متن و ترجمه آهنگ wrecking ball

متن و ترجمه آهنگ wrecking ball
متن و ترجمه آهنگ wrecking ball

 

 

 

متن و ترجمه آهنگ wrecking ball

 

 

تنها از سایتهای دارای مجوز و نماد اعتماد الکترونیکیآسوده خرید اینترنتی کنید

 

تمامی کالاها و خدمات سایت انگلیسی مثل آب خوردن، حسب مورد دارای مجوزهای لازم از مراجع مربوطه هستند و فعاليت‌های اين سايت تابع قوانين و مقررات جمهوری اسلامی ايران است.همچنین همه واریز ها و خریدهای اینترنتی/الکترونیکی از سایت انگلیسی مثل آب خوردن کاملا” مطمئن و قابل پیگیری است.

 بسیار خوش آمدید!از شما دعوت می‌شود که از بخشهای آموزشی و مطالب مفید و نکته‌های ارزشمند بیان شده در سایت انگلیسی مثل آب خوردن دیدن و استفاده فرمایید.

+کتاب صوتی و فارسی انگلیسی مثل آب خوردن: بهترین روش ها و تکنیکهای اصولی و علمی اثبات شده و آزمایش شده‌ی یادگیری زبان، بیان شده توسط بزرگترین اساتید دنیا

──────────مجموعه۸۰جلسه کلاس آموزش انگلیسی: شبیه سازی کلاس واقعی زبان بیش از ۱۰۰ ساعت آموزش، بهترین مجموعه‌ موجود آموزشی در بین هزاران مجموعه آموزشی با هدف ایجاد حس حضور در کلاس زبان واقعی──────────۴۰۰۰لغت اساسی در انگلیسی: بیان لغتهای اساسی همراه با فایل صوتی و کتابهای الکترونیکی مربوطه به صورتPDF──────────

+کتاب الکترونیکی منحصر به فرد عبارتها و جملات و اصطلاحات انگلیسی همراه با معنی فارسی برای اولین بار در دنیا

──────────

+کتاب الکترونیکی گرامر مثل آب خوردن بیانی ساده همراه با مثال و ترجمه فارسی

──────────

+جزوه‌ی ارزشمند الکترونیکی بهترین نکته ها و مطالب بیان شده در شبکه های اجتماعی انگلیسی مثل آب خوردن

──────────

+مجموعه آموزش صوتی مکالمه: مکالمه مثل آب خوردن۱

──────────

+مجموعه آموزش صوتی مکالمه: مکالمه مثل آب خوردن۲

──────────

+مجموعه آموزش صوتی مکالمه: پرکاربردترین ساختارهای جمله ایی

──────────

+مجموعه معروفترین موزیکهای گلچین شده‌ی انگلیسی مثل آب خوردن همراه با متن و ترجمه با هدف آموزشی

──────────

+آموزش مکالمه: مجموعه صوتی و تصویری پرکاربردترین جملات و عبارتهای انگلیسی

──────────

+کتاب منحصر به فرد الکترونیکی جامع فعلهای عبارتی انگلیسی Phrasal Verbsبرای اولین بار در دنیا

──────────

+کتاب الکترونیکی۵۰۴لغت اساسی انگلیسی همراه با مثالهای کاربردی و ترجمه فارسی

──────────

+کتاب الکترونیکی بهترین و ارزنده ترین سخنان ارزشمند و اندرزهای بزرگان و فلاسفه و دانسمندان دنیا

──────────

+کتاب الکترونیکی پرکاربردترینهای کلمه های عامیانه و خیابانی امریکایی

──────────

+کتاب الکترونیکی مجموعه پنجاه نمونه رایتینگ آزمون آیلتس جنرال

──────────

+کتاب الکترونیکی۱۲۰نمونه رایتینگWriting بخش ۱ آزمون آکادمیک آیلتسمتن و ترجمه آهنگ wrecking ball

