه را پرداخت کنم؟

روشهای تهیه برای دوستان خارج از ایران

تماس الکترونیکی و ایمیل به ما

تماس تلفنی با ما

پاسخ به پرسش های متداول

تنها از سایت های داراینماد اعتماد الکترونیکیبا اطمینان خرید کنید.

مطالب سایت انگلیسی مثل آب خوردن به صورت مداوم و روزانه بروزرسانی و اضافه می‌شود و متاسفانه مرجع بدون ذکر منبعی شده است برای گروهها و سایت های آموزش زبان دیگر.

طبیعتا” و عقلا”، استفاده از مطالب سایت، پیج ها، کانال ها و گروههای انگلیسی مثل آب خوردن در شبکه های اجتماعی مختلف و یا سایت و وبلاگ و …، بدون ذکر منبع از نظر شرعی و اخلاقی و وجدان انسانی، به خصوص در راه تجاری اشکال دارد.

۲۰۰۳-۲۰۱۹

You can winYou packed your things in a carpetbagLeft and never looking backRings on your fingers, paint on your toesMusic wherever you goYou don’t fit in a small town worldBut I feel you are the girl for meRings on your fingers, paint on your toesYou’re leaving town where nobody knowsYou can win if you wantIf you want it, you will winOn your way you will see that life is more than fantasyTake my hand, follow meOh, you’ve got a brand new friend, for your lifeYou can win if you wantIf you want it, you will winOh, come on take a chanceFor a brand new wild romanceTake my hand, for the nightAnd your feelings will be rightHold me tightOh, darkness finds you on your ownEndless highways keep on rolling onYou’re miles and miles from your homeBut you never want to phone your homeA steady job and a nice young manYour parents had your future plannedRings on your fingers, paint on your toesThat’s the way your story goesYou can win if you wantIf you want it, you will winOn your way you will see that life is more than fantasyTake my hand, follow meOh, you’ve got a brand new friend, for your lifeYou can win if you wantIf you want it, you will winOh, come on take a chanceFor a brand new wild romanceTake my hand, for the nightAnd your feelings will be rightHold me tightYou can win if you wantIf you want it, you will winOh, come on take a chanceFor a brand new wild romanceTake my hand, for the nightAnd your feelings will be rightHold me tight

 

تو وسایلت را در خورجینی بسته بندی کردیو رفتی حتی نگاهی هم به پشت سرت نیانداختیبا انگشتان پر از انگشتر و ناخن های لاک زده اتبه هر کجا که روی موسیقی همراه توستتو در دنیای شعر های کوچک جایی نداریولی فکر میکنم تو همان دختری هستی که من میخواهمبا انگشتان پر از انگشتر و ناخن های لاک زده اتتو این شهر کوچک را به مقصد نامعلومی ترک کرده ای…اگر بخواهی حتما میتوانی برنده باشیاگر بخواهی حتما برنده خواهی شددر مسیرت خواهی دیدکه زندگی چیزی فراتر از یک خیال استدستم را بگیر ئ به دنبالم بیااری تو در زندگیتدوست تازه ای پیدا کرده ایاگر بخواهی حتما میتوانی برنده باشیاگر بخواهی حتما برنده هستیاه بیا و از فرصت استفاده کنو یک عشق تازه و و حشی به دست اوردر تاریکی شب دست مرا بگیراری احساسات تو واقعیت دارندپس بگذار درکنارت باشم…اری اگر تنها باشی تاریکی تو را فرا میگیردوشاهراه های بی انتها همیشه در مقابلت خواهند بودتو فرسنگها دور از خانه ایولی هرگز نمیتوانی به خانه تلفن کنییک کار دائمی و یک مرد جوان و خوش سیما…این چیزی بود که پدر و مادرت برای اینده ی تو در نظر گرفته بودندولی تو با انگشتان پر از انگشتر و ناخن های لاک زده اتداستان تو اینگونه ادامه می یابد…

 

Lionel Richi: Hello

I’ve been alone with you
سالهاست که فقط تو در قلب من هستی
Inside my mind
And in my dreams I’ve kissed your lips
و در رویایم هزاران بار لبهایت را می بوسم
A thousand times
I sometimes see you
Pass outside my door
بعضی وقتها از جلوی خانه ام رد می شوی

Hello!
سلام
Is it me you’re looking for?
آیا من همان کسی هستم که به دنبالش می گردی؟
I can see it in your eyes
این را از چشمانت می خوانم
I can see it in your smile
و از لبخندت
You’re all I’ve ever wanted
تو همان کسی هستی که همیشه می خواستم
And my arms are open wide
آغوشم همیشه پذیرای توست
’cause you know just what to say
چون فقط تو حرفم را می فهمی
And you know just what to do
و فقط تو می دانی که چه می خواهم
And I want to tell you so much
و از صمیم قلب به تومی گویم
I love you
که عاشقت هستم

I long to see the sunlight in your hair
موهای طلایی ات به رنگ آفتاب است*
And tell you time and time again
و بارها و بارها به تو می گویم
How much I care
که چقدر حواسم به توست
Sometimes I feel my heart will overflow
بعضی وقتها دلم برایت آب می شود
 
Hello!
سلام!
I’ve just got to let you know
همیشه می خواستم این را بدانی
’cause I wonder where you are
که به تو فکر می کنم، که کجایی
And I wonder what you do
که چه می کنی
Are you somewhere feeling lonely?
نکند احساس تنهایی کنی؟
Or is someone loving you?
یا نکند دیگر کسی تو را دوست بدارد؟
Tell me how to win your heart
بگو چطو می توانم قلب تو را تسخیر کنم
For I haven’t got a clue
چون اصلاً راهش را بلد نیستم
But let me start by saying I love you
ولی بگذار اینطور شروع کنم و بگویم که عاشقت هستم

متن و ترجمه ی آهنگ you can win if you want

Hello!
Is it me you’re looking for?
آیا من همان کسی هستم که به دنبالش می گردی؟
’cause I wonder where you are
که به تو فکر می کنم، که کجایی
And I wonder what you do
که چه می کنی
Are you somewhere feeling lonely?
نکند احساس تنهایی کنی؟
Or is someone loving you?
یا نکند دیگر کسی تو را دوست بدارد؟
Tell me how to win your heart
بگو چطو می توانم قلب تو را تسخیر کنم
For I haven’t got a clue
چون اصلاً راهش را بلد نیستم
But let me start by saying I love you
ولی بگذار اینطور شروع کنم و بگویم که عاشقت هستم

*یادداشت مترجم: ترجمه لغت به لغت این جمله ” آرزو دارم نور آفتاب را در موهایت ببینم” میباشد. اما به دلیل حفظ حس رومانتیک شعر، ترجمه برگردانده شده.

 

مترجم: الهام جمالی پویا

با ده سال تدریس زبان و۷ سال تدریس پیانو و هم اکنون همکاری با سایت لنگوئج تایزامیدوارم بتوانم برای شما دوستان مترجم، مدرس و نویسنده خوبی باشم.

عرض ادب و خسته نباشید به شما.
خیلی اتفاقی به سایت شما برخوردم و قسمت ترانه توجه ام رو جلب کرد.
در خط اول ترجمه این ترانه سوالی برایم پیش آمد که ممنون میشم پاسخ دهید.
I’ve been alone with you
سالهاست که فقط تو در قلب من هستی
Inside my mind
کلمه “قلب” در کجای جمله انگلیسی درج شده است؟
لغت mind بمعنی ذهن ،خاطر،عقل،خیال و… میباشد و استفاده از آن بمعنی قلب صرفا میتواند سلیقه مترجم باشد که در یک کار حرفه ای سلیقه پیش از حرفه بکار نمیرود.

سلام دوست عزیز،

در پاسخ به سوال شما مطالعه این متن را پیشنهاد میکنم.

بخشی از نظر آقای بیدج را به عنوان یک مترجم حرفه ای شعر:
“من معتقدم در ترجمه باید به زیبانویسی توجه بیشتری کرد. حالا اگر کلمه‌ای را هم آوردیم که معنی آن با معنی اصلی در شعر یا متن مبداء متفاوت بود، خیلی مهم نیست. البته باید به این موضوع هم تاکید کنم که ماجرای ترجمه شعر از سایر متون متفاوت است.”

سلام . سایت شما محشره مخصوصا این قسمت.ممکنه لینک دانلود اهنگ hello , let it go , sacrifice بگذارید؟ مرسی واقعا. نتونستم دانلود کنم.مرسی

سلام،

درخواست شما انجام شد. ممنون از نظرتون

با عرض سلام و احترام
ممنون و متشکرم از اینکه آهنگ و متن آن را گذاشتید
تنها نکته این است که در ترجمه نکاتی هست که غلط نیستند ولی صحیح نیز نیستند
من استاد زبان انگلیسی هستم
میدانم که برای ترجمه یک متن ، زیبا نویسی و نگارش صحیح ملاک است ولی در این سایت که احساس میکنم هدفش ارتقا سطح زبان در جوانان است باید ترجمه به صورت صحیح و کلمه به کلمه باشد تا خواننده بتواند معنای صحیح کلماتی را که میبیند بداند
با آرزوی موفقیت

سلام همکار گرامی. ممنون از پیامی که ارسال کردید.

عرض ادب خدمت مترجم گرامی
اینکه بخوایم زیبا سازی بکنیم یک مبحثه اما شما خیلی جاها اشتباه کردید.
’cause you know just what to say
چون فقط تو حرفم را می فهمی
And you know just what to do
و فقط تو می دانی که چه می خواهم

I long to see the sunlight in your hair
موهای طلایی ات به رنگ آفتاب است

و…
میتونم بگم ۷۰ درصد ترجمه “غلط” هست.
با دانش ترجمه‌ی ۵۰ سال پیش اگر همچین ترجمه‌ای می‌شد منطقی بود اما الآن نه.
به هر حال خسته نباشید میگم.

سلام دوست عزیز، از اینکه وقت گذاشتید و نظرتون رو بیان کردید متشکرم. ای کاش ترجمه ی پیشنهادی خود را برای بخشی از شعر که از دید شما ایراد دارد نیز ارائه می دادید تا بتوان بهتر در این باره صحبت کنیم.

با عرض سلام خدمت دوستان یک نکته ی بسیار مهم در این گونه ترجمه ها هست و اون اصطلاحی بودن جملاته و این گونه متون عمدتا به صورت کلمه ای ترجمه نمیشن

با سلام و خسته نباشید

من ترجمه خودم از این آهنگ را خدمتتون ارسال میکنم

                (تا چه قبول افتد و چه در نظر آید)

I’ve been alone with you
Inside my mind
در اندیشه ام با تو تنها بوده ام
And in my dreams I’ve kissed your lips
و در رویاهایم لبانت را هزاران بار بوسیده ام
A thousand times
I sometimes see you
Pass outside my door
گاه تو را میبینم که از برابر خانه ام میگذری

Hello!
سلام
Is it me you’re looking for?
آیا این منم که در پی اویی؟
I can see it in your eyes
از چشمانت می خوانم
I can see it in your smile
و از لبخندت میفهمم
You’re all I’ve ever wanted
که همه آنچه همواره خواسته ام تویی
And my arms are open wide
و آغوشم بروی تو گشوده است
’cause you know just what to say
زیرا تنها تویی که میدانی بدرستی چه باید گفت
And you know just what to do
و تنها توییکه می دانی بدرستی چه باید کرد
And I want to tell you so much
و پیوسته میخواهم  بگویمت
I love you
که تو را دوست دارم

I long to see the sunlight in your hair
بی تاب دیدن تابش خورشید بر گیسوان توام
And tell you time and time again
و اینکه پی در پی بگویمت
How much I care
که چقدر در اندیشه منی
Sometimes I feel my heart will overflow
گاه احساس میکنم دلم سرشار میشود
 
Hello!
سلام!
I’ve just got to let you know
سرشار از اینکه تو را از دلبستگی ام آگاه کنم
’cause I wonder where you are
چرا که نمیدانم کجایی
And I wonder what you do
و چه می کنی
Are you somewhere feeling lonely?
آیا تو هم در جایی احساس تنهایی کنی؟
Or is someone loving you?
یا کسی هست آیا که دلبسته تو باشد؟
Tell me how to win your heart
بگو چگونه قلب تو را تسخیر کنم
For I haven’t got a clue
چون سر نخ اینکار هم در دستم نیست
But let me start by saying I love you
اما بگذار تا از اینجا بیآغازم با گفتن اینکه تو را دوست دارم

ترجمه خوب بود ممنون
ولی منم فکر کنم مدتهاست به تو فکر میکنم بیشتر به معنیش نزدیک باشه
البته واقعا ترجمه شعرها و فهم احساس شاعر بسیار سخته!

cause you know just what to say
به خاطر اینکه می دانی چه چیزی باید بگویم

سلام
چقدر این مطلب شما الهام بخش و زیبا بود
ممنون از زحمات شما
امیدوارم شما و همه مردم میهنم اوقات خوبی داشته باشین

ما هم برای شما و همه مردم عزیزمان حالی خوب آرزومندیم.

این آهنگ فوق العادس
گوش کنید و لذت ببرید.

باسلام
از حسن سلیقه شمادرانتخاب آهنگبا متن زیبا و مهمتراز اون ، ترجمه شیرین و دلچسب شما ، بسیار خوسحال شدم وامیدوارم شاهد کارهای درام وملودرام زیباتری ازشما باشیم.
موفق ، مؤثر و مسرور باشید.

سلام

 I long to see the sunlight in yr hair

اینو ترجمه کردید موهات به رنگ طلاییه 

بهتر نبود می نوشتید دلم برای دیدن رنگ طلایی موهات تنگ شده؟ 

متن و ترجمه ی آهنگ you can win if you want

یا من دارم ااشتباه می کنم؟؟؟؟ 

اطلاعات بیشتر درباره قالب‌بندی متن

I’ve been looking for a great IELTS tutor. I had an academic band ۶ and I needed to…

Languageties has great teachers. The website is great and you can find many resources…

شرکت در کلاس های مجازی سایت لنگویج تایز باعث شده در همه ی مهارت های انگلیسی خصوصاً صحبت کردن…

سایتتون واقعا عالیه، من هم از مطالب آموزشیش استفاده میکنم و هم از کلاسهای مجازیش. اساتید مجرب و…

نرم افزار چت روم وب سایت برای استفاده ی کلیه ی بازدید کنندگان تهیه و دقیقاً در قسمت پایین همین نوشته قرار دارد! اعضای لنگوئج تایز می توانند پس از ورود به سایت از چت روم عمومی و یا شخصی، برای گفتگو با دیگر زبان آموزان و مدرسین زبان استفاده کنند.

تمامی محتوای این سایت توسط تیم لنگوئج تایز تهیه شده و در اختیار شما قرار گرفته است. لطفاً در صورتی که قصد هر گونه کپی و یا استفاده از مطالب این وب سایت را دارید، این کار را با ذکر منبع و لینک صفحهی مربوطه انجام دهید.

 

فرم تماس

کلیه حقوق متعلق به وب سایت لنگوئج تایز می باشد.

متن و ترجمه ی آهنگ you can win if you want
متن و ترجمه ی آهنگ you can win if you want
9

متن و ترجمه آهنگ wrecking ball miley cyrus

متن و ترجمه آهنگ wrecking ball miley cyrus
متن و ترجمه آهنگ wrecking ball miley cyrus

We clawed, we chained our hearts in vain
ما قلبـهامونـو محکم گرفتیم و توی غرور غل و زنجیرـشون کردیم
We jumped, never asking why
به سمت هم پریدیم و هیچوقت نپرسیدیم چرا این کارـو کردیم
We kissed, I fell under your spell
من از وقتی که همدیگه رو بوسیدیم مسحور و شیفته‌ی تو شدم
A love no one could deny
عشقی {به وجود اومده بود} که هیچکس نمیتونست انکارـش کنه

Don’t you ever say I just walked away
حق نداری بگی که من راحت ولـت کردم و رفتم
I will always want you
من تا ابد تو رو میخوام
I can’t live a lie, running for my life
من نمیتونم تظاهر {به خوشحالی کنم} و درواقع در حال تلاش برای زندگیـم باشم
I will always want you
من تا ابد تو رو میخوام

I came in like a wrecking ball
من مثل یه گلوله‌ی مخرب وارد شدم
I never hit so hard in love
هیچوقت توی عشق صدمه‌ی بزرگی ندیده بودم
All I wanted was to break your walls
تنها چیزی که می‌خواستم این بود که سدـها و دیواره‌های دفاعی تو رو بشکونم
All you ever did was wreck me
ولی تنها کاری که تو کردی، خراب کردن و صدمه زدن به من بود

Yeah, you wreck me
آره، تو به من صدمه می‌زنی
I put you high up in the sky
من باعث شدم تو اعتماد به نفس پیدا کنی {و توی آسمون باشی}
And now, you’re not coming down
و حالا دیگه از اونجایی که هستی پایین نمی‌ای
It slowly turned, you let me burn
همه چیز آروم اینطوری شد، تو گذاشتی من بسوزم

And now, we’re ashes on the ground
و حالا هردوـمون تبدیل به خاکسترـهایی روی زمین شدیم
Don’t you ever say I just walked away
حق نداری بگی که من راحت ولـت کردم و رفتم
I will always want you
من تا ابد تو رو میخوام
I can’t live a lie, running for my life
من نمیتونم تظاهر {به خوشحالی کنم} و درواقع در حال تلاش برای زندگیـم باشم
متن و ترجمه آهنگ wrecking ball miley cyrus

I will always want you
من تا ابد تو رو میخوام
I came in like a wrecking ball
من مثل یه گلوله‌ی مخرب وارد شدم
I never hit so hard in love
هیچوقت توی عشق صدمه‌ی بزرگی ندیده بودم
All I wanted was to break your walls
تنها چیزی که می‌خواستم این بود که سدـها و دیواره‌های دفاعی تو رو بشکونم

All you ever did was wreck me
ولی تنها کاری که تو کردی، خراب کردن و صدمه زدن به من بود
Yeah, you wreck me
آره، تو به من صدمه می‌زنی
I came in like a wrecking ball
من مثل یه گلوله‌ی مخرب وارد شدم
Yeah, I just closed my eyes and swung
آره، من فقط چشمـهامو بستم {، خودمـو رها کردم و} و شروع به تکون خوردن کردم

Left me crouching in a blaze and fall
تو منـو در حال شکستن توی یه شعله (شکستن و سوختن) و سقوط کردن تنها گذاشتی
All you ever did was wreck me
تنها کاری که تو کردی، خراب کردن و صدمه زدن به من بود
Yeah, you wreck me
آره، تو به من صدمه می‌زنی
I never meant to start a war
من هیچوقت نخواستم جنگی رو شروع کنم

I just wanted you to let me in
فقط می‌خواستم منـو قبول کنی
And instead of using force
و به جای مقاومت و استفاده از زور
I guess I should’ve let you in
فکر کنم منـم باید تو رو قبول می‌کردم
I never meant to start a war
من هیچوقت نخواستم جنگی رو شروع کنم

I just wanted you to let me in
فقط می‌خواستم منـو قبول کنی
I guess I should’ve let you in
فکر کنم منـم باید تو رو قبول می‌کردم
Don’t you ever say I just walked away
حق نداری بگی که من راحت ولـت کردم و رفتم
I will always want you
من تا ابد تو رو میخوام

I came in like a wrecking ball
من مثل یه گلوله‌ی مخرب وارد شدم
I never hit so hard in love
من هیچوقت توی عشق صدمه‌ی بزرگی ندیدم
All I wanted was to break your walls
تنها چیزی که می‌خواستم این بود که سدـها و دیواره‌های دفاعی تو رو بشکونم
All you ever did was wreck me
ولی تنها کاری که تو کردی، خراب کردن و صدمه زدن به من بود

I came in like a wrecking ball
من مثل یه گلوله‌ی مخرب وارد شدم
Yeah, I just closed my eyes and swung
آره، من فقط چشمـهامو بستم {، خودمـو رها کردم و} و شروع به تکون خوردن کردم
Left me crouching in a blaze and fall
تو منـو در حال شکستن توی یه شعله و سقوط کردن تنها گذاشتی
All you ever did was wreck me
تنها کاری که تو کردی، خراب کردن و صدمه زدن به من بود
Yeah, you wreck me
آره، تو به من صدمه می‌زنی

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

دیدگاه

نام

ایمیل


خرید گیفت کارت و لایسنس
(function(d) { var id = ‘click_sabavision_’ + ~~(Math.random() * 999999), url = location.protocol + ‘//click.sabavision.com/get_camp.php?id=90643,90642 d.write(‘

 

 

 

متن و ترجمه آهنگ wrecking ball miley cyrus

 

 

تنها از سایتهای دارای مجوز و نماد اعتماد الکترونیکیآسوده خرید اینترنتی کنید

 

تمامی کالاها و خدمات سایت انگلیسی مثل آب خوردن، حسب مورد دارای مجوزهای لازم از مراجع مربوطه هستند و فعاليت‌های اين سايت تابع قوانين و مقررات جمهوری اسلامی ايران است.همچنین همه واریز ها و خریدهای اینترنتی/الکترونیکی از سایت انگلیسی مثل آب خوردن کاملا” مطمئن و قابل پیگیری است.

 بسیار خوش آمدید!از شما دعوت می‌شود که از بخشهای آموزشی و مطالب مفید و نکته‌های ارزشمند بیان شده در سایت انگلیسی مثل آب خوردن دیدن و استفاده فرمایید.

+کتاب صوتی و فارسی انگلیسی مثل آب خوردن: بهترین روش ها و تکنیکهای اصولی و علمی اثبات شده و آزمایش شده‌ی یادگیری زبان، بیان شده توسط بزرگترین اساتید دنیا

──────────مجموعه۸۰جلسه کلاس آموزش انگلیسی: شبیه سازی کلاس واقعی زبان بیش از ۱۰۰ ساعت آموزش، بهترین مجموعه‌ موجود آموزشی در بین هزاران مجموعه آموزشی با هدف ایجاد حس حضور در کلاس زبان واقعی──────────۴۰۰۰لغت اساسی در انگلیسی: بیان لغتهای اساسی همراه با فایل صوتی و کتابهای الکترونیکی مربوطه به صورتPDF──────────

+کتاب الکترونیکی منحصر به فرد عبارتها و جملات و اصطلاحات انگلیسی همراه با معنی فارسی برای اولین بار در دنیا

──────────

+کتاب الکترونیکی گرامر مثل آب خوردن بیانی ساده همراه با مثال و ترجمه فارسی

──────────

+جزوه‌ی ارزشمند الکترونیکی بهترین نکته ها و مطالب بیان شده در شبکه های اجتماعی انگلیسی مثل آب خوردن

──────────

+مجموعه آموزش صوتی مکالمه: مکالمه مثل آب خوردن۱

──────────

+مجموعه آموزش صوتی مکالمه: مکالمه مثل آب خوردن۲

──────────

+مجموعه آموزش صوتی مکالمه: پرکاربردترین ساختارهای جمله ایی

──────────

+مجموعه معروفترین موزیکهای گلچین شده‌ی انگلیسی مثل آب خوردن همراه با متن و ترجمه با هدف آموزشی

──────────

+آموزش مکالمه: مجموعه صوتی و تصویری پرکاربردترین جملات و عبارتهای انگلیسی

──────────

+کتاب منحصر به فرد الکترونیکی جامع فعلهای عبارتی انگلیسی Phrasal Verbsبرای اولین بار در دنیا

──────────

+کتاب الکترونیکی۵۰۴لغت اساسی انگلیسی همراه با مثالهای کاربردی و ترجمه فارسی

──────────

+کتاب الکترونیکی بهترین و ارزنده ترین سخنان ارزشمند و اندرزهای بزرگان و فلاسفه و دانسمندان دنیا

──────────

+کتاب الکترونیکی پرکاربردترینهای کلمه های عامیانه و خیابانی امریکایی

──────────

+کتاب الکترونیکی مجموعه پنجاه نمونه رایتینگ آزمون آیلتس جنرال

──────────

+کتاب الکترونیکی۱۲۰نمونه رایتینگWriting بخش ۱ آزمون آکادمیک آیلتسمتن و ترجمه آهنگ wrecking ball miley cyrus

──────────

+کتاب الکترونیکی۱۵۰نمونه رایتینگWritingبخش۲ آزمون آکادمیک آیلتس

──────────

+مجموعه آموزش تصویری مکالمه (۹۰ درس)

──────────

+مجموعه تقویت قوای شنیداری Listening انگلیسی مثل آب خوردن

──────────

پیشنهاد و تخفیف ویژه۱برای تهیه تمامی مجموعه های آموزشی انگلیسی مثل آب خوردن

پیشنهاد و تخفیف ویژه مکالمه اییبرای تهیه چهار مجموعه مکالمه محور انگلیسی مثل آب خوردن

پیشنهاد و تخفیف ویژهبرای تهیه مجموعه تصویریآموزش مکالمه

بسته‌ی آموزشیانگلیسی‌مثل‌آب‌خوردنبرای بی‌نیازی از استادو بی‌نیازی از کلاس زبان

همه مجموعه های آموزشی انگلیسی مثل آب خوردن را یکجا با تخفیف تهیه فرمایید.

عالی برای شروع و یا ادامه یادگیری انگلیسی،با استفاده از بهترین و موثرترین منابع آموزشی

اگر سری به کتابفروشی ها، به خصوص زبانسراها و فروشگاههای محصولات آموزش زبان بزنید، خواهید دید که منابع یادگیری از جمله کتابها و نرم افزار ها و برنامه ها و … بیشمارند، اما تحقیقات علمی اثبات نموده اند که مهمتر از منابع بیشمار یادگیری زبان؛ راه و روش درست و اصولی است که در یک یادگیری صحیح و اصولی که منجر به نتیجه بهینه شود، نقش بازی میکند.

چه بسیار زبان آموزانی که در مسیر یادگیری به دلیل ناآگاهی از راه و روش مناسب و آسان یادگیری زبان انگیزه ارزشمندشان را از دست داده اند و از رسیدن به موفقیت وا مانده اند.

اگر یادگیری از راه اشتباه و در واقع به جای یادگیری درست؛ جنگیدن و درگیری با پروسه یادگیری باشد، در نهایت نتیجه می‌شود همین وضعیت حاضر در کشور ما که زبان‌آموزان بعد از گذراندن سالها دروس زبان در مدرسه و دانشگاه و حتی کلاسهای زبان، متاسفانه حتی اکثر تحصیلکرده‎های ما هم در حد قابل قبولی انگلیسی؛ زبان علم؛ زبان اول ارتباط با دنیا را؛ نمی‎دانند.دوستان و همراهانخیلی از سوالات و ابهام های مربوط به یادگیری زبان را که در ذهن اکثر زبان آموزان نقش می‌بندد را در فایلهای صوتی و به فارسی بیان کرده ایم.گوش دادن دقیق به این فایلهای صوتی دیدگاه شما را بهبود خواهد بخشيد و در جهت درست سوق خواهد داد.پیشنهاد می‌شود که حتما” این فایلهای صوتی را گوش دهید.

لیست همه فایلهای صوتی

همچنین از شما دوستان زبان آموز دعوت می‌کنیم که با ارسال و اشتراک تجریه های خود با ما و دیگر زبان آموزان به صورت صوتی همراه باشید.کافی است تجریه های خود را به صورت صوتی برای ما ارسال نمایید تا در سایت به نام خودتان با دیگر زبان‌آموزان به اشتراک گذاشته شود.

انگلیسی مثل آب خوردن را در كانالها و شبكه هاي اجتماعي زير دنبال كنيد:

انگليسي مثل آب خوردنبزرگترين پیج آموزش انگلیسیایرانی در فيسبوك

انگلیسی مثل آب‌خوردن در اینستاگرام

كانال ويدوييانگلیسی مثل آب خوردن در يوتوب

انگلیسی مثلآب خوردندرگوگل‌پلاس

دوستان و همراهان توجه داشته باشید که|مطالب سایت انگلیسی مثل آب خوردن به صورت مداوم و روزانه بروزرسانی می‌شود|از بخشهای آموزشی و مطالب مفید و نکته‌های ارزشمند انگلیسی مثل آب خوردن غافل نشوید

انگلیسی مثل آب خوردن

سالهاست که با مطالب و منابع و مجموعه های مفید و موثر آموزشی و همچنین راهنمایی و مشاوره هزاران زبان آموز به صورت حضوری و از راه دور، در داخل و خارج از ایران در خدمت ارتقای سطح دانش و مهارت زبانی همراهان بوده ایم.بر خود مفتخریم که وسیله ایی هرچند کوچک در مسیر یادگیری انسانها و روشن کردن حتی سو سویی در راه افزایش دانش و آگاهی آنها بوده ایم.باشد که از حمایت ها و انرژی های مثبت شما قوی‌تر و مستحکم تر از گذشته ادامه دهیم.

راهنما و روشهای تهیه مجموعه‌ها:

چطور مجموعه  برای من ارسال می شود؟

چطور می توانم هزینه را پرداخت کنم؟

روشهای تهیه برای دوستان خارج از ایران

تماس الکترونیکی و ایمیل به ما

تماس تلفنی با ما

پاسخ به پرسش های متداول

تنها از سایت های داراینماد اعتماد الکترونیکیبا اطمینان خرید کنید.

مطالب سایت انگلیسی مثل آب خوردن به صورت مداوم و روزانه بروزرسانی و اضافه می‌شود و متاسفانه مرجع بدون ذکر منبعی شده است برای گروهها و سایت های آموزش زبان دیگر.

طبیعتا” و عقلا”، استفاده از مطالب سایت، پیج ها، کانال ها و گروههای انگلیسی مثل آب خوردن در شبکه های اجتماعی مختلف و یا سایت و وبلاگ و …، بدون ذکر منبع از نظر شرعی و اخلاقی و وجدان انسانی، به خصوص در راه تجاری اشکال دارد.

۲۰۰۳-۲۰۱۹

English Lyrics

متن و ترجمه آهنگ Wrecking Ball از Miley Cyrus 

[Verse 1] We clawed, we chained, our hearts in vainما قلبـهامونـو محکم گرفتیم و توی غرور غل و زنجیرـشون کردیم We jumped, never asking why ما پریدیم، هرگز نپرسیدیم چرا We kissed, I fell under your spell من از وقتی که همدیگه رو بوسیدیم مسحور و شیفته ی تو شدم A love no one could deny عشقی که هیچکس نمیتونست انکارش کنه

[Pre-Hook] Don’t you ever say I just walked away حق نداری بگی که من راحت ولـت کردم و رفتم I will always want you من تا ابد تو رو میخوام I can’t live a lie, running for my life نمیتونم مثل یه دروغ زندگی کنم و درواقع در حال تلاش برای زندگیـم باشم I will always want you من همیشه تو رو میخوام

[Hook 1] I came in like a wrecking ball من مثل یه گلوله ی مخرب وارد شدم I never hit so hard in love هیچوقت توی عشق صدمه ی بزرگی ندیده بودم All I wanted was to break your walls تنها چیزی که میخواستم این بود که سدـها و دیواره ـهای دفاعی تو رو بشکونم All you ever did was break me ولی تنها کاری که تو کردی،خراب کردن و صدمه زدن به من بود Yeah, you wreck me آره، تو منو خراب کردیمتن و ترجمه آهنگ wrecking ball miley cyrus

[Verse 2] I put you high up in the sky من باعث شدم تو اعتماد به نفس پیدا کنی [و توی آسمون باشی]
And now, you’re not coming down و حالا دیگه از اونجایی که هستی پایین نمیای It slowly turned, you let me burn همه چیز آروم اینطوری شد،تو گذاشتی من بسوزم And now, we’re ashes on the ground و حالا هردوـمون تبدیل به خاکسترـهایی روی زمین شدیم

[Hook 2] I came in like a wrecking ballمن مثل یه گلوله ی مخرب وارد شدم Yeah, I just closed my eyes and swung آره،من فقط چشمـهامو بستم [،خودمـو رها کردم و] و شروع به تکون خوردن کردم Left me crashing in a blazing fall تو منـو در حال شکستن توی یه شعله (شکستن و سوختن) و سقوط کردن تنها گذاشتی All you ever did was break meتنها کاری که تو کردی شکستن من بود Yeah, you wreck me آره تو منو خراب کردی

[Bridge] I never meant to start a war من هیچوقت نخواستم جنگی رو شروع کنم I just wanted you to let me in فقط میخواستم بذاری وارد قلبت بشم And instead of using force و بجای اجبار کردن I guess I should’ve let you win فکر کنم باید میذاشتم ببری I never meant to start a war من هیچوقت نخواستم جنگی رو شروع کنم I just wanted you to let me in فقط میخواستم بذاری وارد قلبت بشم I guess I should’ve let you inفکر کنم باید میذاشتم وارد قلبم بشی

[Interlude] Don’t you ever say I just walked away حق نداری بگی که من راحت ولـت کردم و رفتم I will always want you من همیشه تو رو میخوام

Best free WordPress theme

Tags Miley Cyrus

gooooooooooooooooooooooooooood fantastic

میشه لطفا ترجمه اهنگ twerk رو هم بزارید؟

ترجمه قرار داده شد http://parslyrics.ir/archive/twerk-justin-bieber-miley-cyrus لطفا درخواست ها را در صفحه http://parslyrics.ir/request بنویسید.

واقعا ممنونم ازتون خیلی عالی بود خسته نباشید

so nice tnx

Miley to afsanee va hamishe ham khahi bod mohem nist digaran dar moreded chi migan to fogholadee !

مرسی از ترجمه ی خوبتون

خواهش میکنم. ممنون از شما که نظر دادید.

in ahang FOQOLADAS,vaqean harf nadare…vali kheili qamginam mikone…too shad tarin lahazatam gushesh bedam akharesh ashkam dar miyad …

mishe tarjome ahange numb az usher ro begzarid.

این اهنگ عالیه میشه ترجمه اهنگ everyting but me از گروه daughtry رو هم بزارین؟ سپاس

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دیدگاه

وبسایت

In order to pass the CAPTCHA please enable JavaScript

مشترک نمی شومدریافت همه دیدگاه های این نوشتهفقط دریافت پاسخ دیدگاه های خودم مرا از دیدگاه های بعدی با ایمیل آگاه کن.





تبادل لینک هوشمند برای تبادل لینک  ابتدا ما را با عنوان Tarjome Ahang Haye Khareji و آدرس neginmoozik.LXB.ir لینک نمایید سپس مشخصات لینک خود را در زیر نوشته . در صورت وجود لینک ما در سایت شما لینکتان به طور خودکار در سایت ما قرار میگیرد.