──────────

+کتاب الکترونیکی۱۵۰نمونه رایتینگWritingبخش۲ آزمون آکادمیک آیلتس

──────────

+مجموعه آموزش تصویری مکالمه (۹۰ درس)

──────────

+مجموعه تقویت قوای شنیداری Listening انگلیسی مثل آب خوردن

──────────

پیشنهاد و تخفیف ویژه۱برای تهیه تمامی مجموعه های آموزشی انگلیسی مثل آب خوردن

پیشنهاد و تخفیف ویژه مکالمه اییبرای تهیه چهار مجموعه مکالمه محور انگلیسی مثل آب خوردن

پیشنهاد و تخفیف ویژهبرای تهیه مجموعه تصویریآموزش مکالمه

بسته‌ی آموزشیانگلیسی‌مثل‌آب‌خوردنبرای بی‌نیازی از استادو بی‌نیازی از کلاس زبان

همه مجموعه های آموزشی انگلیسی مثل آب خوردن را یکجا با تخفیف تهیه فرمایید.

عالی برای شروع و یا ادامه یادگیری انگلیسی،با استفاده از بهترین و موثرترین منابع آموزشی

اگر سری به کتابفروشی ها، به خصوص زبانسراها و فروشگاههای محصولات آموزش زبان بزنید، خواهید دید که منابع یادگیری از جمله کتابها و نرم افزار ها و برنامه ها و … بیشمارند، اما تحقیقات علمی اثبات نموده اند که مهمتر از منابع بیشمار یادگیری زبان؛ راه و روش درست و اصولی است که در یک یادگیری صحیح و اصولی که منجر به نتیجه بهینه شود، نقش بازی میکند.

چه بسیار زبان آموزانی که در مسیر یادگیری به دلیل ناآگاهی از راه و روش مناسب و آسان یادگیری زبان انگیزه ارزشمندشان را از دست داده اند و از رسیدن به موفقیت وا مانده اند.

اگر یادگیری از راه اشتباه و در واقع به جای یادگیری درست؛ جنگیدن و درگیری با پروسه یادگیری باشد، در نهایت نتیجه می‌شود همین وضعیت حاضر در کشور ما که زبان‌آموزان بعد از گذراندن سالها دروس زبان در مدرسه و دانشگاه و حتی کلاسهای زبان، متاسفانه حتی اکثر تحصیلکرده‎های ما هم در حد قابل قبولی انگلیسی؛ زبان علم؛ زبان اول ارتباط با دنیا را؛ نمی‎دانند.دوستان و همراهانخیلی از سوالات و ابهام های مربوط به یادگیری زبان را که در ذهن اکثر زبان آموزان نقش می‌بندد را در فایلهای صوتی و به فارسی بیان کرده ایم.گوش دادن دقیق به این فایلهای صوتی دیدگاه شما را بهبود خواهد بخشيد و در جهت درست سوق خواهد داد.پیشنهاد می‌شود که حتما” این فایلهای صوتی را گوش دهید.

لیست همه فایلهای صوتی

همچنین از شما دوستان زبان آموز دعوت می‌کنیم که با ارسال و اشتراک تجریه های خود با ما و دیگر زبان آموزان به صورت صوتی همراه باشید.کافی است تجریه های خود را به صورت صوتی برای ما ارسال نمایید تا در سایت به نام خودتان با دیگر زبان‌آموزان به اشتراک گذاشته شود.