 Miley Cyrus_Wrecking Ball

 

متن و ترجمه آهنگ wrecking ball miley cyrus

We clawed, we chained, our hearts in vain

ما قلب هامون رو مغرورانه چنگ زدیم و به زنجیر کشیدیم

We jumped, never asking why

ما عاشق شدیم بدون اینکه بپرسیم چرا

 

We kissed, I fell under your spell

ما همدیگرو بوسیدیم, من در دام تو افتادم

 

A love no one could deny

عشقی که هیچکس نمیتونه انکارش کنه

 

Don’t you ever say I just walked away

یه وقت نگی من همینجوری گذاشتم و رفتم

I will always want you

من همیشه تو رو میخوام

I can’t live a lie, running for my life

من نمیتونم دروغی زندگی کنم, برای زندگی ام دوندگی کنم

 

I will always want you

من همیشه تو رو میخوام

 

I came in like a wrecking ball

من مثل یه توپ مخرب وارد شدم

 

I never hit so hard in love

هیچ وقت به این شدت عاشق نشده بودم

 

All I wanted was to break your walls

فقط میخواستم دیوارهای دور وبرت رو بشکنم

 

All you ever did was wreck me

تنها کاری که تو همیشه کردی این بود که منو نابود کردی

Yeah, you wreck me

آره  تو منو نابود کردی

I put you high up in the sky

متن و ترجمه آهنگ wrecking ball miley cyrus

من تو رو بالا توی آسمان میزارم  

 

And now, you’re not coming down

و الان, تو پایین نمیای

It slowly turned, you let me burn

آروم چرخید تو گذاشتی من بسوزم

 

And now, we’re ashes on the ground

و الان ما مثل خاکستر روی زمینیم

 

Don’t you ever say I just walked away

یه وقت نگی من همینجوری گذاشتم و رفتم

 

I will always want you

من همیشه تو رو میخوام

I can’t live a lie, running for my life

من نمیتونم دروغی زندگی کنم, برای زندگی ام دوندگی کنم

 

I will always want you

من همیشه تو رو میخوام

 

I came in like a wrecking ball

من مثل یه توپ مخرب وارد شدم

I never hit so hard in love

هیچ وقت به این شدت عاشق نشده بودم

 

All I wanted was to break your walls

فقط میخواستم دیوارهای دور وبرت رو بشکنم

 

All you ever did was wreck me

تنها کاری که تو همیشه کردی این بود که منو نابود کردی

I came in like a wrecking ball

من مثل یه توپ مخرب وارد شدم

 

I never hit so hard in love

هیچ وقت به این شدت عاشق نشده بودم

 

All I wanted was to break your walls

فقط میخواستم دیوارهای دور وبرت رو بشکنم

 

All you ever did was wreck me

تنها کاری که تو همیشه کردی این بود که منو نابود کردی

 

Yeah, you wreck me

آره  تو منو نابود کردی

 

I never meant to start a war

هیچوقت قصد نداشتم یه جنگ رو شروع کنم

 

I just wanted you to let me in

فقط میخواستم بذاری وارد قلبت بشم

 

And instead of using force

و بجای استفاده از زور

 

I guess I should’ve let you win

فکر کنم باید میذاشتم  و ببری

 

I never meant to start a war

هیچوقت قصد نداشتم یه جنگ رو شروع کنم

 

I just wanted you to let me in

فقط میخواستم بذاری وارد قلبت بشم

I guess I should’ve let you in

فکر کنم باید میذاشتم وارد قلبم بشی

Don’t you ever say I just walked away

یه وقت نگی من همینجوری گذاشتم و رفتم

 

I will always want you

من همیشه تو رو میخوام

 

I came in like a wrecking ball

من مثل یه توپ مخرب وارد شدم

I never hit so hard in love

هیچ وقت به این شدت عاشق نشده بودم

 

All I wanted was to break your walls

فقط میخواستم دیوارهای دور وبرت رو بشکنم

 

All you ever did was wreck me

تنها کاری که تو همیشه کردی این بود که منو نابود کردی

I came in like a wrecking ball

من مثل یه توپ مخرب وارد شدم

Yeah, I just closed my eyes and swung

آره, فقط چشمامو بستم و تاب خوردم

Left me crouching in a blaze and fall

گذاشتی روی شعله دولا بشم و توووش بیفتم

 

All you ever did was wreck me

تنها کاری که تو کردی این بود که منو نابود کردی

 

Yeah, you wreck me

آره تو ،تو منو نابود کردی


نظرات شما عزیزان:

 کد را وارد
نمایید:

 

 

 

عکس شما

متن و ترجمه آهنگ wrecking ball miley cyrus
متن و ترجمه آهنگ wrecking ball miley cyrus
9

متن و ترجمه ی آهنگ writing on the wall

متن و ترجمه ی آهنگ writing on the wall
متن و ترجمه ی آهنگ writing on the wall

ترجمه اشعار

[Verse 1] I’ve been here before من قبلا اینجا بودم But always hit the floorاما همیشه به زمین افتادم I’ve spent a lifetime runnin’یه عمر در حال فرار بوده ام And I always get awayو همیشه دور میشم But with you I’m feeling somethingاما با تو چیزی رو احساس می کنم That makes me want to stay که باعث میشه بخوام بمونم I’m prepared for thisبرای این آماده ام I never shoot to missهیچ وقت کاری نمیکنم که توش بمونم But I feel like a storm is comingاما احساس می کنم طوفانی در راهه If I’m gonna make it through the dayاگر بخوام امروز رو به پایان برسونم Then there’s no more use in runnin’فرار کردن دیگه فایده نداره This is something I gotta faceیه چیزی هست که میخوام باهاش روبرو بشم

[Pre-Chorus] If I risk it allاگر همش رو به خطر بندازم Could you break my fall?میتونی جلوی سقوطم رو بگیری؟

[Chorus] How do I live? How do I breathe?چطور زنده بمونم؟ چطور نفس بکشم؟ When you’re not here I’m suffocatingوقتی اینجا نیستی خفه میشم I wanna feel love, run through my bloodمی خوام عشق رو احساس کنم؛ که در خونم جاریه Tell me is this where I give it all up?بهم بگو؛ اینجا همونجاییه که همه چیز رو رها میکنم؟ For you I have to risk it allبخاطر تو همه چیز رو به خطر میندازم Cause the writing’s on the wallچون نوشته روی دیوارهمتن و ترجمه ی آهنگ writing on the wall

[Verse 2] A million shards of glassمیلیون ها تکه شیشه That haunt me from my pastکه من رو از گذشتم نمایان میکنن As the stars begin to gatherدر حالی که ستاره ها شروع به جمع شدن میکنن And the light begins to fadeو روشنایی شروع به محو شدن میکنه When all hope begins to shatterوقتی تمام امید شروع به خرد شدن میکنه Know that I won’t be afraidمیدونم که نمیترسم

[Pre-Chorus]If I risk it allاگه همشو بخطر بندازم Could you break my fall?میتونی سقوطم رو متوقف کنی؟

[Chorus] How do I live? How do I breathe? When you’re not here I’m suffocating I wanna feel love, run through my blood Tell me is this where I give it all up? For you I have to risk it all Cause the writing’s on the wall

[Bridge: Instrumental] The writing’s on the wallنوشته روی دیواره

[Chorus] How do I live? How do I breathe? When you’re not here I’m suffocating I wanna feel love, run through my blood Tell me is this where I give it all up? How do I live? How do I breathe? When you’re not here I’m suffocating I wanna feel love run through my blood Tell me is this where I give it all up? For you I have to risk it all Cause the writing’s on the wall

ترجمه: رامین توحیدی

Best free WordPress theme

Tags In the Lonely Hour (Album) Sam Smith

اقای توحیدی خسته نباشین ترجمه خوبه ولی writing on the wall یک اصطلاحه که از اجبار والزام حرف میزنه لطفا اصلاح کنید

در واقع به معنی اینکه :چون این احتمال هست که اتفاق بدی بیفته.

اوهوم یعنی شرطیه که من نذاشتم و یکی تعیین کرده و من مجبورم اطاعت کنم

Merc kh khub buddd

بله writings on the wall منظور از سرنوشت و تقدیر داره و به معنی محاوره، کارهایی هستن که شخص ملزم به انجام دادنشون هست

Mamnoon babat tarjome

ممنون که ترجمه رو گذاشتین.

خیلی قشنگ بود

ممنون عالی

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دیدگاه

وبسایت

In order to pass the CAPTCHA please enable JavaScript

مشترک نمی شومدریافت همه دیدگاه های این نوشتهفقط دریافت پاسخ دیدگاه های خودم مرا از دیدگاه های بعدی با ایمیل آگاه کن.

متن و ترجمه ی آهنگ writing on the wall

متن و ترجمه ی آهنگ writing on the wall

طرز تهیه مانتی قبل از طرز تهیه مانتی بهتر است مطالب زیر را در مورد …

چندی پیش ناسا برای حل مشکل انتخاب مصالح مناسب برای ساخت و ساز در مریخ،مسابقه …

در معاملات امروز بازار کاهش یافت + جدول امروز در بازار آزاد هر …

نماینده مردم کهنوج در مجلس گفت: آنچه باید بیشتر از همه چیز برای مسئولین باید …

Iran scores جدول لیگ برتر فوتبال ایران- نیم فصل ۹۷-۹۸ قهرمانی سپاهان در نیم فصل

در معاملات امروز بازار کاهش یافت + جدول امروز در بازار آزاد هر …

دکتر مارک هولدر (متخصص شادی) شادی و غذاها   آیا غذاهای شاد باعث شادی ما …

نوشیدن قهوه مفید است یا مضر؟! کافئین در حال حاضر پرمصرف‌ترین ماده فعال‌کننده روان در …

برلیانس H200 براساس گزارش ارزشیابی شرکت بازرسی کیفیت و استاندراد ایران منتهی به آذر ماه …

شیک ترین مدل های جذاب پالتو زنانه سال ۲۰۱۷   فصل زمستان فرارسیده است و …

خانه به سبک ایکیا خانه به سبک ایکیا مورد پسند مردم، و همیشه جز …

آشنایی با میکروکنترلر ها و نرم افزار Atmel Studio مقدمه کار با میکروکنترلر های AVR …

زندگینامه: کریم انصاری فرد (۱۳۶۹ -) کریم انصاری فرد در سال ۱۳۶۹ در شهر اردبیل …

بهترین کشورهای جهان برای کار کردن کدام هستند؟ کدام کشور بهترین فرصت‌های شغلی را داراست؟ …

کباب باهچیوان (کباب باغچه بان) ظاهر رنگارنگ کباب باهچیوان بهار را در ذهن همه تداعی …

سايت نشرين يک مجله ويديو است

که ويديو هاي جذاب يوتيوب را در اختيار کربران قرار مي دهدمتن و ترجمه ی آهنگ writing on the wall

وشما بدون نياز به فيلتر شکن مي توانيد اين ويديو ها را به صورت رايگان ببينيد

دانلود آهنگ جدید ایمان غلامی زمستون 

Download New Mp3 Music Iman Gholami – Zemestoon

متن آهنگ زمستون ایمان غلامی از تهران دانلود

میسازیم هر دوتامون من بی تو تو با اون
حق داشتی میچسبه یه آغوش گرم تو زمستون
خوشحالیم هر دوتامون تو بی من من براتون
میدونم سخته تنهایی تو این برف و بارون
من به این روزای بی تو دیگه عادت کردم

دانلود آهنگ جدید سینا درخشنده حس قشنگ

Download New Mp3 MusicSina Derakhshande – Hesse Ghashang

منتشر شد .

دانلود آهنگ چقدر خوبه شدم من پناه و تکیه گاهت هاشم تفکری بافقی 

Downlaod Mp3 Music Hashem Tafakori Bafghi – Cheghadr Khoobe

چقدر ساده گرفتی تمام مشکلاتو

مسیر زندگیمون چقدر قشنگه با تو

چقدر خوبه شدم من پناه و تکیه گاهت

گذشتی از بدیهام با یه گوشه نگاهت

دانلود آهنگ جدید حمید اصغری کار دادی دستم 

Download New Mp3 Music Hamid Asghari – Kar Dadi Dastam

متن آهنگ کار دادی دستم حمید اصغری از تهران دانلود

منتشر شد .

یکی یدونه دیوونه غم عاشقونه
مال خودمی همیشه اینو یادت بمونه
نگاهای خاصی نداری عطر موندگاری
اسم منم یادت رفت عجب حواسی داری
میخوام اصرار کنم کاری کنم مال خودم شی

دانلود آهنگ خیس خیس از مهدی اسدی طاها l آهنگ تیتراژ پایانی سریال فضیلت خانم 

Download Mp3 Music Mehdi Asadi Taha – Khise Khis

بعد از آهنگ قبلی سریال فضیلت خانم که یه آهنگ از مهدی شهنازی به نام دوری کن بود آهنگ جدید تیتراژ سریال فضیلت خانم به نام خیس خیس با صدای مهدی اسدی طاها در دسترس شما عزیزان هست که با لینک مستقیم از تهران دانلود در ادامه مطلب میتونید دانلود بفرمایید .

متن و ترجمه ی آهنگ writing on the wall

دانلود آهنگ جدید احمدرضا نبی زاده خطا کردی 

Download New Mp3 Music Ahmadreza Nabizadeh – Khata Kardi

متن آهنگ خطا کردی احمدرضا نبی زاده از تهران دانلود

زمانی مهر من گرمای قلبت بود

زمانی خانه ای تو عشق قلبم بود

خطر در سنگر امنی چون من کردی

سفر با یار شیدایی چون من رفتی

گناهی گر بر به پایت بود بخشیدم

دانلود آهنگ جدید رامین بیباک دیوونگی 

Download New Mp3 Music Ramin Bibak – Divoonegi

متن آهنگ دیوونگی رامین بیباک از تهران دانلود

خوب بودی تو ذهنم نمیتونی بد باشی
اونی که حرفاشو به من نمیزد باشی
خوب میدونی قلبم به چی خوشه این روزا …
راحت تو دنیای تو همیشه انکار میشم
تو این خونه کم کم دارم یه دیوار میشم
میبندم چشمامو به یادت بیدار میشم …

دانلود آهنگ بزن نی را که غم دارد دل من نسخه مازندرانی به همراه لری آهنگ 

دانلود آهنگ مازندرانی پخش شده در سریال پایتخت ۵ با صدای استاد محمدرضا اسحاقی

به همراه نسخه لری از این اهنگ زیبا و غمگین ( بزن نی را که غم دارد دل من ) از رسانه تهران دانلود

Download Mp3 Music Bezan Nei Ra Ke GHam Darad Del Man

دانلود آهنگ سریال ژاپنی از سرزمین شمالی نسخه با کلام ( از خواننده ژاپنی ) و بی کلام از فریبرز لاچینی 

دانلود موسیقی بدون کلام  ( اهنگ خالی ) از سرزمین شمالی از آهنگساز توانای کشورمون فریبرز لاچینی و منوچهر بیگلری 

 به همراه موسیقی متن بی کلام اصلی سریال از سرزمین شمالی از آهنگساز ماساشی سودا 

Download Mp3 Music Az Sarzamin Shomali From Teh-dl.ir

دانلود آهنگ جدید مهدی جهانی دوست دارم این هوارو 

Download New Mp3 Music Mehdi Jahani – Doost Daram In Havaro

متن آهنگ دوست دارم این هوارو مهدی جهانی از تهران دانلود

تورو دیدم دلم از دست رفت آخه زیباتر از تو مگه هست
مگه میشه رو تو چشمامو بست …
تو یه احساس نابی تو دلم من مغرور به تو عاشق شدم
دیگه نیست حرفام دست خودم …

نسخه نهايي ۶٫۲۵٫۱۷

تمامی حقوق مطالب و قالب برای تهران دانلود محفوظ است و هرگونه کپی برداری بدون ذکر منبع ممنوع می باشد.

I’ve been here
before

من قبلا اینجا
بودم

 

(این وضعیت رو
تجربه کردم)

 

متن و ترجمه ی آهنگ writing on the wall

But always hit
the floor

اما همیشه روی
زمین میخوابیدم

 دانلود ترجمه آهنگ

۱۳۹۷/۰۶/۰۹

بزرگان در مورد شکرگزاری چه گفته اند؟

قسمت ۶۰-۷۰کی گفته من شیطونم (واقعا خوندنی)

نحوه ساخت جعبه کادو با روشی ساده و متفاوت

دانلود فیلم انتقام انجلو{ Avenging Angelo 2008}دوبله فارسی متن و ترجمه ی آهنگ writing on the wall

گاهی با خودت خلوت کن

آموزش بافت کلاه خرگوشی

نکات خواندنی و جالب درمورد سریال تئوری بیگ بنگ the big bang theory

مدل بافت بچه گانه ( دخترانه )

رنگ کردن مو با رنگهای طبیعی گیاهی و غیر شیمیایی در منزل

دانلود سریال کره ای تو زیبایی You’re Beautiful با لینک مستقیم و زیرنویس فارسی قسمت ۴

دانلود پکیج و سورس بازی جنگی کامل یونیتی رایگان

دانلود بازی تفنگی و اکشن کامپیوتر+عکس

دانلود آهنگ مریم قاسمی نامزد مرتضی پاشایی یاد تو

واکاوی شخصیت امیر تتلو . قسمت سوم . ترویج فساد و بی بندباری

آش تقویتی حلبه

ساخت گل جورابی ساقه بلند -آموزش گلسازی

کارنامه و مصاحبه با نفرات برترکنکور ارشد حسابداری ۹۵

طرز تهیه پلو روسی

بکینگ پودر بی نظیرترین سفیدکننده ی دندان

ارث در اهل سنت وقانون مدنی(قسمت دوم)

شعر آذری : عزرائیل و مریض : منی مامور ائلیوب خالق سبحان حاج آقا

آموزش ماساژ سکسی

تیک آبی اینستاگرام چیست و چگونه دریافتش کنم؟

آموزش دامن قلاب بافی

داستان و نقد فیلم : بابادوک Babadook

بهشت و جهنم از نظر علمی تایید شد

نکات بسیار مهم در مورد شستشوی مو

چگونه قفس پرنده بسازیم ؟

چوب خدا صدا نداره

خانواده یعنی همه چیز …

آموزش بافت پيچ شاخ گوزني و نعل اسبي

الهام چرخنده ؛ مجری گری در شبکه ماهواره ای مهاجر ۱۸+

حذف سانسور sims 4

نصب بازار برای لب تاب رایگان

آهنگ جدید و بسیار شاد ساسی مانکن به نام خانومی

دانلود فیلم q 2011

دانلود رمان تاوان یک نگاه pdf

دانلود فیلم ۹ songs 2004

آموزش ریاضی از مبتدی تا پیشرفته pdf

متن و ترجمه ی آهنگ writing on the wall

دانلود فیلم ۳۰۰ دوبله فارسی

بررسی طول آلت تناسلی آقایان و راه های بزرگ تر شدن آلت

دانلود سریال کره ای تو زیبایی You’re Beautiful با لینک مستقیم و زیرنویس فارسی قسمت ۱

آموزش یک مدل سارافون دخترانه قلاب بافی

روش نگهداری پسته تازه

دانستنی های بزرگ کردن آلت تناسلی مردان

باران که شدی مپرس این خانه کیست

رایگان کردن اینترنت همراه اول در گوشی اندروید

متن و ترجمه آهنگ Wicked games

دیدگاه مردان در مورد سایز سینه زنان

شباهت بیتا سحرخیز به بازیگر ترک

لبخندتان را با پلاک اسنپ آن اسمایل ( Snap On Smile) زیبا کنید

دانلود Naruto Shippuden قسمت ۴۷۵

قسمت ۷۰-۷۵کی گفته من شیطونم (واقعا خوندنی)

دانلود مداحی شهدا مدافع حرم/ میخوام امشب با دوستای قدیمیم هم سخن باشم+ متن

نگاهی به داستان شیخ و فاحشه نوشته محمدعلی جمالزاده

دوست دارید یعضی از کاربردهای ریاضی در زندگی رو بدونید؟پس با ما باشید خوندن این مطلب ممکنه زندگی شما رو تغییر بده!!!

عکس های تاسف بار از پسران آرایش کرده تهرانی

ایشلی فطیر تبریز

قسمت ۸۳-۹۰کی گفته من شیطونم (واقعا خوندنی)

دانلود رایگان کلاغ سپید پایه دهم

بلاکم نکن، بلاکم نکن

متن و ترجمه اهنگ بسیار زیبا از ماهر زین

عکسهای شیک الناز حبیبی – پاییز ۹۴

قسمت ۷۵-۸۳کی گفته من شیطونم (واقعا خوندنی)

فول آلبوم تیلور سوئیفت (Taylor Swift)

راه حل بالا آمدن مرورگر و خلاصی از پیغام your connection is not secure

راه حل ساده برای تنگ کردن واژن آلت تناسلی زنان)

دانلود انیمه زیبای berserk 2016

…………….برنج سرخ کرده گیلانی………….

تجاوز ۲۵ پسر دبیرستانی به یک دختر ۱۶ ساله در دستشویی

به هنگام سکس از چه کلماتی استفاده کنیم؟!!!

تبدیل ساپورت به نیم تنه

شعر آذری : فالچیام : فالچی قارداش قاپودا دورما بویور گل ایچری

دانلود فول آلبوم Inna (موزیک رقص)

دانلود فیلم هندی حاضر{ready 2011}دوبله فارسی

دانلود آهنگ جدید Hailee Steinfeld با همکاری گروه DNCE به نام Rock bottom

تبعات قانونی واگذاری امتیاز پروانه اشتغال نظام مهندسی

نخوردن ناهار موجب لاغری

قسمت ۹۱-۱۰۰کی گفته من شیطونم (واقعا خوندنی)

چگونه نقاش شویم؟؟؟

لاغری با اسفند

روشهای لیسیدن آلت تناسلی همسران و روشهای تحریک آمیز

دانلود فیلم تعادل قدرت{Balance of Power1996}دوبله فارسی

ترجمه آهنگ Writing on the wall

دانلود سریال کره ای تو زیبایی You’re Beautiful با لینک مستقیم و زیرنویس فارسی قسمت ۳

دانلود سریال کره ای تو زیبایی You’re Beautiful با لینک مستقیم و زیرنویس فارسی قسمت ۵

دانلـــــــــــــــــود فــــــــــــــــــــول آلـــبـــــــــــــــوم بــــاران خواننده زن ایرانی

قد بازیگران زن ترکیه

دانلود سریال کره ای تو زیبایی You’re Beautiful با لینک مستقیم و زیرنویس فارسی قسمت ۶

لینک سوپر گروه های فعال تلگرام + سوپر گروه شهرها

گربه ها موقع جفت گیری جیغ میزنند!!!!

دانلود فول آلبوم جنیفر لوپز با لینک مستقیم

۴۰ رکورد سکسی جهان +۱۸ ۱….

داستان صیغه ی اجباری

طول واژن چقدر است و چند سانتی متر میتواند آلت تناسلی را تحمل کند؟

تلویحا

دانلود ویدیو‌های یوتیوب تلگرام

آموزش اکسل ۲۰۱۶

ورود به اینستاگرام از طریق گوگل

www.reg.pnu.ac.ir

متن و ترجمه ی آهنگ writing on the wall
متن و ترجمه ی آهنگ writing on the wall
9

متن اهنگ writing s on the wall

متن اهنگ writing s on the wall
متن اهنگ writing s on the wall

ترجمه اشعار

[Verse 1] I’ve been here before من قبلا اینجا بودم But always hit the floorاما همیشه به زمین افتادم I’ve spent a lifetime runnin’یه عمر در حال فرار بوده ام And I always get awayو همیشه دور میشم But with you I’m feeling somethingاما با تو چیزی رو احساس می کنم That makes me want to stay که باعث میشه بخوام بمونم I’m prepared for thisبرای این آماده ام I never shoot to missهیچ وقت کاری نمیکنم که توش بمونم But I feel like a storm is comingاما احساس می کنم طوفانی در راهه If I’m gonna make it through the dayاگر بخوام امروز رو به پایان برسونم Then there’s no more use in runnin’فرار کردن دیگه فایده نداره This is something I gotta faceیه چیزی هست که میخوام باهاش روبرو بشم

[Pre-Chorus] If I risk it allاگر همش رو به خطر بندازم Could you break my fall?میتونی جلوی سقوطم رو بگیری؟

[Chorus] How do I live? How do I breathe?چطور زنده بمونم؟ چطور نفس بکشم؟ When you’re not here I’m suffocatingوقتی اینجا نیستی خفه میشم I wanna feel love, run through my bloodمی خوام عشق رو احساس کنم؛ که در خونم جاریه Tell me is this where I give it all up?بهم بگو؛ اینجا همونجاییه که همه چیز رو رها میکنم؟ For you I have to risk it allبخاطر تو همه چیز رو به خطر میندازم Cause the writing’s on the wallچون نوشته روی دیواره

متن اهنگ writing s on the wall

[Verse 2] A million shards of glassمیلیون ها تکه شیشه That haunt me from my pastکه من رو از گذشتم نمایان میکنن As the stars begin to gatherدر حالی که ستاره ها شروع به جمع شدن میکنن And the light begins to fadeو روشنایی شروع به محو شدن میکنه When all hope begins to shatterوقتی تمام امید شروع به خرد شدن میکنه Know that I won’t be afraidمیدونم که نمیترسم

[Pre-Chorus]If I risk it allاگه همشو بخطر بندازم Could you break my fall?میتونی سقوطم رو متوقف کنی؟

[Chorus] How do I live? How do I breathe? When you’re not here I’m suffocating I wanna feel love, run through my blood Tell me is this where I give it all up? For you I have to risk it all Cause the writing’s on the wall

[Bridge: Instrumental] The writing’s on the wallنوشته روی دیواره

[Chorus] How do I live? How do I breathe? When you’re not here I’m suffocating I wanna feel love, run through my blood Tell me is this where I give it all up? How do I live? How do I breathe? When you’re not here I’m suffocating I wanna feel love run through my blood Tell me is this where I give it all up? For you I have to risk it all Cause the writing’s on the wall

ترجمه: رامین توحیدی

Best free WordPress theme

Tags In the Lonely Hour (Album) Sam Smith

اقای توحیدی خسته نباشین ترجمه خوبه ولی writing on the wall یک اصطلاحه که از اجبار والزام حرف میزنه لطفا اصلاح کنید

در واقع به معنی اینکه :چون این احتمال هست که اتفاق بدی بیفته.

اوهوم یعنی شرطیه که من نذاشتم و یکی تعیین کرده و من مجبورم اطاعت کنم

Merc kh khub buddd

بله writings on the wall منظور از سرنوشت و تقدیر داره و به معنی محاوره، کارهایی هستن که شخص ملزم به انجام دادنشون هست

Mamnoon babat tarjome

ممنون که ترجمه رو گذاشتین.

خیلی قشنگ بود

ممنون عالی

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دیدگاه

وبسایت

In order to pass the CAPTCHA please enable JavaScript

مشترک نمی شومدریافت همه دیدگاه های این نوشتهفقط دریافت پاسخ دیدگاه های خودم مرا از دیدگاه های بعدی با ایمیل آگاه کن.

سايت نشرين يک مجله ويديو است

که ويديو هاي جذاب يوتيوب را در اختيار کربران قرار مي دهد

متن اهنگ writing s on the wall

وشما بدون نياز به فيلتر شکن مي توانيد اين ويديو ها را به صورت رايگان ببينيد

دانلود آهنگ جدید ایمان غلامی زمستون 

Download New Mp3 Music Iman Gholami – Zemestoon

متن آهنگ زمستون ایمان غلامی از تهران دانلود

میسازیم هر دوتامون من بی تو تو با اون
حق داشتی میچسبه یه آغوش گرم تو زمستون
خوشحالیم هر دوتامون تو بی من من براتون
میدونم سخته تنهایی تو این برف و بارون
من به این روزای بی تو دیگه عادت کردم

دانلود آهنگ جدید سینا درخشنده حس قشنگ

Download New Mp3 MusicSina Derakhshande – Hesse Ghashang

منتشر شد .

دانلود آهنگ چقدر خوبه شدم من پناه و تکیه گاهت هاشم تفکری بافقی 

Downlaod Mp3 Music Hashem Tafakori Bafghi – Cheghadr Khoobe

چقدر ساده گرفتی تمام مشکلاتو

مسیر زندگیمون چقدر قشنگه با تو

چقدر خوبه شدم من پناه و تکیه گاهت

گذشتی از بدیهام با یه گوشه نگاهت

دانلود آهنگ جدید حمید اصغری کار دادی دستم 

Download New Mp3 Music Hamid Asghari – Kar Dadi Dastam

متن آهنگ کار دادی دستم حمید اصغری از تهران دانلود

منتشر شد .

یکی یدونه دیوونه غم عاشقونه
مال خودمی همیشه اینو یادت بمونه
نگاهای خاصی نداری عطر موندگاری
اسم منم یادت رفت عجب حواسی داری
میخوام اصرار کنم کاری کنم مال خودم شی

دانلود آهنگ خیس خیس از مهدی اسدی طاها l آهنگ تیتراژ پایانی سریال فضیلت خانم 

Download Mp3 Music Mehdi Asadi Taha – Khise Khis

بعد از آهنگ قبلی سریال فضیلت خانم که یه آهنگ از مهدی شهنازی به نام دوری کن بود آهنگ جدید تیتراژ سریال فضیلت خانم به نام خیس خیس با صدای مهدی اسدی طاها در دسترس شما عزیزان هست که با لینک مستقیم از تهران دانلود در ادامه مطلب میتونید دانلود بفرمایید .

متن اهنگ writing s on the wall

دانلود آهنگ جدید احمدرضا نبی زاده خطا کردی 

Download New Mp3 Music Ahmadreza Nabizadeh – Khata Kardi

متن آهنگ خطا کردی احمدرضا نبی زاده از تهران دانلود

زمانی مهر من گرمای قلبت بود

زمانی خانه ای تو عشق قلبم بود

خطر در سنگر امنی چون من کردی

سفر با یار شیدایی چون من رفتی

گناهی گر بر به پایت بود بخشیدم

دانلود آهنگ جدید رامین بیباک دیوونگی 

Download New Mp3 Music Ramin Bibak – Divoonegi

متن آهنگ دیوونگی رامین بیباک از تهران دانلود

خوب بودی تو ذهنم نمیتونی بد باشی
اونی که حرفاشو به من نمیزد باشی
خوب میدونی قلبم به چی خوشه این روزا …
راحت تو دنیای تو همیشه انکار میشم
تو این خونه کم کم دارم یه دیوار میشم
میبندم چشمامو به یادت بیدار میشم …

دانلود آهنگ بزن نی را که غم دارد دل من نسخه مازندرانی به همراه لری آهنگ 

دانلود آهنگ مازندرانی پخش شده در سریال پایتخت ۵ با صدای استاد محمدرضا اسحاقی

به همراه نسخه لری از این اهنگ زیبا و غمگین ( بزن نی را که غم دارد دل من ) از رسانه تهران دانلود

Download Mp3 Music Bezan Nei Ra Ke GHam Darad Del Man

دانلود آهنگ سریال ژاپنی از سرزمین شمالی نسخه با کلام ( از خواننده ژاپنی ) و بی کلام از فریبرز لاچینی 

دانلود موسیقی بدون کلام  ( اهنگ خالی ) از سرزمین شمالی از آهنگساز توانای کشورمون فریبرز لاچینی و منوچهر بیگلری 

 به همراه موسیقی متن بی کلام اصلی سریال از سرزمین شمالی از آهنگساز ماساشی سودا 

Download Mp3 Music Az Sarzamin Shomali From Teh-dl.ir

دانلود آهنگ جدید مهدی جهانی دوست دارم این هوارو 

Download New Mp3 Music Mehdi Jahani – Doost Daram In Havaro

متن آهنگ دوست دارم این هوارو مهدی جهانی از تهران دانلود

تورو دیدم دلم از دست رفت آخه زیباتر از تو مگه هست
مگه میشه رو تو چشمامو بست …
تو یه احساس نابی تو دلم من مغرور به تو عاشق شدم
دیگه نیست حرفام دست خودم …

نسخه نهايي ۶٫۲۵٫۱۷

تمامی حقوق مطالب و قالب برای تهران دانلود محفوظ است و هرگونه کپی برداری بدون ذکر منبع ممنوع می باشد.

Writer(s): NAPIER JAMES JOHN, SMITH SAMUEL FREDERICK
Lyrics powered by www.musixmatch.com


Log dich ein um diese Funktion zu nutzen.

I’ve been here
before

من قبلا اینجا
بودم

 

(این وضعیت رو
تجربه کردم)

 

متن اهنگ writing s on the wall

But always hit
the floor

اما همیشه روی
زمین میخوابیدم

 دانلود ترجمه آهنگ

متن اهنگ writing s on the wall
متن اهنگ writing s on the wall
10

متن و ترجمه آهنگ we are one امید

متن و ترجمه آهنگ we are one امید
متن و ترجمه آهنگ we are one امید

Think over : ღWhat a fantastic life with Englishღ

صفحه اصلی |
عناوین مطالب |
تماس با من |
طراح قالب

با هم همه شده این همخونهبا هم همه زیرِ یک سقفیماز دم اسم همه آدمهما باهمیم ما باهمیمبا همیم

دستا که زنجیر میشن با همبا خدا یکی میشه آدم

متن و ترجمه آهنگ we are one امید

ما باهم یار و هم آوایک وطن داریم کشور دنیا

با هم همه شده این همخونهبا هم همه زیر یک سقفیماز دم اسم همه آدمهما باهمیم ما باهمیم

جدیدترین کد آهنگ سیناکلیک کن

عاشقانه ترین مطالب كلیك كن


منبع کدهای موزیک وبلاگ کلیک کنید

دانلود آهنگ We Are One امیدOmid – We Are One

تو یک دلی دورنگی ها نیست با اینی که همه یکیم هیچکس اینجا تنها نیست

ما باهم یار و هم آوا یک وطن داریم کشورِ دنیا

متن و ترجمه آهنگ we are one امید

با هم همه شده این همخونه با هم همه زیرِ یک سقفیم از دم اسم همه آدمه ما باهمیم ما باهمیم

دستا که زنجیر میشن با هم با خدا یکی میشه آدم

در کشورِ دنیا جز عشق پادشاهی نیست جز ارتش نور نیاز به هیچ سپاهی نیست

تمامی حقوق مطالب برای جوان موزیک حفوظ است و هرگونه کپی برداری بدون ذکر منبع ممنوع می باشد. طبق ماده ۱۲ فصل سوم قانون جرائم رایانه ای کپی برداری از پوسته و محتوا پیگرد قانونی خواهد داشت.

طراحی قالب وردپرس : وبیت

صفحه یا مطلب مورد نظر شما یافت نشد.

برای دسترسی به مطلب مورد نظر از جستجوگر یا آرشیو دسته بندی کمک بگیرید.

آهنگ مورد نیاز خود را درخواست کنید.

دانلود آهنگ های جدید و پر بازدید با دو کیفیت ۳۲۰ و ۱۲۸ همراه با متن آهنگمتن و ترجمه آهنگ we are one امید

تمامی حقوق مطالب برای موزیک ترک محفوظ است و هرگونه کپی برداری بدون ذکر منبع ممنوع می باشد.

طبق ماده ۱۲ فصل سوم قانون جرائم رایانه ای کپی برداری از قالب و محتوا پیگرد قانونی خواهد داشت.


دانلود موزیک : دانلود آهنگ جدید / 

ثبت نام بازی زولا
بازی زولا، یک بازی شوتر اول شخص آنلاین رایگان می باشد که در آن می توانید با هزاران هزار ایرانی دیگر به صورت زنده به نبردی مهیج بپردازید

فول آلبوم امید

مرسی از شما لذت بردم از آهنگ خسته نباشید

متن و ترجمه آهنگ we are one امید

ممنونم به خاطر گذاشتن این ترانه زیبا ای ول به امید…

اصلا اونجا که امید انگلیسی میخونه توماس اندرس رو میزاره جیب بغلش.خیلی قشنگ خونده

فقط THomas Anders

اره واقعا عالیه من عاشقشم مخصوصا گروهشون(Modern talking)

خیلی

چه جوری آهنگ امید وتماس آندرس رو باید دانلود کرد باتشکر

خیلییییییییییییییییییییی ممنونمممممممممممممم ازتتتتتتتتتتتوووووووووننننننننننننننننننننن

واقعا زیباست مرسی………………..

واقعا زیباست مرسی…………….

عالی بودولی توماس مثل خربودخاک توسرش!!!

ببین عصیصم تو درک خوانندگی نداری نظر نده باشع؟ عافرین

خوب بودولی توماس خراب کرد؟!

من توماس خواننده هستم !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

منم جنیفر لوپزم:))

ممنون ازآهنگهای زیباتون

خیلی سعی کردم آهنگ دانلود کنم ولی اصلا نشد لطفا راهنمایی کنید مرسی

دانلود نمیشه

باید تا توماس نرفته بزارن یه اهنگ لری هم بخونه.فکرشو بکن لری با لحجه انگلیسی

ممنون از مطلب خوبتون

ممنون هر دو محشرن??

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دیدگاه

وبسایت

دریافت فیلم

دریافت فیلم

دریافت فیلم

دریافت فیلم

دریافت فیلم

تمامی حقوق برای این سایت محفوظ است


متن و ترجمه آهنگ we are one امید

به زودی منتشر خواهد شد


نسخه آی او اس
نسخه اندروید

دانلود آهنگ غمگین
دانلود
RAP
دانلود آهنگ پاپ جدید
دانلود آهنگ پاپ
متن آهنگ
دانلود آهنگ ایرانی
دانلود آهنگ جدید ایرانی
pop
دانلود‌ آهنگ جدید

در آپارات شما قادر خواهید بود ویدئوهای خود را با دیگران به اشتراک بگذارید و از اخبار رویدادها اطلاع پیدا کنید.

آرشیو هزاران فیلم وسریال ایرانی و خارجی

آرشیو انیمیشن و فیلم های مناسب برای کودکان

مسئولیت محتوای ویدئوها و هرگونه پاسخگویی به ادعاهای مطروحه توسط اشخاص حقیقی
و حقوقی با منتشر کننده است و آپارات هیچگونه مسئولیتی نسبت به آن ندارد.

 

 

بالاخره رویاها به حقیقت پیوست ;

بعد از موفقیت مهرزاد مرعشی برای نزدیک شدن به بنیانگذار گروه افسانه ای مدرن تاکینگ ، دیتر بوهلن و مدتی بعد آهنگ سازی یک ایرانی به نام فرهاد زند برای توماس آندرس ، این سریال در اینجا ختم نشده و حالا خواننده ایرانی معروف  به نام “امید” ( امید سلطانی ) قرار شده با صدای مدرن تاکینگ آهنگ اجرا کند .