انگلیسی مثل آب خوردن را در كانالها و شبكه هاي اجتماعي زير دنبال كنيد:

انگليسي مثل آب خوردنبزرگترين پیج آموزش انگلیسیایرانی در فيسبوك

انگلیسی مثل آب‌خوردن در اینستاگرام

كانال ويدوييانگلیسی مثل آب خوردن در يوتوب

انگلیسی مثلآب خوردندرگوگل‌پلاس

دوستان و همراهان توجه داشته باشید که|مطالب سایت انگلیسی مثل آب خوردن به صورت مداوم و روزانه بروزرسانی می‌شود|از بخشهای آموزشی و مطالب مفید و نکته‌های ارزشمند انگلیسی مثل آب خوردن غافل نشوید

انگلیسی مثل آب خوردن

سالهاست که با مطالب و منابع و مجموعه های مفید و موثر آموزشی و همچنین راهنمایی و مشاوره هزاران زبان آموز به صورت حضوری و از راه دور، در داخل و خارج از ایران در خدمت ارتقای سطح دانش و مهارت زبانی همراهان بوده ایم.بر خود مفتخریم که وسیله ایی هرچند کوچک در مسیر یادگیری انسانها و روشن کردن حتی سو سویی در راه افزایش دانش و آگاهی آنها بوده ایم.باشد که از حمایت ها و انرژی های مثبت شما قوی‌تر و مستحکم تر از گذشته ادامه دهیم.

راهنما و روشهای تهیه مجموعه‌ها:

چطور مجموعه  برای من ارسال می شود؟

چطور می توانم هزینه را پرداخت کنم؟

روشهای تهیه برای دوستان خارج از ایران

تماس الکترونیکی و ایمیل به ما

تماس تلفنی با ما

پاسخ به پرسش های متداول

تنها از سایت های داراینماد اعتماد الکترونیکیبا اطمینان خرید کنید.

مطالب سایت انگلیسی مثل آب خوردن به صورت مداوم و روزانه بروزرسانی و اضافه می‌شود و متاسفانه مرجع بدون ذکر منبعی شده است برای گروهها و سایت های آموزش زبان دیگر.

طبیعتا” و عقلا”، استفاده از مطالب سایت، پیج ها، کانال ها و گروههای انگلیسی مثل آب خوردن در شبکه های اجتماعی مختلف و یا سایت و وبلاگ و …، بدون ذکر منبع از نظر شرعی و اخلاقی و وجدان انسانی، به خصوص در راه تجاری اشکال دارد.

۲۰۰۳-۲۰۱۹

We clawed, we chained our hearts in vain
بی خود و بیجهت به قلبهامون پنجه کشیدم و به قولو زنجیر کشیدیمشون
We jumped never asking why
پریدیم و هرگز نپرسیدیم چرا
We kissed, I fell under your spell.
همدیگرو بوسیدیم و من خودم رو زیر طلسم تو دیدم
A love no one could deny
عشقی که هیچکدوممون نمیتونه انکار کنه

Don’t you ever say I just walked away
هرگز نگو که من گزاشتم رفتم
I will always want you
من همیشه به تو نیاز دارم
I can’t live a lie, running for my life
نمیتونم با دروغ زندگی کنم و از زندگیم فرار کنم
I will always want you
من همیشه به تو نیاز دارم

I came in like a wrecking ball
من درست مثل یه توپ مخرب وارد (زندگیت) شدم
I never hit so hard in love
هیچوقت اینطوری از عشق ضربه نخورده بودم
All I wanted was to break your walls
تنها چیزی که قصدشو داشتم این بود که دیوارهایی (که دور خودت کشیدی) رو خراب کنم
All you ever did was wreck me
و تنها کاری که تو در عوض کردی این بود که منو ویرون کردی

Yeah, you, you wreck me
اره تو منو ویرون کردی
I put you high up in the sky
من تورو اون بالا ها تو آسمونا بردم
And now, you’re not coming down
و حالا، دیگه پایین نمیای
It slowly turned, you let me burn
آروم چرخید، گزاشتی من بسوزم

And now, we’re ashes on the ground
و حالا، جفتمون رو زمین تبدیل به خاکستر شدیم
Don’t you ever say I just walked away
هرگز نگو که من گزاشتم رفتم
I will always want you
من همیشه به تو نیاز دارم
I can’t live a lie, running for my life
نمیتونم با دروغ زندگی کنم و از زندگیم فرار کنم
متن و ترجمه آهنگ wrecking ball