مصاحبه زیر که احتمالا کمپانی King record آن را تهیه کرده است ، گپی صمیمی و زیبا با خواننده مدرن تاکینگ ، فرهاد زند و امید این خواننده معروف ایرانی است .متن و ترجمه آهنگ we are one امید

گمانه زنی ها و برداشت های شخصی ما اینگونه میرود که توماس آندرس در آهنگ پیش رو چند خطی به زبان شیرین و کهن پارسی بخواند تا برگ زرینی بر قدرت طرفداران ایرانی این گروه همیشه جاویدان شود.

صحبت های این افراد در مصاحبه :

– فرهاد زند :

دوستان عزیز فرهاد زند هستم ، اینجا در مالما ( Malema محلی در سوئد ) هستیم با دو  هنرمند محترم و دوست داشتنی که خودم شخصا آنها را به عنوان دوست میشناسم.

آقای توماس آندرس از مدرن تاکینگ  و امید عزیز خودمان .

همیشه دوست داشتم یک هنرمند ایرانی با یک هنرمند اینترنشنال ( خارجی، بین المللی ) کار بکند و کاری طبیعی و دلنشین باشد . دوست داشتم همکاری باشد نه یک کار بیزینسی . خیلی صبر کردم این اتفاق بیفتد ، خیلی دنبال آرتیست های خوب گشتم که بتواند این کار را انجام بدهد ، چون اولین کار من بوده که همکاری با یک هنرمند ایران و خارجی است .

امید جان را از قبل میشناختم و با هم همکاری کرده بودیم ، در تلویزیون و خیلی ها دیدند .
توماس هم دو سال است که با او کار میکنم ، در آخرین آلبوم او ( Two 2011  ) و چند همکاری دیگر .

توی دل خودم میگفتم چقدر خوب بود این دو با هم یک آهنگ میخواندند ، هر دو “جنتل من” هستند ، چهرشون به هم میخورد ، شخصیتشون با هم یکیست . به هیچ کدامشان نگفتم ، فقط به توماس گفتم : دوست داری با یک خواننده ایرانی کار کنی ؟ گفت چه طور؟ گفتم تو توی ایران خیلی طرفدار داری و اینها توی این ۳۰ سال هیچوقت شانس نداشتند  تو را ببینند ، چی میشد خودت را به این فن ها و طرفدارا ها نزدیکتر کنی که تو را میشناسند ، آهنگ هایت را میدانند . گفت چه کار میتوانم بکنم ؟ گفتم تو میتوانی با یک خواننده بزرگ ایرانی همکاری کنی که یادآوری بشه شما از کجا آمدی ، چه کارا کردی؟ و این راه خیلی سریعتریه برای موفق شدن . تنها کسی که فکر میکنم آقای امید است .
گفتم من برای شما یک نمونه میفرستم و صدای ایشان را گوش بده ، اگر دوست دارید همکاری کنید فکر کنم ایشون (امید) مایل باشند این کار را انجام بدهند .

نمونه را فرساتادم و ده دقیقه بعد توماس زنگ زد ، گفت Yes  ! گفتم Yes چی؟ گفتم میخواهم کار انجام بدهم ، فقط یک شرط که باید آهنگ خوب باشد .
زنگ زدم به امید جان ، گفتم چند تا آرتیست میخواهند با شما کار کنند ، ته دلم میگم کدام را من میخواهم اما شما انتخاب کن کدام را دوست داری ، گفت مدرن تاکینگ !
گفتم چرا؟ گفتم به خاطر اینکه آهنگهایشان را میشناسم، همانطور که مردم آهنگ های من را گوش میدند ، آهنگ های توماس هم میشناسند .
یک ماه بیشتر طول نکشید ، یک آهنگ فرستادم (به امید ) که مایل نبودند ، آهنگ دوم را فرستادم امید سریع زنگ زد گفت: فرهاد زدی تو خال !
آن را به توماس هم فرستادم او هم گفت خیلی خوب بود.

– امید سلطانی :

اول اجازه بدید سلام کنم به همه دوستان عزیزم در هرکجای دنیا که هستید، ما را میبینید و میشنوید .

دلیل آمدن من به کشور سوئد و در شهر زیبای مالمو که همان شهر محل سکونت آقای فرهاد زند و آقای Alec cartio ( همان علیرضا صباحی – کارگردان معروف موزیک ویدیو ) است .

این ضبط یکی از کارهای مهم زندگی من است که شاید در این مدت ۲۱ سال که کار هنری میکنم ، امروز واقعا برایم روز خیلی مخصوصی است ، چون با یکی از بزرگترین خواننده های دنیا که برایم مانند یک بت است دارم همکاری میکنم .

در زمان نوجوانی خودم ، با صدای این مرد ( توماس آندرس ) واقعا زندگی کردم و بزرگ شدم .
فکر میکنم میلیون ها میلیون مردم دنیا با این صدا زندگی کردند، او هم کسی نیست جز مدرن تاکینگ .
حقیقتش یکم هیجان زده بودم ، همش فکر میکردم اگر توماس را بار اول ببینم چه کار باید بکنم. به خاطر اینکه با آهنگ های مدرن تاکینگ بزرگ شدیم ، همیشه شمال که میرفتیم با بچه ها مینشستیم توی ماشین و آهنگ Cheri Cheri Lady گوش میدادیم ، Brother louie ، You’re My Heart, You’re My Soul ، و و … با این ها زندگی میکردیم .

وقتی فرهاد گفت که امید دوست داری با توماس بخوانی ، گفتم بله این برایم افتخاره .
در حقیقت هدفم این بود که این موزیک ایرانی باید تا جایی که امکان دارد خودشو معرفی کنه در دنیا .
واقعا از فرهاد تشکر میکنم که این راه را برای من باز کرد .

– توماس آندرس :

سال ۱۹۸۴ بود و با همکارم در استودیو بودم و به زبان آلمانی میخواندم . او به من گفت که یک آهنگ نوشتم به اسم You’re My Heart, You’re My Soul . اگر دوست داری میتوانی بخوانیش ، من گفتم چرا که نه من عاشق خواندنم. و ما این آهنگ را در ماه اکتوبر ضبط کردیم  و بیرون دادیم . شرکت ضبط از ما خواست که یک گروه دو نفره باشیم و نه به اسم توماس آندرس . فکر کردیم نام گروه را چی بگذاریم و به نتیجه رسیدیم “مدرن تاکینگ ” .

مدرن تاکینگ از یک زمان خاصی آمد . از دهه هشتاد و تا به امروز ، دهه هشتاد زمان خاص برای خیلی از آدم ها به حساب میاد . مدرن تاکینگ خیلی بزرگ شد و بیش از ۱۳۰ میلیون آلبوم فروخت . و خیلی ها در دنیا آهنگ های ما را میشناسند .

در صحبت هایم با فرهاد زند با امید آشنا شدم ، او شخصیت خوبی داشت . در مورد موزیک صحبت کردیم و تصمیم گرفتیم با هم بخوانیم. و به یک آهنگ احتیاج داریم و این قسمت بعد بود که یک آهنگ پیدا کنیم و حالا میخواهیم با هم بخوانیم .

اسم آهنگ We are one است . امید و من نقش بازی نمیکنیم ما این آهنگ را میخوانیم و این پیغام ما است به دنیا . خیلی آدم ها و فرهنگ های مختلف در این ویدیو خواهند بود ، چون که ما یکی هستیم و از این ساده تر نمیتوان گفت . ما یکی هستیم از این بیشتر چه میتوان گفت . ما یکی هستیم و در یک دنیا زندگی میکنیم . وقتی به تیم تهیه کننده و آهنگ ساز حس خوبی داری  و او با من همفکره و میخواد آهنگ را به بهترین نحو نشان بدهد این برای من خیلی مهمه .

– امید سلطانی:

جالب اینجاست همین الان قسمت فارسی را که توماس خواند جدا لذت بردم . یعنی وقتی داشتیم با هم تمرین میکردیم شاید بیشتر از ۴-۵ متن بیشتر نکشید که خیلی قشنگ با لهجه فارسی خواند و خیلی لذت بردم .

-توماس آندرس :

یکی از استعدادهای من این است که گوش قوی دارم و میتوانم یک صدایی را که میشنوم تکرار کنم.
من به صدای ضبط شده امید گوش میکردم و سعی میکردم همان نت ها را تکرار کنم ، ولی این یک قسمت کاره ، قسمت بعد اینه که بدانم چی میخوانم ، لازم بود برایم ترجمه کنند .

امید خیلی با شخصیت و با کلاسه ، او حس موزیک بالایی دارد ، وقتی ضبط میکردم میدیدم که خیلی با احساس دقت میکند و این خیلی مهم است .

برای اینکه خیلی ها میتوانند بخوانند ، ولی برای موفق شدن آدم باید حس کند چی میخواند و آن احساس را بتواند روی صحنه نشان بدهد ، و هر شب این احساس را به مردم بدهد ، که شب مخصوصیه، و این خودش یک استعداده و امید در این مورد خیلی حساسه .

– فرهاد زند :

توماس یک فرهنگ دیگست . ولی خیلی چیزهایش مانند ما است ، خیلی خاکیه ، فکر نمیکنید این آقا ۱۵۰ میلیون آلبوم فروخته ، بزرگترین آهنگ هارا فروخته ، استودیوم ۳۰۰۰۰ نفری پر کرده .

وقتی میبینیمش به قول خودمان نه غیافه میگیره نه چیزی ، انرژی مثبته . اهل کاره ، تنبل نیست ، خیلی ها وقتی موفق میشوند تنبل میشند . بعد سالها میگم این کارو بکن میگه ok  ، میگم باید تا ۱۲ شب کار کنیم میگه ok  ، این برای من خیلی خوبه که آدم توی این سالها به حرفه اش احترام بگذاره و جدی بگیره ، موفقیتش نگذاره که خودش را از دست بدهد .

صدایش ( توماس ) را دوست دارم ، انسان صدایش را میشناسد و این شناسنامه صدا را همه کس ندارد . خواننده خوب زیاد داریم ولی خیلی شبیه هم هستند . ولی کسانی مانند آقای امید و آقای توماس را میتوانم تشخیص بدهم و بگویم این ها هستند .

– امید سلطانی :

یکی از انگیزه های ضبط این ترانه و ویدیو صرفا به این خاطر بود که غیر از اینکه یک کار مشترک دو نفره کرده باشیم ، روی صحنه این سناریو زیبایی که فرهاد نوشته را اجرا کنیم که انشا ال… به وقتش درباره آن هم صحبت میکنیم.

مصلما این تیم بزرگ پشت سرم که یک تیم واقعا ورزیده است چشمشان به شما خواهد بود.

– فرهاد زند :

دوستان زیادی دارم که موفق هستند و احترامشان رو صد درصد دارم . از هرکس که سوال کردم، اما تنها کسی که واقعا آمد و دنبال کار را گرفت و استقبال کرد امید جان بود . خیلی ها گفتند و فقط منتظر شدند ما یک کاری را انجام بدهیم ، امید تنها کسی بود که واقعا دنبال کار بود . توی این سه ماه من را رو سفید کرد جلوی توماس .متن و ترجمه آهنگ we are one امید

-توماس آندرس:

نام آهنگ we are one است . شعر درباره این است که ما با هم در یک کره زمین زندگی میکنیم و فرقی نمیکند از کدام کشور یا فرهنگی آمدیم ، و ما با همدیگر میتوانیم قوی باشیم و این میتواند مثال خوبی باشد که میتواند نشان دهد همه چی ممکن است .
در حقیقت موزیک زبان دنیا است . و اگر آدم به موزیک علاقه داشته باشد به دنیا هم علاقه مند است و میتواند با یکدیگر ارتباط برقرار کند .

– امید سلطانی :

حداقل مدت ۱۲ سال است که با یکی از کارگردانان خیلی خوب و جوان به نام Alec cartio کار میکنم .
Alec ویدیو را در چند کشور گرفت صرفا به این خاطر که بتواند از فرهنگ ها و شکل های مختلف را توی این ویدیو جا بدهد ، برای اینکه این داستان برای تمام مردمان دنیا نوشته شده .
یکی از شعرای خوب کشورمان، کسی که تا به الان برای من چندین ترانه زیبا نوشته ، همه یکی از یکی موفق تر ، خانوم مینا جلالی است . جا دارد از استاد جلالی تشکر کنم .
از عارف باباشکویی تشکر میکنم که در ویدیو ویالون زد .
واقعا یک تیم بزرگ ، همه باهم دست به دست هم دادیم ، چون اسم آهنگ هست همه با همه .

– فرهاد زند :

هنر با عشق مردم رشد میکند ، و اگر مردم عشقشان را به هنرمند نشان ندهند هنر هم کم کم میمیرد .
به نظرم دنیای بدون موزیک دنیای ساکتیه ، و خیلی خسته کننده .
دوست دارم موزیک ما بلند تر از موزیک های دیگر در دنیا باشد ، چون که خانواده اش را داریم ، استعدادهایش را هم داریم ، بهترین آهنگ سازها را داریم . فقط با هم وحدت نداریم .

-امید سللطانی :

خوشحالم که همچین فرصتی دست داد برای من که بتوانم این کار زیبا را انجام بدهم و سالیان سال منتظر همچین فرصتی بودم .
بهتون قول میدم ان شاال… اگر این کار بیاد و مورد حمایت قرار بگیرد ، همین راه را ادامه خواهم داد و با خواننده های بزرگ کشورهای دیگر همکاری خواهم کرد و فقط تنها هدفم این است که نماینده خوب، درست و صالحی باشم برای موسیقی کشورم ایران ، و نماینده خوبی باشم برای تمام پارسی زبانان دنیا.

میتوانید به صورت اختصاصی ویدیو این مصاحبه را را از شبکه ما دیدن و یا دریافت نمایید :




منبع :

وبگاه رسمی توماس آندرس

وبلاگ رسمی توماس آندرس

انجمن طرفداران مدرن تاکینگ

گالری عکس های مدرن تاکینگ

ترجمه شعر های مدرن تاکینگ

سایت Iran4ModernTalking.ir تنها برای زنده نگه
داشتن یاد و خاطه گروه محبوب مدرن تاکینگ
ایجاد شده است. ❤
گروهی که خیلی از ماها حداقل یکی از آهنگ هاشون
رو شنیدیم ! ☺

با ما در تماس باشید :
Email: [email protected]

سايت نشرين يک مجله ويديو است

که ويديو هاي جذاب يوتيوب را در اختيار کربران قرار مي دهدمتن و ترجمه آهنگ we are one امید

وشما بدون نياز به فيلتر شکن مي توانيد اين ويديو ها را به صورت رايگان ببينيد

دانلود آهنگ جدید سینا درخشنده حس قشنگ

Download New Mp3 MusicSina Derakhshande – Hesse Ghashang

منتشر شد .

دانلود آهنگ چقدر خوبه شدم من پناه و تکیه گاهت هاشم تفکری بافقی 

Downlaod Mp3 Music Hashem Tafakori Bafghi – Cheghadr Khoobe

چقدر ساده گرفتی تمام مشکلاتو

مسیر زندگیمون چقدر قشنگه با تو

چقدر خوبه شدم من پناه و تکیه گاهت

گذشتی از بدیهام با یه گوشه نگاهت

دانلود آهنگ جدید حمید اصغری کار دادی دستم 

Download New Mp3 Music Hamid Asghari – Kar Dadi Dastam

متن آهنگ کار دادی دستم حمید اصغری از تهران دانلود

منتشر شد .

یکی یدونه دیوونه غم عاشقونه
مال خودمی همیشه اینو یادت بمونه
نگاهای خاصی نداری عطر موندگاری
اسم منم یادت رفت عجب حواسی داری
میخوام اصرار کنم کاری کنم مال خودم شی

دانلود آهنگ خیس خیس از مهدی اسدی طاها l آهنگ تیتراژ پایانی سریال فضیلت خانم 

Download Mp3 Music Mehdi Asadi Taha – Khise Khis

بعد از آهنگ قبلی سریال فضیلت خانم که یه آهنگ از مهدی شهنازی به نام دوری کن بود آهنگ جدید تیتراژ سریال فضیلت خانم به نام خیس خیس با صدای مهدی اسدی طاها در دسترس شما عزیزان هست که با لینک مستقیم از تهران دانلود در ادامه مطلب میتونید دانلود بفرمایید .

دانلود آهنگ جدید احمدرضا نبی زاده خطا کردی 

Download New Mp3 Music Ahmadreza Nabizadeh – Khata Kardi

متن آهنگ خطا کردی احمدرضا نبی زاده از تهران دانلود

زمانی مهر من گرمای قلبت بود

زمانی خانه ای تو عشق قلبم بود

متن و ترجمه آهنگ we are one امید

خطر در سنگر امنی چون من کردی

سفر با یار شیدایی چون من رفتی

گناهی گر بر به پایت بود بخشیدم

دانلود آهنگ جدید رامین بیباک دیوونگی 

Download New Mp3 Music Ramin Bibak – Divoonegi

متن آهنگ دیوونگی رامین بیباک از تهران دانلود

خوب بودی تو ذهنم نمیتونی بد باشی
اونی که حرفاشو به من نمیزد باشی
خوب میدونی قلبم به چی خوشه این روزا …
راحت تو دنیای تو همیشه انکار میشم
تو این خونه کم کم دارم یه دیوار میشم
میبندم چشمامو به یادت بیدار میشم …

دانلود آهنگ بزن نی را که غم دارد دل من نسخه مازندرانی به همراه لری آهنگ 

دانلود آهنگ مازندرانی پخش شده در سریال پایتخت ۵ با صدای استاد محمدرضا اسحاقی

به همراه نسخه لری از این اهنگ زیبا و غمگین ( بزن نی را که غم دارد دل من ) از رسانه تهران دانلود

Download Mp3 Music Bezan Nei Ra Ke GHam Darad Del Man

دانلود آهنگ سریال ژاپنی از سرزمین شمالی نسخه با کلام ( از خواننده ژاپنی ) و بی کلام از فریبرز لاچینی 

دانلود موسیقی بدون کلام  ( اهنگ خالی ) از سرزمین شمالی از آهنگساز توانای کشورمون فریبرز لاچینی و منوچهر بیگلری 

 به همراه موسیقی متن بی کلام اصلی سریال از سرزمین شمالی از آهنگساز ماساشی سودا 

Download Mp3 Music Az Sarzamin Shomali From Teh-dl.ir

دانلود آهنگ جدید مهدی جهانی دوست دارم این هوارو 

Download New Mp3 Music Mehdi Jahani – Doost Daram In Havaro

متن آهنگ دوست دارم این هوارو مهدی جهانی از تهران دانلود

تورو دیدم دلم از دست رفت آخه زیباتر از تو مگه هست
مگه میشه رو تو چشمامو بست …
تو یه احساس نابی تو دلم من مغرور به تو عاشق شدم
دیگه نیست حرفام دست خودم …

دانلود آهنگ شاد میثاق راد شال قرمز 

Download New Mp3 Music Misagh Raad – Shale Ghermez

متن آهنگ جدید شال قرمز میثاق راد از تهران دانلود

نم بارون من و تو صدای موج دریا
مگه داریم نگه داریم
آخه بگردم به دور سرت
ای دلبر زیبا وای چه حالی مگه داریم
مگه داریم مث تو عاشق و حساس
بهترین جای جهان الان همینجاست
من و تو ساحل این دریا کنارو
ناز یارو دل بی قرارو

نسخه نهايي ۶٫۲۵٫۱۷

تمامی حقوق مطالب و قالب برای تهران دانلود محفوظ است و هرگونه کپی برداری بدون ذکر منبع ممنوع می باشد.

Omid & Thomas Anders (Modern Talking) – We Are One.mp3

دانلود با کیفیت ۱۲۸

Omid & Thomas Anders (Modern Talking) – We Are One[128].mp3

دانلود با کیفیت ۶۴

Omid & Thomas Anders (Modern Talking) – We Are One[64].mp3

متن و ترجمه آهنگ we are one امید
متن و ترجمه آهنگ we are one امید
10

متن اهنگ without me

متن اهنگ without me
متن اهنگ without me

دانلود آهنگ جدید باراد به نام ای جان + متن آهنگ (ترانه)

آهنگ ای جان – باراد

Download Barad new music called Ey Jan

دانلود آهنگ جدید حمید اصغری به نام کار دادی دستم + متن آهنگ (ترانه)متن اهنگ without me

آهنگ کار دادی دستم – حمید اصغری

Download Hamid Asghari new music called Kar Dadi Dastam

دانلود آهنگ جدید کنیس و ساچمه به نام معلومه + متن آهنگ (ترانه)

آهنگ معلومه – کنیس و ساچمه

Download  Canis ft Suchme new music called Malume

متن و ترجمه آهنگ Iguana از INNA

ترجمه آهنگ انگلیسی

Iguana – INNA || ایگوانا – اینا

متن و ترجمه آهنگ easy easy tamam tamam از summer cem

easy easy tamam tamam – summer cem || ایزی ایزی تامام تامام – سامر کاراجا

دانلود آهنگ جدید رامین بیباک به نام دیوونگی + متن آهنگ (ترانه)

آهنگ دیوونگی – رامین بیباک

Download Ramin Bibak New Song called Divoonegi

متن و ترجمه آهنگ hope is a dangerous thing از lana del rey

ترجمه آهنگ انگلیسی

hope is a dangerous thing – lana del rey || امید چیز خطرناکی است – لانا دل ری

دانلود آهنگ جدید Hazem Sherif و Ozan Koçer به نام Nadam

دانلود آهنگ ترکی استانبولی

متن و ترجمه آهنگ lost in the fire از the weeknd

ترجمه آهنگ انگلیسی

lost in the fire – the weeknd || گمشده در آتش – د ویکند

دانلود آهنگ جدید مهدی جهانی به نام دوست دارم این هوا رو + متن آهنگ (ترانه)

آهنگ دوست دارم این هوا رو – مهدی جهانی

Download Mehdi Jahani New Music called Doost Daram In Havaro

آهنگ مورد نیاز خود را درخواست کنید.

متن اهنگ without me

تمامی حقوق مطالب برای موزیک فاکس محفوظ است و هرگونه کپی برداری بدون ذکر منبع ممنوع می باشد.


نقشه سایت ،

Two trailer park girls go round the outside, round the outside, round the outside.
 دو تا دختر (تریلر پارکی) اون بیرون می چرخن، می چرخن، می چرخن
Two trailer park girls go round the outside, round the outside, round the outside.
دو تا دختر (تریلر پارکی) اون بیرون می چرخن، می چرخن، می چرخن[Eminem]
Wooo!
[Female Voice]
“Ooooohhhhh!”

[Eminem]
Guess who’s back, back again
حدس بزن باز کی برگشته!
Shady’s back, tell a friend
شیدی برگشته، به رفیقات بگو
Guess who’s back, guess who’s back,
حدس بزن باز کی برگشته!
guess who’s back, guess who’s back,
حدس بزن باز کی برگشته!
guess who’s back, guess who’s back,
حدس بزن باز کی برگشته!
guess who’s back…
حدس بزن باز کی برگشته!

I’ve created a monsta,
من از خودم یه هیولا ساختم
’cause nobody wants to
SeeMarshall no more,
چون دیگه کسی دوس نداره “مارشال” رو ببینه
they want Shady,
همه “شیدی” رو میخوان
I’m chopped liver.
من شدم باقلوا
Well, if you want Shady, this is what I’ll give ya
خوب اگه “شیدی” رو میخواین این چیزیه که تحویلتون میدم

A little bit of weed mixed with some hard liquor
Some vodka that will jumpstart my heart quicka
یکم وتکا تا ضربان قلبم و بالا ببره
Then a shock when I get shocked at the hospital By the doctor
بعدشم یه شک الکتریکی، وقتی دکتر تو بیمارستان بهم شک داد
when I’m not cooperating
وقتی باهاش همکاری نمی کردم

When I’m rockin’ the table while he’s operating “Hey!”
چون وقتی داشت عملم می کرد داشتم رو تخت وول می خوردم
You waited this long to stop debating
این همه مدت صبر کردی تا بحث و مجادله رو نمومش کنی
‘Cause I’m back, I’m on the rag and ovulating
چون من برگشتم و
I know that you got a job Mrs. Cheney
خانوم “چنی” میدونم یه کار واسه خودت دست و پا کردی
متن اهنگ without me

But your husband’s heart problem is complicating
اما مشکل قلبی همسرت هم خیلی پیچیده شده
So the FCC won’t let me be,
خب “اف، سی،سی” دس از سرم بر نمیداره
Or let me be me so let me see
یا بر میداره! بذار ببینم!
They tried to shut me down on MTV
ولی اونا سعی کردن منو از صحنه “ام،تی،وی” حذف کنن

But it feels so empty without me.
اما جام توش خالی می مونه
So come on dip, bum on your lips
پس بیا کثافت، *** رو دهنت
Fu**ck that
دهنتو ***
Cum on your lips and some on your ti**ts,
***زم رو لبات و بمالم رو سینهات

And get ready ’cause this sh**its about to get heavy
پس آماده باش چون این **داره سنگین میشه
I just settled all my lawsuits, “Fu**ck you Debbie!”
من که دیگه بحثی ندارم “دهنتو گ*** دبی”
Chorus:
Now this looks like a job for me
حالا دیگه این برام مثل یه شغل شده

So everybody just follow me
همه از من تقلید کنین
‘Cause we need a little controversy,
چون به یکم مباحثه نیاز داریم
‘Cause it feels so empty without me
چون جای من واقعا توش خالیه
I said this looks like a job for me
گفتم، حالا دیگه این برام مثل یه شغل شده

So everybody just follow me
همه از من تقلید کنین
‘Cause we need a little controversy,
چون به یکم مباحثه نیاز داریم
‘Cause it feels so empty without me
چون جای من واقعا توش خالیه
Little hellions, kids feelin’ rebellious
آدم کوتوله های جهنمی، بچه ها یاغی شدن

Embarrassed, their parents still listen to Elvis
آشفتن، چون باب مامانشون هنوز به آهنگای “الویس” گوش میدن
They start feelin’ like prisoners, helpless,
پس احساس زندانی می کنن، بی چارگی
‘Till someone comes along on a mission and yells “BI**TCH!”
تا یکی وارد کار بشه داد یزنه، خرابه!
A visionary, vision a scary, could start a revolution,
مث یه تخیل، یه تخیل وحشتناک،که میتونه باعث آشوب شه

Polluting’ the air waves
که با موج هاش هوا رو آلوده می کنه
A rebel,
مث یه یاغی
So let me just revel and bask,
پس بذار خوش بگذرونم و عیاشی کنم
In the fact that I got everyone kissin’ my a**
در حقیقت من هیچ کسو *** حساب نمی کنم

And it’s a disaster, such a catastrophe
و این یه فاجعست درست مثل به مصیبت
For you to see so damn much of my ass, you asked for me?
Well I’m back (Da Na Na Na Na Na Na Na Na Na) fix your bent antenna
خب من برگشتم (…………) (کیششش) آنتن پشتت رو درست کن
Tune it in and then I’m gonna enter
یکم بچرخونش تا بتونی منو بگیری
up and under your skin like a splinter
زیر رو روی پوستت درست مثل یه شکاف

The center of attention
مرکز توجه هستم
back for the winter
زمستون بر می گردم
I’m interesting, the best thing since wrestling
برای همه جذابم، و از وقتی که **** بهترین چیز هستم
Infesting in your kids ears and nesting
گوش بچه هاتون رو پر از این حرفا می کنم
“Testing: Attention Please!”
تست میشه: لطفا توجه کنید
Feel the tension soon as someone mentions me
Here’s my 10 cents, my 2 cents is free
A nuisance, who sent, you sent for me?

Chorus:
Now this looks like a job for me
حالا دیگه این برام مثل یه شغل شده
So everybody just follow me
همه از من تقلید کنین
‘Cause we need a little controversy,
چون به یکم مباحثه نیاز داریم
‘Cause it feels so empty without me
چون جای من واقعا توش خالیه

I said this looks like a job for me
گفتم، حالا دیگه این برام مثل یه شغل شده
So everybody just follow me
همه از من تقلید کنین
‘Cause we need a little controversy,
چون به یکم مباحثه نیاز داریم
‘Cause it feels so empty without me
چون جای من واقعا توش خالیه

Chorus:
Now this looks like a job for me
حالا دیگه این برام مثل یه شغل شده
So everybody just follow me
همه از من تقلید کنین
‘Cause we need a little controversy,
چون به یکم مباحثه نیاز داریم
‘Cause it feels so empty without me
چون جای من واقعا توش خالیه

I said this looks like a job for me
گفتم، حالا دیگه این برام مثل یه شغل شده
So everybody just follow me
همه از من تقلید کنین
‘Cause we need a little controversy,
چون به یکم مباحثه نیاز داریم
‘Cause it feels so empty without me
چون جای من واقعا توش خالیه


(Sung twice:)
qa-ma-la-la-la-la, la-la-la-la-la
qa-La-la-la-la-la, la-la-la-la

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

دیدگاه

نام

ایمیل


خرید گیفت کارت و لایسنس
(function(d) { var id = ‘click_sabavision_’ + ~~(Math.random() * 999999), url = location.protocol + ‘//click.sabavision.com/get_camp.php?id=90643,90642 d.write(‘

متن و ترجمه آهنگ Without Me از Halsey

[Verse 1]
Found you when your heart was broke
I filled your cup until it overflowed
Took it so far to keep you close (keep you close)
I was afraid to leave you on your own

[Pre-Chorus]
I said I’d catch you if you fall (fall)
And if they laugh, then fuck ’em all (all)
And then I got you off your knees
Put you right back on your feet
Just so you could take advantage of me

[Chorus]
Tell me, how’s it feel sittin’ up there?
Feeling so high, but too far away to hold me
You know I’m the one who put you up there
Name in the sky, does it ever get lonely?
Thinking you could live without me
Thinking you could live without me
Baby, I’m the one who put you up there
I don’t know why (yeah, I don’t know why)
Thinking you could live without me
Live without me
Baby, I’m the one who put you up there
I don’t know why (I don’t know why, yeah, yeah)

[Verse 2]
Gave love ’bout a hundred tries (hundred tries)
Just running from the demons in your mind
Then I took yours and made ’em mine (mine)
I didn’t notice ’cause my love was blindمتن اهنگ without me

[Pre-Chorus]
Said I’d catch you if you fall (fall)
And if they laugh, then fuck ’em all (all)
And then I got you off your knees
Put you right back on your feet
Just so you could take advantage of me

[Chorus]
Tell me, how’s it feel sittin’ up there?
Feeling so high but too far away to hold me
You know I’m the one who put you up there
Name in the sky, does it ever get lonely?
Thinking you could live without me
Thinking you could live without me
Baby, I’m the one who put you up there
I don’t know why (yeah, I don’t know why)
Thinking you could live without me
Live without me
Baby, I’m the one who put you up there
I don’t know why, yeah

[Bridge]
You don’t have to say just what you did (what you did)
I already know (I know)
I had to go and find out from them (oh-woah)
So tell me, how’s it feel? (oh-woah)

[Chorus]
Tell me, how’s it feel sittin’ up there?
Feeling so high, but too far away to hold me
You know I’m the one who put you up there
Name in the sky, does it ever get lonely?
Thinking you could live without me
Thinking you could live without me
Baby, I’m the one who put you up there
I don’t know why (yeah, I don’t know why)

 

[آیه ۱]
هنگامی که قلب شما شکست خورد، متوجه شدید
من فنجان خود را تا زمانی که سرریز شدم پر کردم
آن را تا کنون برای نگه داشتن شما نزدیک (نگه داشتن شما را نزدیک)
من ترسیده بودم که شما را ترک کنم

[Pre-Chorus]
من گفتم اگر شما سقوط (سقوط)
و اگر آنها خنده بدهند، سپس فریاد ‘همه آنها (همه)
و سپس من زانو زدم
شما را به عقب بر روی پای خود قرار دهید
فقط می توانید از من استفاده کنید

[گروه کر]
به من بگو، چطور احساس تنهایی می کنی؟
احساس خیلی زیاد، اما خیلی دور برای نگه داشتن من
می دانید من کسی هستم که شما را در آنجا قرار می دهد
نام در آسمان، آیا آن را تا به حال تنها تنهایی؟
فکر میکنی میتوانی بدون من زندگی کنی؟
فکر میکنی میتوانی بدون من زندگی کنی؟
عزیزم، من کسی هستم که شما را در آنجا قرار داد
من نمی دانم چرا (آره، من نمی دانم چرا)
فکر میکنی میتوانی بدون من زندگی کنی؟
بدون من زندگی کن
عزیزم، من کسی هستم که شما را در آنجا قرار داد
من نمی دانم چرا (نمی دانم چرا، آره، آره)

[آیه ۲]
عاشق “صد تلاش (صد تلاش)
فقط از شیاطین در ذهن شما اجرا می شود
سپس تو را گرفتم و خودم را (من)
من متوجه نشدم چرا که عشق من کور بود

[Pre-Chorus]
گفتم اگر شما سقوط (سقوط)
و اگر آنها خنده بدهند، سپس فریاد ‘همه آنها (همه)
و سپس من زانو زدم
شما را به عقب بر روی پای خود قرار دهید
فقط می توانید از من استفاده کنید

[گروه کر]
به من بگو، چطور احساس تنهایی می کنی؟
احساس خیلی زیاد اما خیلی دور برای نگه داشتن من
می دانید من کسی هستم که شما را در آنجا قرار می دهد
نام در آسمان، آیا آن را تا به حال تنها تنهایی؟
فکر میکنی میتوانی بدون من زندگی کنی؟
فکر میکنی میتوانی بدون من زندگی کنی؟
عزیزم، من کسی هستم که شما را در آنجا قرار داد
من نمی دانم چرا (آره، من نمی دانم چرا)
فکر میکنی میتوانی بدون من زندگی کنی؟
بدون من زندگی کن
عزیزم، من کسی هستم که شما را در آنجا قرار داد
نمی دانم چرا، آره

[پل]
شما مجبور نیستید بگوئید آنچه انجام دادید (چه کاری کردید)
من قبلا می دانستم (می دانم)
من باید بروم و از آنها بیرون بیایم (آه وو)
به من بگو، چطور احساس میکنی؟ (آه وو)

[گروه کر]
به من بگو، چطور احساس تنهایی می کنی؟
احساس خیلی زیاد، اما خیلی دور برای نگه داشتن من
می دانید من کسی هستم که شما را در آنجا قرار می دهد
نام در آسمان، آیا آن را تا به حال تنها تنهایی؟
فکر میکنی میتوانی بدون من زندگی کنی؟
فکر میکنی میتوانی بدون من زندگی کنی؟
عزیزم، من کسی هستم که شما را در آنجا قرار داد
من نمی دانم چرا (آره، من نمی دانم چرا)

خخخخ خب مگه مجبورت کردن ترجمه کنی 

عزیزم الکی از گوگل ترجمه متن کپی نکن چون خیلی کلمه هاش اشتباه میشه

واس خودت میگم به هرحال

منی که دارم زحمت میکشم جون میکنم مترجمی میخونم تا بتونم تو اینجور مواقع ازش استفاده کنم اون وقت شما اومدی دادی دسته گوگل ترنسلیت کلا رشته منو زیر سوال بردی:| نکنین این کارو آفرین

وقتی بلد نیستی مجبور نیستی ترجمه google translate رو کپی کنی :/ به شعور ادم توهین نکنین

اگر شما سقوط 

آنها خنده دهند ._. سپس فریاد همه آنهااااا ·_·

گروه‌کر چی میگه اون وسط :|||||| 

آیا شما زبان نه؟ سنگین تری این پستو پاک کنی

این چه مدل ترجمه کردنِ دقیقا؟ 

وقتی بلد نیستین مجبور نیستین یه کاریو انجام بدین 😐

Found you when your heart was brokeوقتی قلبت شکسته بود پیدات کردمI filled your cup until it overflowedیه لیوانو برات پر کردم تا وقتی که سرریز شدTook it so far to keep you closeخیلی طول کشید تا نزدیک خودم نگهت دارم