I will always want you
من همیشه به تو نیاز دارم
I came in like a wrecking ball
من درست مثل یه توپ مخرب وارد (زندگیت) شدم
I never hit so hard in love
هیچوقت اینطوری از عشق ضربه نخورده بودم
All I wanted was to break your walls
تنها چیزی که قصدشو داشتم این بود که دیوارهایی (که دور خودت کشیدی) رو خراب کنم

All you ever did was wreck me
و تنها کاری که تو در عوض کردی این بود که منو ویرون کردی
I came in like a wrecking ball
من درست مثل یه توپ مخرب وارد (زندگیت) شدم
Yeah, I just closed my eyes and swung
اره، فقط چشمام و بستم و تاب خوردم
Left me crashing in a blazing fall
خودمم زیر آوارت گرفتار شدم

All you ever did was wreck me
و تنها کاری که تو در عوض کردی این بود که منو ویرون کردی
Yeah, you, you wreck me
آره منو ویرون کردی
I never meant to start a war
هرگز قصدم این نبود که جنگی آغاز کنم
I just wanted you to let me in
فقط میخواستم منو به درون خودت راه بدی

And instead of using force
و بجایی که از زور استفاده کنم
I guess I should’ve let you win
فکر کنم باید میزاشتم که تو برنده بشی
I never meant to start a war
هرگز قصدم این نبود که جنگی آغاز کنم
I just wanted you to let me in
فقط میخواستم منو به درون خودت راه بدی

I guess I should’ve let you win
فکر کنم باید میزاشتم که تو برنده بشی
Don’t you ever say I just walked away
هرگز نگو که من گزاشتم رفتم
I will always want you
من همیشه به تو نیاز دارم
I came in like a wrecking ball
من درست مثل یه توپ مخرب وارد (زندگیت) شدم

Yeah, I just closed my eyes and swung
اره، فقط چشمام و بستم و تاب خوردم
Left me crashing in a blazing fall
خودمم زیر آوارت گرفتار شدم
All you ever did was wreck me
و تنها کاری که تو در عوض کردی این بود که منو ویرون کردی
I came in like a wrecking ball
من درست مثل یه توپ مخرب وارد (زندگیت) شدم

Yeah, I just closed my eyes and swung
اره، فقط چشمام و بستم و تاب خوردم
Left me crashing in a blazing fall
خودمم زیر آوارت گرفتار شدم
All you ever did was wreck me
و تنها کاری که تو در عوض کردی این بود که منو ویرون کردی
Yeah, you, you wreck me
آره منو ویرون کردی
Yeah, you, you wreck me
اره، توف تو منو ویرون کردی

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

دیدگاه

نام

ایمیل


خرید گیفت کارت و لایسنس

We clawed, we chained our hearts in vain
ما قلبـهامونـو محکم گرفتیم و توی غرور غل و زنجیرـشون کردیم
We jumped, never asking why
به سمت هم پریدیم و هیچوقت نپرسیدیم چرا این کارـو کردیم
We kissed, I fell under your spell
من از وقتی که همدیگه رو بوسیدیم مسحور و شیفته‌ی تو شدم
A love no one could deny
عشقی {به وجود اومده بود} که هیچکس نمیتونست انکارـش کنه

Don’t you ever say I just walked away
حق نداری بگی که من راحت ولـت کردم و رفتم
I will always want you
من تا ابد تو رو میخوام
I can’t live a lie, running for my life
من نمیتونم تظاهر {به خوشحالی کنم} و درواقع در حال تلاش برای زندگیـم باشم
I will always want you
من تا ابد تو رو میخوام