I was afraid to leave you on your ownمیترسیدم که تنهات بذارمI said I’d catch you if you fallگفتم که اگه بیفتی میگیرمتAnd if they laugh, then fuck ’em allو اگه خندیدن ، ف*ک به همشونAnd then I got you off your kneesو وقتی رو زانو هات افتاده بودیPut you right back on your feetروی پاهات گذاشتمتJust so you could take advantage of meفقط برای اینکه بتونی ازم استفاده کنیTell me how’s it feel sittin’ over thereبهم بگو اون بالا نشستن چه حسی دارهFeeling so high, but too far away to hold me?احساس خیلی خوبی دارم ولی خیلی دوری تا منو بغل کنیYou know I’m the one who put you up thereتو میدونی من همونم که تورو به اون بالا رسوندName in the sky, does it ever get lonely?تا آسمون بالا رفتی، یعنی هیچ وقت تنها نبودیThinking you could live without meفک کنم میتونی بدون من زندگی کنیThinking you could live without meفک کنم میتونی بدون من زندگی کنیBaby, I’m the one who put you up thereعزیزم من همونم که تورو به اون بالا رسوندI don’t know why (Yeah, I don’t know why)نمیدونم چرا (آره، نمیدونم چرا)Thinking you could live without meفک کنم میتونی بدون من زندگی کنیLive without meبدون من زندگی کنیBaby, I’m the one who put you up thereعزیزم من همونم که تورو به اون بالا رسوندI don’t know why (I don’t know why, yeah yeah)نمیدونم چرا (نمیدونم چرا، آره آره)Gave love ’bout a hundred triesحدودا صد بار بهت عشق ورزیدمJust running from the demons in your mindفقط از شیطانِ توی ذهنت دوری کنThen I took yours and made ’em mineسپس من برای تو رو گرفتم و برای خودم کردمشونI didn’t notice ’cause my love was blindمن نفهمیدم چرا عشق من کور بودSaid I’d catch you if you fallبهت گفتم اگه سقوط کنی میگیرمتAnd if they laugh, then fuck ’em allو اگه خندیدن ، ف*ک به همشونAnd then I got you off your kneesو وقتی رو زانو هات افتاده بودیPut you right back on your feetروی پاهات گذاشتمتJust so you could take advantage of meفقط برای اینکه بتونی ازم استفاده کنیTell me how’s it feel sittin’ over thereبهم بگو اون بالا نشستن چه حسی دارهFeeling so high, but too far away to hold me?احساس خیلی خوبی دارم ولی خیلی دوری تا منو بغل کنیYou know I’m the one who put you up thereتو میدونی من همونم که تورو به اون بالا رسوندName in the sky, does it ever get lonely?تا آسمون بالا رفتی، یعنی هیچ وقت تنها نبودیThinking you could live without meفک کنم میتونی بدون من زندگی کنیThinking you could live without meفک کنم میتونی بدون من زندگی کنیBaby, I’m the one who put you up thereعزیزم من همونم که تورو به اون بالا رسوندI don’t know why (Yeah, I don’t know why)نمیدونم چرا (آره، نمیدونم چرا)Thinking you could live without meفک کنم میتونی بدون من زندگی کنیLive without meبدون من زندگی کنیBaby, I’m the one who put you up thereعزیزم من همونم که تورو به اون بالا رسوندI don’t know why, yeahمن نمیدونم چراYou don’t have to say just what you didلازم نیس بگی چیکار کردیI already knowخودم میدونمI had to go and find out from themمن مجبورم برم و ازشون یاد بگیرمSo tell me how’s it feel (oh-woah)خب بگو بهم چه حسی دارهTell me how’s it feel sittin’ over thereبهم بگو اون بالا نشستن چه حسی دارهFeeling so high, but too far away to hold me?احساس خیلی خوبی دارم ولی خیلی دوری تا منو بغل کنیYou know I’m the one who put you up thereتو میدونی من همونم که تورو به اون بالا رسوندName in the sky, does it ever get lonely?تا آسمون بالا رفتی، یعنی هیچ وقت تنها نبودیThinking you could live without meفک کنم میتونی بدون من زندگی کنیThinking you could live without meفک کنم میتونی بدون من زندگی کنیBaby, I’m the one who put you up thereعزیزم من همونم که تورو به اون بالا رسوندI don’t know why (Yeah, I don’t know why)نمیدونم چرا (آره، نمیدونم چرا)

مزخرف ترین ترجمه ای که دیدم……-_-

ینی این همه سایت یه مترجم درست نداره که زدین تو گوگل ترنسلیت؟؟ ماشالله همه سایتا هم کُپ زدن..خسته نباشین واقعا

ریدددددددی بااین ترجمه

عجب ترجمه چررررررتیییییییی یلحظه فک‌کردم یه شعر دیگ‌رو ترجمه کردید :/  مجبورید مگ؟؟؟

ببین افتضاح ترین ترجمه ممکن بود … خسته نشی اینقد زحمت میکشی

ما هم میتونیم از گوگل ترجمه در بیاریم خیلی ضایع بود:/

 

من ترجمشم ميكردم بهتر بود اين چيه اخه؟😐

ترجمه رو از گوگل ترنسلیت در اوردین اینجوری شده؟؟متن اهنگ without me

ولي ممنون كه بروز هستيد 

ترجمه خيلي بد بود 

مرسی که اینقد به روز هستید :-*

در کانال تلگرام لیریکا عضو شید، مرسی

برای ورود به سایت روی دکمه زیر کلیک کنید

Found you when your heart was brokeI filled your cup until it overflowedTook it so far to keep you close (keep you close)I was afraid to leave you on your ownI said I’d catch you if you fall (fall)And if they laugh, then fuck ’em all (all)And then I got you off your kneesPut you right back on your feetJust so you could take advantage of meTell me, how’s it feel sittin’ up there?Feeling so high, but too far away to hold meYou know I’m the one who put you up thereName in the sky, does it ever get lonely?Thinking you could live without meThinking you could live without meBaby, I’m the one who put you up thereI don’t know why (yeah, I don’t know why)Thinking you could live without meLive without meBaby, I’m the one who put you up thereI don’t know why (I don’t know why, yeah, yeah)Gave love ’bout a hundred tries (hundred tries)Just running from the demons in your mindThen I took yours and made ’em mine (mine)I didn’t notice ’cause my love was blindSaid I’d catch you if you fall (fall)And if they laugh, then fuck ’em all (all)And then I got you off your kneesPut you right back on your feetJust so you could take advantage of meTell me, how’s it feel sittin’ up there?Feeling so high but too far away to hold meYou know I’m the one who put you up thereName in the sky, does it ever get lonely?Thinking you could live without meThinking you could live without meBaby, I’m the one who put you up thereI don’t know why (yeah, I don’t know why)Thinking you could live without meLive without meBaby, I’m the one who put you up thereI don’t know why, yeahYou don’t have to say just what you did (what you did)I already know (I know)I had to go and find out from them (oh-woah)So tell me, how’s it feel? (oh-woah)Tell me, how’s it feel sittin’ up there?Feeling so high, but too far away to hold meYou know I’m the one who put you up thereName in the sky, does it ever get lonely?Thinking you could live without meThinking you could live without meBaby, I’m the one who put you up thereI don’t know why (yeah, I don’t know why)

اگر از به هم ریختگی موسیقی های خود خسته شده ­اید و یا نام خواننده و عنوان آن ها اشتباه است حتماً این برنامه را نصب کنید، این برنامه به طور خودکار تمام موسیقی های شما را اسکن کرده و عنوان، نام خواننده، آلبوم و متن آن ها را تشخیص میدهد و کتابخانه موسیقی شما را به طور خودکار مرتب میکند.

متن اهنگ without me

متن اهنگ without me

معرفی شالیزارهای پلکانی بانائو فیلیپین: شالیزارهای پلکانی بانائو نام شالیزارهای پلکانی‌ای در کوه‌های ایفاگائو در کشور فیلیپین است که در حدود ۲۰۰۰ سال …

در دنیای آزاد اندروید ، کاربر با آزادی عمل زیادی روبرو است. یکی از این آزادی‌ها …

در معاملات امروز بازار کاهش یافت + جدول امروز در بازار آزاد هر …

نماینده مردم کهنوج در مجلس گفت: آنچه باید بیشتر از همه چیز برای مسئولین باید …

Iran scores جدول لیگ برتر فوتبال ایران- نیم فصل ۹۷-۹۸ قهرمانی سپاهان در نیم فصل

در معاملات امروز بازار کاهش یافت + جدول امروز در بازار آزاد هر …

چگونه اعصاب و روان آرام داشته باشیم روش هایی برای آرامش اعصاب و روان چگونه …

  گوارش بهتر ساده‌ترین روش برای بهبود گوارش این است که مواد غذایی را خوب …

نیسان در ایران سابقه ای دیرینه دارد. دهه ها پیش هنگامی که حتی نام کراس …

شیک ترین مدل های جذاب پالتو زنانه سال ۲۰۱۷   فصل زمستان فرارسیده است و …

مناسب محل کار مناسب محل کار , اگر چیدمان و محل کار …

میکروکنترلر avr میکروکنترلر AVR ATmega     تنظیم و ترجمه: نویسندگان سایت باارزش baarzesh.net

زندگینامه جواد نکونام جواد نکونام ۱۶ شهریور سال ۱۳۵۹ در شهر ری تهران متولد شد. …

اکسیر جوانی ! دانشمندان روسی راهی برای کُند کردن روند پیری، یافته اند. آنها سرم …

فیلم آموزشی تهیه کباب کاغذی ترک کباب کاغذی ترک تقریبا شبیه برگر گوشت یا گوشت ریز …

متن اهنگ without me
متن اهنگ without me
10

متن آهنگ whatever it takes

متن آهنگ whatever it takes
متن آهنگ whatever it takes

Falling too fast to prepare for thisسرعتم برای روبه رو شدن با این زیادی تندهTripping in the world could be dangerousافتادن توی این دنیا ممکنه خطرناک باشهEverybody circling is vulturousاونایی که این دور و برن همه کرکسنNegative, Nepotistمنفی نگرن، نژاد پرستنEverybody waiting for the fall of manهمه منتظر سقوط بشریت هستنEverybody praying for the end of timesهمه واسه اتمام دنیا دعا می کننEverybody hoping they could be the oneهمه امید دارن که اون (ناجی بشر) باشنI was born to run, I was born for thisمن برای دویدن متولد شدم، من برای این متولد شدمWhip, whipتازیانه بزن، تازیانه بزنRun me like a race horseمنو مثل یه اسب مسابقه بدوونHold me like a rip cordمنو مثل طناب چتر نجات بچسبBreak me down and build me upمنو خراب کن و دوباره بسازI wanna be the slip, slipمن میخوام لغزش و خطا باشمWord upon your lip, lipکلمه روی لب تو باشمLetter that you rip, ripنامه ای که پاره میکنی باشمBreak me down and build me upمنو خراب کن و دوباره بسازWhatever it takesهرکاری که لازمهCause I love the adrenaline in my veinsچون عاشق آدرنالین داخل رگ هام امI do whatever it takesهرکاری لازم باشه انجام میدمCause I love how it feels when I break the chainsچون عاشق حسی‌ام که وقتی زنجیرها رو می‌شکنم بهم دست میدهWhatever it takesهرکاری که لازمهYa take me to the top, I’m ready forمنو به اوج ببر، من آماده‌ام برای…Whatever it takesهرکاری که لازمهCause I love the adrenaline in my veinsچون عاشق آدرنالین داخل رگ هام امI do what it takesمن هرکاری که لازم باشه انجام میدمAlways had a fear of being typicalهمیشه از معمولی بودن می ترسیدمLooking at my body feeling miserableبه بدنم نگاه می کردم و احساس بدبختی میکردمAlways hanging on to the visualهمیشه برای دیده شدن پافشاری میکردمI wanna be invisibleمن میخوام نامرئی باشمLooking at my years like a martyrdomبه عمرم مثل یک شهید نگاه می کنمEverybody needs to be a part of ‘emهمه نیاز دارن قسمتی از اون باشنNever be enough from the particle sumهرگز جزئی از مجموعه ذرات بودن، کافی نیستI was born to run, I was born for thisمن برای دویدن متولد شدم، من برای این متولد شدمWhip, whipتازیانه بزن، تازیانه بزنRun me like a race horseمنو مثل یه اسب مسابقه بدوونHold me like a rip cordمنو مثل طناب چتر نجات بچسبBreak me down and build me upمنو خراب کن و دوباره بسازI wanna be the slip, slipمن میخوام لغزش و خطا باشمWord upon your lip, lipکلمه روی لب تو باشمLetter that you rip, ripنامه ای که پاره میکنی باشمBreak me down and build me upمنو خراب کن و دوباره بسازWhatever it takesهرکاری که لازمهCause I love the adrenaline in my veinsچون عاشق آدرنالین داخل رگ هام امI do whatever it takesهرکاری لازم باشه انجام میدمCause I love how it feels when I break the chainsچون عاشق حسی‌ام که وقتی زنجیرها رو می‌شکنم بهم دست میدهWhatever it takesهرکاری که لازمهYa take me to the top, I’m ready forمنو به اوج ببر، من آماده‌ام برای…Whatever it takesهرکاری که لازمهCause I love the adrenaline in my veinsچون عاشق آدرنالین داخل رگ هام امI do what it takesمن هرکاری که لازم باشه انجام میدمHypocritical, egotisticalریاکار ،خود پرستDon’t wanna be the parentheticalنمیخوام که توی پرانتز باشمHypothetical, working onto something that I’m proud ofفرضی نگر، روی چیزی کار میکنم که بهش افتخار میکنمOut of the box an epoxy to the world and the vision we’ve lostتازه، اپوکسی ای از دنیا و نگرشی که از دست دادیمI’m an apostrophe, I’m just a symbol to remind you that there’s more to seeمن یک آپاستروف هستم، من فقط نمادی هستم که یادآور باشم چیز های بیشتری برای دیدن هستI’m just a product of the system, a catastropheمن فقط یه محصول سیستم ام،یه فاجعهAnd yet a masterpiece, and yet I’m half diseasedو هنوز یه شاهکار، و هنوز من نیمه جان‌امAnd when I am deceasedو وقتی که من مردمAt least I go down to the grave and I happilyحداقل به سمت قبرم پایین میرم و با خوشحالی…Leave the body of my soul to be a part of meجسم روحم رو رها میکنم تا جزئی از من باشهI do what it takesمن هرکاری که لازم باشه انجام میدمWhatever it takesهرکاری که لازمهCause I love the adrenaline in my veinsچون عاشق آدرنالین داخل رگ هام امI do whatever it takesهرکاری لازم باشه انجام میدمCause I love how it feels when I break the chainsچون عاشق حسی‌ام که وقتی زنجیرها رو می‌شکنم بهم دست میدهWhatever it takesهرکاری که لازمهYa take me to the top, I’m ready forمنو به اوج ببر، من آماده‌ام برای…Whatever it takesهرکاری که لازمهCause I love the adrenaline in my veinsچون عاشق آدرنالین داخل رگ هام امI do what it takesمن هرکاری که لازم باشه انجام میدم

اگر از به هم ریختگی موسیقی های خود خسته شده ­اید و یا نام خواننده و عنوان آن ها اشتباه است حتماً این برنامه را نصب کنید، این برنامه به طور خودکار تمام موسیقی های شما را اسکن کرده و عنوان، نام خواننده، آلبوم و متن آن ها را تشخیص میدهد و کتابخانه موسیقی شما را به طور خودکار مرتب میکند.

[Verse 1]

Falling too fast to prepare for this

Tripping in the world could be dangerous

Everybody circling it’s vulturous

Negative, nepotist

متن آهنگ whatever it takes

Everybody waiting for the fall of man

Everybody praying for the end of times

Everybody hoping they could be the one

I was born to run, I was born for this

 

[Pre-Chorus]

Whip, whip

Run me like a race horse

Pull me like a ripcord

Break me down and build me up

I wanna be the slip, slip

Word upon your lip, lip

Letter that you rip, rip

Break me down and build me up

 

[Chorus]

Whatever it takes

‘Cause I love the adrenaline in my veins

I do whatever it takes

‘Cause I love how it feels when I break the chains

Whatever it takes

Yeah, take me to the top

I’m ready for whatever it takes

‘Cause I love the adrenaline in my veins

I do what it takes

 

[Verse 2]

Always had a fear of being typical

Looking at my body feeling miserable

Always hanging on to the visual

I wanna be invisible

Looking at my years like a martyrdom

Everybody needs to be a part of ’em

Never be enough, I’m the prodigal son

I was born to run, I was born for this

متن آهنگ whatever it takes

 

[Pre-Chorus]

Whip, whip

Run me like a race horse

Pull me like a ripcord

Break me down and build me up

I wanna be the slip, slip

Word upon your lip, lip

Letter that you rip, rip

Break me down and build me up

 

[Chorus]

Whatever it takes

‘Cause I love the adrenaline in my veins

I do whatever it takes

‘Cause I love how it feels when I break the chains

Whatever it takes

You take me to the top

I’m ready for whatever it takes

‘Cause I love the adrenaline in my veins

I do what it takes

 

[Bridge]

Hypocritical, egotistical

Don’t wanna be the parenthetical, hypothetical

Working onto something that I’m proud of, out of the box

An epoxy to the world and the vision we’ve lost

I’m an apostrophe

I’m just a symbol to remind you that there’s more to see

I’m just a product of the system, a catastrophe

And yet a masterpiece, and yet I’m half-diseased

And when I am deceased

At least I go down to the grave and die happily

Leave the body of my soul to be a part of me

I do what it takes

 

[Chorus]

Whatever it takes

‘Cause I love the adrenaline in my veins

I do whatever it takes

‘Cause I love how it feels when I break the chains

Whatever it takes

You take me to the top

I’m ready for whatever it takes

‘Cause I love the adrenaline in my veins

I do what it takes

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird verarbeitet…

Wird geladen…

متن آهنگ whatever it takes

Wird verarbeitet…

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird verarbeitet…

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird verarbeitet…

Playlists werden geladen…

متن آهنگ whatever it takes
متن آهنگ whatever it takes
10

متن ترجمه فارسی شعر my destiny امینم

متن ترجمه فارسی شعر my destiny امینم
متن ترجمه فارسی شعر my destiny امینم

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird verarbeitet…

Wird geladen…

متن ترجمه فارسی شعر my destiny امینم

Wird verarbeitet…

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird verarbeitet…

Wird geladen…

Wird geladen…

This channel is created for you to enjoy music. And in Under Rap Music, you’ll hear what you need. Rap + Hip-hop + R’n’B + Reggae = Trap.Donation for the development of the channel thanks)https://www.donationalerts.ru/r/denny…Этот канал создана для того чтобы ты наслаждался музыкой.А в Under Rap Music ты услышишь то что тебе нужно.Rap+Hip-hop+R’n’B+Reggae=Trap.Пожертвование на развитие канала спасибо)https://www.donationalerts.ru/r/denny…

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird verarbeitet…

Playlists werden geladen…

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird verarbeitet…

Wird geladen…

متن ترجمه فارسی شعر my destiny امینم

Wird verarbeitet…

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird verarbeitet…

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird verarbeitet…

Playlists werden geladen…

متن ترجمه فارسی شعر my destiny امینم
متن ترجمه فارسی شعر my destiny امینم
9

متن اهنگ million years ago

متن اهنگ million years ago
متن اهنگ million years ago

I only wanted to have funفقط ميخواستم که خوش بگذرونم

Learning to fly, learning to runياد بگيرم که پرواز کنم، ياد بگيرم که بدوم (آزاد باشم)