I came in like a wrecking ball
من مثل یه گلوله‌ی مخرب وارد شدم
I never hit so hard in love
هیچوقت توی عشق صدمه‌ی بزرگی ندیده بودم
All I wanted was to break your walls
تنها چیزی که می‌خواستم این بود که سدـها و دیواره‌های دفاعی تو رو بشکونم
All you ever did was wreck me
ولی تنها کاری که تو کردی، خراب کردن و صدمه زدن به من بود

Yeah, you wreck me
آره، تو به من صدمه می‌زنی
I put you high up in the sky
من باعث شدم تو اعتماد به نفس پیدا کنی {و توی آسمون باشی}
And now, you’re not coming down
و حالا دیگه از اونجایی که هستی پایین نمی‌ای
It slowly turned, you let me burn
همه چیز آروم اینطوری شد، تو گذاشتی من بسوزم

And now, we’re ashes on the ground
و حالا هردوـمون تبدیل به خاکسترـهایی روی زمین شدیم
Don’t you ever say I just walked away
حق نداری بگی که من راحت ولـت کردم و رفتم
I will always want you
من تا ابد تو رو میخوام
I can’t live a lie, running for my life
من نمیتونم تظاهر {به خوشحالی کنم} و درواقع در حال تلاش برای زندگیـم باشم
متن و ترجمه آهنگ wrecking ball

I will always want you
من تا ابد تو رو میخوام
I came in like a wrecking ball
من مثل یه گلوله‌ی مخرب وارد شدم
I never hit so hard in love
هیچوقت توی عشق صدمه‌ی بزرگی ندیده بودم
All I wanted was to break your walls
تنها چیزی که می‌خواستم این بود که سدـها و دیواره‌های دفاعی تو رو بشکونم

All you ever did was wreck me
ولی تنها کاری که تو کردی، خراب کردن و صدمه زدن به من بود
Yeah, you wreck me
آره، تو به من صدمه می‌زنی
I came in like a wrecking ball
من مثل یه گلوله‌ی مخرب وارد شدم
Yeah, I just closed my eyes and swung
آره، من فقط چشمـهامو بستم {، خودمـو رها کردم و} و شروع به تکون خوردن کردم

Left me crouching in a blaze and fall
تو منـو در حال شکستن توی یه شعله (شکستن و سوختن) و سقوط کردن تنها گذاشتی
All you ever did was wreck me
تنها کاری که تو کردی، خراب کردن و صدمه زدن به من بود
Yeah, you wreck me
آره، تو به من صدمه می‌زنی
I never meant to start a war
من هیچوقت نخواستم جنگی رو شروع کنم

I just wanted you to let me in
فقط می‌خواستم منـو قبول کنی
And instead of using force
و به جای مقاومت و استفاده از زور
I guess I should’ve let you in
فکر کنم منـم باید تو رو قبول می‌کردم
I never meant to start a war
من هیچوقت نخواستم جنگی رو شروع کنم

I just wanted you to let me in
فقط می‌خواستم منـو قبول کنی
I guess I should’ve let you in
فکر کنم منـم باید تو رو قبول می‌کردم
Don’t you ever say I just walked away
حق نداری بگی که من راحت ولـت کردم و رفتم
I will always want you
من تا ابد تو رو میخوام

I came in like a wrecking ball
من مثل یه گلوله‌ی مخرب وارد شدم
I never hit so hard in love
من هیچوقت توی عشق صدمه‌ی بزرگی ندیدم
All I wanted was to break your walls
تنها چیزی که می‌خواستم این بود که سدـها و دیواره‌های دفاعی تو رو بشکونم
All you ever did was wreck me
ولی تنها کاری که تو کردی، خراب کردن و صدمه زدن به من بود

I came in like a wrecking ball
من مثل یه گلوله‌ی مخرب وارد شدم
Yeah, I just closed my eyes and swung
آره، من فقط چشمـهامو بستم {، خودمـو رها کردم و} و شروع به تکون خوردن کردم
Left me crouching in a blaze and fall
تو منـو در حال شکستن توی یه شعله و سقوط کردن تنها گذاشتی
All you ever did was wreck me
تنها کاری که تو کردی، خراب کردن و صدمه زدن به من بود
Yeah, you wreck me
آره، تو به من صدمه می‌زنی