I let my heart decide the wayبه قلبم اجازه دادم که مسير رو انتخاب کنهتصميم بگيره

(احساسي پيش رفتم)

متن اهنگ million years ago

When I was youngوقتي که جوان بودم

Deep down I must have always knownبايد خيلي خوب (عميقا) اينو ميفهميدم که

(Deep down يعني عميقا يا از ته دل)

That this would be inevitableاين ميتونه اجتناب ناپذير باشه

To earn my stripes I’d have to payبراي اينکه شايستگي هام رو نشون بدم بايد بهاش رو بپردازم

And bare my soulو روحم رو آزاد کنم

(Bare my soul اصلاح هست يعني اينکه حرف دلش رو بزنه)

شروع کورسI know I’m not the only oneميدونم که فقط من نيستم

Who regrets the things they’ve doneکه از کارهاي که اونها کردن افسوس ميخوره

(خيلي ها مثل اون هستن که بعد از مشهور شدنرفتار بقيه باهاشون تغيير کرده و ناراحت شدن)

Sometimes I feel it’s only meبعضي وقتها فک ميکنم که فقط من اينطوري ام

Who can’t stand the reflection that they seeکسي که نميتونه در مقابل بازتابي که اونها مي بينن دووم بياره

I wish I could live a little moreآرزو ميکنم بتونم يکم بيشتر عمر کنم

Look up to the sky, not just the floorنگاهم به آسمون باشه نه فقط به زمين

I feel like my life is flashing byاحساس ميکنم زندگيم داره مرور ميشه

And all I can do is watch and cryو تمام کاري که ميتونم بکنم اينه که تماشا کنم و گريه کنم

I miss the air, I miss my friendsدلم واسه حال و هواي بچگيم، دلم واسه دوستام تنگ ميشه

I miss my mother; I miss it whenدلم واسه مادرم تنگ شده، دلم تنگ شده واسه وقتي که

Life was a party to be thrownزندگي يه مهموني اي بود که برگزار ميشد

But that was a million years agoاما اينها واسه ميليون ها سال قبله

پايان کورس

When I walk around all of the streetsوقتي که تو خيابون ها پرسه ميزنم

Where I grew up and found my feetخيابونهايي که توشون بزرگ شدم و روي پاهام ايستادم

(find feet يعني بزرگ شدن و زندگي رو شناختنو مستقل شدن معني خو گرفتن با يه شرايط هم ميده)

They can’t look me in the eyeحتي نميتونن توي چشمهام نگاه کنن

It’s like they’re scared of meانگاري که از من وحشت دارن

I try to think of things to sayسعي ميکنم به چيزهايي که ميخوام بگم فکر کنم

Like a joke or a memoryمثل يه جک يا يه خاطره

But they don’t recognize me now, in the light of dayاما اونها الان ديگه منو تو روز روشن هم نميشناسن

تکرار کورس

متن اهنگ million years ago

goin in 

dance again

same girl

hold it don’t drop it

we are one

story of my life

let it be me

ain’t it funny

brave

do you know where…

waiting for tonight

papi

I’m into you

good hit

follow the leader

mouth to mouth

that’s more like it

not like the movies

ghost

pearl

walking on air

who you love

last friday night

the one that got away

I kissed a girl

teen age dream

E.T

fire work

hot and cold

thinking of you

if we ever meet again

I only wanted to have funLearning to fly, learning to runI let my heart decide the wayWhen I was youngDeep down I must have always knownThat this would be inevitableTo earn my stripes I’d have to payAnd bear my soul

I know I’m not the only oneWho regrets the things they’ve doneSometimes I just feel it’s only meWho can’t stand the reflection that they seeI wish I could live a little moreLook up to the sky, not just the floorI feel like my life is flashing byAnd all I can do is watch and cryI miss the air, I miss my friendsI miss my mother; I miss it whenLife was a party to be thrownBut that was a million years ago

When I walk around all of the streetsWhere I grew up and found my feetThey can’t look me in the eyeIt’s like they’re scared of meI try to think of things to sayLike a joke or a memoryBut they don’t recognize me nowIn the light of day

I know I’m not the only oneWho regrets the things they’ve doneSometimes I just feel it’s only meWho never became who they thought they’d beI wish I could live a little moreLook up to the sky, not just the floorI feel like my life is flashing byAnd all I can do is watch and cryI miss the air, I miss my friendsI miss my mother, I miss it whenLife was a party to be thrownBut that was a million years agoA million years ago

Música começa com letras © ۲۰۰۳ – ۲۰۱۹, ۲٫۶ milhões de letras de músicas, 99.8 milhões de visitas em Dezembro Feito com amor em Belo Horizonte متن اهنگ million years ago

Desejo receber notificações de destaques e novidades.


“آینده در دستان شماست

زیبایی هایی که هنوز ندیده اید

میکس فوق العاده زیبا از آهنگ دل را ببین با صدای علیرضا افتخاری و سفر های مقام معظم رهبری به شهر های مخطلف کشور (زاهدان-زنجان-بم) که چیز پر مغز و قشنگی از آب در آمده حتماً ببینید…متن اهنگ million years ago

موسسه تدوین آثار و نشر اخلاقیات شهدای شهرستان زرند

مداحی مهدی اکبری کاش بودی کرببلا برادر بی حرمم حسن جان

در آپارات شما قادر خواهید بود ویدئوهای خود را با دیگران به اشتراک بگذارید و از اخبار رویدادها اطلاع پیدا کنید.

آرشیو هزاران فیلم وسریال ایرانی و خارجی

آرشیو انیمیشن و فیلم های مناسب برای کودکان

مسئولیت محتوای ویدئوها و هرگونه پاسخگویی به ادعاهای مطروحه توسط اشخاص حقیقی
و حقوقی با منتشر کننده است و آپارات هیچگونه مسئولیتی نسبت به آن ندارد.

متن اهنگ million years ago
متن اهنگ million years ago
9

متن اهنگ me myself and i

متن اهنگ me myself and i
متن اهنگ me myself and i

We detected that your IP is blocked.
It looks like you’re a bot or more likely your network may have been blacklisted for some reason.
Please confirm you are a human by checking the box below.

Oh, it’s just me, myself and I

Solo ride until I die

Cause I, got me for life

(yeah)

متن اهنگ me myself and i

Oh I don’t need a hand to hold

Even when the night is cold

I got that fire in my soul

[Verse 1: G-Eazy]

And as far as I can see, I just need privacy

Plus a whole lot of tree, f*ck all this modesty

I just need space to do me

Give the world what they’re tryna see

A Stella Maxwell right beside of me

A Ferrari, I’m buyin’ three

A closet of Saint Laurent, get what I want when I want

Cause this hunger is driving me, yeah

I just need to be alone, I just need to be at home

Understand what I’m speaking on

If time is money I need a loan

But regardless I’ll always keep keepin’ on

F*ck fake friends

We don’t take L’s, we just make M’s

While y’all follow, we just make trends

I’m right back to work when that break ends

Oh, it’s just me, myself and I

Solo ride until I die

Cause I, got me for life

(Got me for life, yeah)

Oh I don’t need a hand to hold

Even when the night is cold

I got that fire in my soul

I don’t need anything to get me through the night

Except the beat that’s in my heart

And it’s keeping me alive

(Keeps me alive)

I don’t need anything to make me satisfied (you know)

Cause the music fills me good and it gets me every time

متن اهنگ me myself and i

[Verse 2: G-Eazy]

Yeah, and I don’t like talking to strangers

So get the f*ck off me I’m anxious

I’m tryna be cool but I may just go ape sh*t

Say “f*ck y’all” to all of y’all faces

It changes though now that I’m famous

Everyone knows how this lifestyle is dangerous

But I love it the rush is amazing

Celebrate nightly and everyone rages

I found how to cope with my anger

I’m swimming in money

Swimming in liquor, my liver is muddy

But it’s all good I’m still sippin’ this bubbly

This sh*t is lovely, this sh*t ain’t random, I didn’t get lucky

Made it right here cause I’m sick with it cuddy

They all take the money for granted

But don’t want to work for it tell me now, isn’t it funny? nah

Oh, it’s just me, myself and I

Solo ride until I die

Cause I, got me for life

(Got me for life, yeah)

Oh I don’t need a hand to hold

Even when the night is cold

I got that fire in my soul

I don’t need anything to get me through the night

Except the beat that’s in my heart

Yeah, that’s keeping me alive

(Keeps me alive)

I don’t need anything to make me satisfied (you know)

Cause the music fills me good and it gets me every time

Like ba-ba-ba-ba-da-ba

Ba-ba-ba-da-ba (yee)

Ba-ba-ba-ba-da-ba

Ba-ba-ba-da-ba

Ba-ba-ba-ba-da-ba

Ba-ba-ba-da-ba

Cause the music fills me good and it gets me every time

[Verse 3: G-Eazy]

Yeah, lonely nights I laid awake

Pray to lord, my soul to take

My heart’s become too cold to break

Know I’m great but I’m broke as hell

Having dreams that I’m folding cake

All my life I’ve been told to wait

But I’ma get it now, yeah it’s no debate

Yeah

Oh, it’s just me, myself and I

Solo ride until I die

Cause I, got me for life

(Got me for life, yeah)

Oh I don’t need a hand to hold

Even when the night is cold

I got that fire in my soul

I don’t need anything to get me through the night

Except the beat that’s in my heart

And it’s keeping me alive

(Keeps me alive)

I don’t need anything to make me satisfied (you know)

Cause the music fills me good and it gets me every time

[Bridge: Bebe Rexha]

Like ba-ba-ba-ba-da-ba

Ba-ba-ba-da-ba

Ba-ba-ba-ba-da-ba

Ba-ba-ba-da-ba

Ba-ba-ba-ba-da-ba

Ba-ba-ba-da-ba

Cause the music fills me good and it gets me every time

Added by

WRITE A COMMENT

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Oh, it’s just me, myself and I

Solo ride until I die

Cause I, got me for life

(yeah)

Oh I don’t need a hand to hold

Even when the night is cold

I got that fire in my soul

[Verse 1: G-Eazy]

And as far as I can see, I just need privacy

Plus a whole lot of tree, f*ck all this modesty

I just need space to do me

Give the world what they’re tryna see

A Stella Maxwell right beside of me

A Ferrari, I’m buyin’ three

A closet of Saint Laurent, get what I want when I want

Cause this hunger is driving me, yeah

I just need to be alone, I just need to be at home

Understand what I’m speaking on

If time is money I need a loan

But regardless I’ll always keep keepin’ on

F*ck fake friends

We don’t take L’s, we just make M’s

While y’all follow, we just make trends

I’m right back to work when that break ends

Oh, it’s just me, myself and I

Solo ride until I die

Cause I, got me for life

(Got me for life, yeah)

Oh I don’t need a hand to hold

Even when the night is cold

I got that fire in my soul

I don’t need anything to get me through the night

Except the beat that’s in my heart

And it’s keeping me alive

(Keeps me alive)

I don’t need anything to make me satisfied (you know)

Cause the music fills me good and it gets me every time

[Verse 2: G-Eazy]

Yeah, and I don’t like talking to strangers

So get the f*ck off me I’m anxious

I’m tryna be cool but I may just go ape sh*t

Say “f*ck y’all” to all of y’all faces

It changes though now that I’m famous

Everyone knows how this lifestyle is dangerous

But I love it the rush is amazing

Celebrate nightly and everyone rages

I found how to cope with my anger

I’m swimming in money

Swimming in liquor, my liver is muddy

But it’s all good I’m still sippin’ this bubbly

This sh*t is lovely, this sh*t ain’t random, I didn’t get lucky

Made it right here cause I’m sick with it cuddy

They all take the money for granted

But don’t want to work for it tell me now, isn’t it funny? nah

Oh, it’s just me, myself and I

Solo ride until I die

Cause I, got me for life

(Got me for life, yeah)

Oh I don’t need a hand to hold

Even when the night is cold

I got that fire in my soul

I don’t need anything to get me through the night

Except the beat that’s in my heart

Yeah, that’s keeping me alive

(Keeps me alive)

I don’t need anything to make me satisfied (you know)

Cause the music fills me good and it gets me every time

Like ba-ba-ba-ba-da-ba

Ba-ba-ba-da-ba (yee)

Ba-ba-ba-ba-da-ba

Ba-ba-ba-da-ba

Ba-ba-ba-ba-da-ba

Ba-ba-ba-da-ba

Cause the music fills me good and it gets me every time

[Verse 3: G-Eazy]

Yeah, lonely nights I laid awake

Pray to lord, my soul to take

My heart’s become too cold to break

Know I’m great but I’m broke as hell

Having dreams that I’m folding cake

All my life I’ve been told to wait

But I’ma get it now, yeah it’s no debate

Yeah

Oh, it’s just me, myself and I

Solo ride until I die

Cause I, got me for life

(Got me for life, yeah)

Oh I don’t need a hand to hold

Even when the night is cold

I got that fire in my soul

I don’t need anything to get me through the night

Except the beat that’s in my heart

And it’s keeping me alive

(Keeps me alive)

I don’t need anything to make me satisfied (you know)

Cause the music fills me good and it gets me every time

[Bridge: Bebe Rexha]

Like ba-ba-ba-ba-da-ba

Ba-ba-ba-da-ba

Ba-ba-ba-ba-da-ba

Ba-ba-ba-da-ba

Ba-ba-ba-ba-da-ba

Ba-ba-ba-da-ba

Cause the music fills me good and it gets me every time

Writer(s): Bebe Rexha, Lauren Christy, Thomas Barnes, Peter Kelleher, Benjamin Kohn
Lyrics powered by www.musixmatch.com


Log dich ein um diese Funktion zu nutzen.

رزرو تبلیغــات

درباره وبلاگ

About Us

جستجو

Search

متن اهنگ me myself and i

موضوعات

Category

آمار سایت

Statstics

نویسندگان

Authors

آرشیو

Archive

جدید ترین مطالب

Recent Posts

امکانات جانبی

Code

شمـا میتوانیــد برای دیافت آخرین مطالب و آگاهی از آخریـن اخبــار موزیـک در ایمیـــل خـود در خبــرنامـه ثـبت نـام کنــید

[Verse 1: G-Eazy]

Yeah (yeah yeah yeah yeah)

And as far as I can see, I just need privacy

Plus a whole lot of tree, fuck all this modesty

I just need space to do me

Give the world what they’re tryna see

A Stella Maxwell right beside of me

A Ferrari, I’m buyin’ three

A closet of Saint Laurent, get what I want when I want

Cause this hunger is driving me, yeah

I just need to be alone, I just need to be at home

متن اهنگ me myself and i

Understand what I’m speaking on

If time is money I need a loan

But regardless I’ll always keep keepin’ on

Fuck fake friends

We don’t take L’s, we just make M’s

While y’all follow, we just make trends

I’m right back to work when that break ends

 

 

Oh, it’s just me, myself and I

Solo ride until I die

Cause I, got me for life

(Got me for life, yeah)

Oh I don’t need a hand to hold

Even when the night is cold

I got that fire in my soul

I don’t need anything to get me through the night

Except the beat that’s in my heart

Yeah it’s keeping me alive

(Keeps me alive)

I don’t need anything to make me satisfied (you know)

Cause the music does me good and it gets me every time

Yeah

Yeah

 

 

[Verse 2: G-Eazy]

Yeah, and I don’t like talking to strangers

So get the fuck off me I’m anxious

I’m tryna be cool but I may just go ape shit

Say “fuck y’all” to all of y’all faces

It changes though now that I’m famous

Everyone knows how this lifestyle is dangerous

But I love it the rush is amazing

Celebrate nightly and everyone rages

I found how to cope with my anger

I’m swimming in money

Swimming in liquor, my liver is muddy

But it’s all good I’m still sippin’ this bubbly

This shit is lovely, this shit ain’t random, I didn’t get
lucky

Made it right here cause I’m sick with it cuddy

They all take the money for granted

But don’t want to work for it tell me now, isn’t it funny?

 

 

Oh, it’s just me, myself and I

Solo ride until I die

Cause I, got me for life

Oh I don’t need a hand to hold

Even when the night is cold

I got that fire in my soul

 

 

I don’t need anything to get me through the night

Except the beat that’s in my heart

Yeah, that’s keeping me alive

I don’t need anything to make me satisfied

Cause the music fills me good and it gets me every time

 

 

Yeah

Like ba-ba-ba-ba-da-ba

Ba-ba-ba-da-ba (yee)

Ba-ba-ba-ba-da-ba

Ba-ba-ba-da-ba

Ba-ba-ba-ba-da-ba

Ba-ba-ba-da-ba

Cause the music fills me good and it gets me every time

 

 

[Verse 3: G-Eazy]

Yeah, lonely nights I laid awake

Pray to lord, my soul to take

My heart’s become too cold to break

Know I’m great but I’m broke as hell

Having dreams that I’m folding cake

All my life I’ve been told to wait

But I’ma get it now, yeah it’s no debate

Yeah

 

 

Oh, it’s just me, myself and I

Solo ride until I die

Cause I, got me for life

(Got me for life, yeah)

Oh I don’t need a hand to hold

Even when the night is cold

I got that fire in my soul

 

 

I don’t need anything to get me through the night

Except the beat that’s in my heart

And it’s keeping me alive

(Keeps me alive)

I don’t need anything to make me satisfied (you know)

Cause the music fills me good and it gets me every time

 

 

[Bridge: Bebe Rexha]

Like ba-ba-ba-ba-da-ba

Ba-ba-ba-da-ba

Ba-ba-ba-ba-da-ba

Ba-ba-ba-da-ba

Ba-ba-ba-ba-da-ba

Ba-ba-ba-da-ba

Cause the music fills me good and it gets me every time

نویسنده : king tune

نظرات (setCommentCnt(31))

موضوع : G-Eazy،

تمامی حقوق اعم از اهنگ ها ، تصاویر و متون برای این وب سایت محفوظ است .
طـبق ماده ۱۲ فصل سوم قانون جرائم رایانه ای هرگونه کپی برداری از قالب پیگرد قانونی دارد و حرام است
طراحی و ترجمه توسط : قالب گراف | کد توسط : متن عاشقانه

متن اهنگ me myself and i
متن اهنگ me myself and i
9