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

دیدگاه

نام

ایمیل


خرید گیفت کارت و لایسنس

English Lyrics

متن و ترجمه آهنگ Wrecking Ball از Miley Cyrus 

[Verse 1] We clawed, we chained, our hearts in vainما قلبـهامونـو محکم گرفتیم و توی غرور غل و زنجیرـشون کردیم We jumped, never asking why ما پریدیم، هرگز نپرسیدیم چرا We kissed, I fell under your spell من از وقتی که همدیگه رو بوسیدیم مسحور و شیفته ی تو شدم A love no one could deny عشقی که هیچکس نمیتونست انکارش کنه

[Pre-Hook] Don’t you ever say I just walked away حق نداری بگی که من راحت ولـت کردم و رفتم I will always want you من تا ابد تو رو میخوام I can’t live a lie, running for my life نمیتونم مثل یه دروغ زندگی کنم و درواقع در حال تلاش برای زندگیـم باشم I will always want you من همیشه تو رو میخوام

[Hook 1] I came in like a wrecking ball من مثل یه گلوله ی مخرب وارد شدم I never hit so hard in love هیچوقت توی عشق صدمه ی بزرگی ندیده بودم All I wanted was to break your walls تنها چیزی که میخواستم این بود که سدـها و دیواره ـهای دفاعی تو رو بشکونم All you ever did was break me ولی تنها کاری که تو کردی،خراب کردن و صدمه زدن به من بود Yeah, you wreck me آره، تو منو خراب کردیمتن و ترجمه آهنگ wrecking ball

[Verse 2] I put you high up in the sky من باعث شدم تو اعتماد به نفس پیدا کنی [و توی آسمون باشی]
And now, you’re not coming down و حالا دیگه از اونجایی که هستی پایین نمیای It slowly turned, you let me burn همه چیز آروم اینطوری شد،تو گذاشتی من بسوزم And now, we’re ashes on the ground و حالا هردوـمون تبدیل به خاکسترـهایی روی زمین شدیم

[Hook 2] I came in like a wrecking ballمن مثل یه گلوله ی مخرب وارد شدم Yeah, I just closed my eyes and swung آره،من فقط چشمـهامو بستم [،خودمـو رها کردم و] و شروع به تکون خوردن کردم Left me crashing in a blazing fall تو منـو در حال شکستن توی یه شعله (شکستن و سوختن) و سقوط کردن تنها گذاشتی All you ever did was break meتنها کاری که تو کردی شکستن من بود Yeah, you wreck me آره تو منو خراب کردی

[Bridge] I never meant to start a war من هیچوقت نخواستم جنگی رو شروع کنم I just wanted you to let me in فقط میخواستم بذاری وارد قلبت بشم And instead of using force و بجای اجبار کردن I guess I should’ve let you win فکر کنم باید میذاشتم ببری I never meant to start a war من هیچوقت نخواستم جنگی رو شروع کنم I just wanted you to let me in فقط میخواستم بذاری وارد قلبت بشم I guess I should’ve let you inفکر کنم باید میذاشتم وارد قلبم بشی

[Interlude] Don’t you ever say I just walked away حق نداری بگی که من راحت ولـت کردم و رفتم I will always want you من همیشه تو رو میخوام

Best free WordPress theme

Tags Miley Cyrus

gooooooooooooooooooooooooooood fantastic

میشه لطفا ترجمه اهنگ twerk رو هم بزارید؟

ترجمه قرار داده شد http://parslyrics.ir/archive/twerk-justin-bieber-miley-cyrus لطفا درخواست ها را در صفحه http://parslyrics.ir/request بنویسید.

واقعا ممنونم ازتون خیلی عالی بود خسته نباشید

so nice tnx

Miley to afsanee va hamishe ham khahi bod mohem nist digaran dar moreded chi migan to fogholadee !

مرسی از ترجمه ی خوبتون

خواهش میکنم. ممنون از شما که نظر دادید.

in ahang FOQOLADAS,vaqean harf nadare…vali kheili qamginam mikone…too shad tarin lahazatam gushesh bedam akharesh ashkam dar miyad …

mishe tarjome ahange numb az usher ro begzarid.

این اهنگ عالیه میشه ترجمه اهنگ everyting but me از گروه daughtry رو هم بزارین؟ سپاس

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دیدگاه

وبسایت

In order to pass the CAPTCHA please enable JavaScript

مشترک نمی شومدریافت همه دیدگاه های این نوشتهفقط دریافت پاسخ دیدگاه های خودم مرا از دیدگاه های بعدی با ایمیل آگاه کن.





تبادل لینک هوشمند برای تبادل لینک  ابتدا ما را با عنوان Tarjome Ahang Haye Khareji و آدرس neginmoozik.LXB.ir لینک نمایید سپس مشخصات لینک خود را در زیر نوشته . در صورت وجود لینک ما در سایت شما لینکتان به طور خودکار در سایت ما قرار میگیرد.


 Miley Cyrus_Wrecking Ball

 

متن و ترجمه آهنگ wrecking ball

We clawed, we chained, our hearts in vain

ما قلب هامون رو مغرورانه چنگ زدیم و به زنجیر کشیدیم

We jumped, never asking why

ما عاشق شدیم بدون اینکه بپرسیم چرا

 

We kissed, I fell under your spell

ما همدیگرو بوسیدیم, من در دام تو افتادم

 

A love no one could deny

عشقی که هیچکس نمیتونه انکارش کنه

 

Don’t you ever say I just walked away

یه وقت نگی من همینجوری گذاشتم و رفتم

I will always want you

من همیشه تو رو میخوام

I can’t live a lie, running for my life

من نمیتونم دروغی زندگی کنم, برای زندگی ام دوندگی کنم

 

I will always want you

من همیشه تو رو میخوام

 

I came in like a wrecking ball

من مثل یه توپ مخرب وارد شدم

 

I never hit so hard in love

هیچ وقت به این شدت عاشق نشده بودم

 

All I wanted was to break your walls

فقط میخواستم دیوارهای دور وبرت رو بشکنم

 

All you ever did was wreck me

تنها کاری که تو همیشه کردی این بود که منو نابود کردی

Yeah, you wreck me

آره  تو منو نابود کردی

I put you high up in the sky

متن و ترجمه آهنگ wrecking ball

من تو رو بالا توی آسمان میزارم  

 

And now, you’re not coming down

و الان, تو پایین نمیای

It slowly turned, you let me burn

آروم چرخید تو گذاشتی من بسوزم

 

And now, we’re ashes on the ground

و الان ما مثل خاکستر روی زمینیم

 

Don’t you ever say I just walked away

یه وقت نگی من همینجوری گذاشتم و رفتم

 

I will always want you

من همیشه تو رو میخوام

I can’t live a lie, running for my life

من نمیتونم دروغی زندگی کنم, برای زندگی ام دوندگی کنم

 

I will always want you

من همیشه تو رو میخوام

 

I came in like a wrecking ball

من مثل یه توپ مخرب وارد شدم

I never hit so hard in love

هیچ وقت به این شدت عاشق نشده بودم

 

All I wanted was to break your walls

فقط میخواستم دیوارهای دور وبرت رو بشکنم

 

All you ever did was wreck me

تنها کاری که تو همیشه کردی این بود که منو نابود کردی

I came in like a wrecking ball

من مثل یه توپ مخرب وارد شدم

 

I never hit so hard in love

هیچ وقت به این شدت عاشق نشده بودم

 

All I wanted was to break your walls

فقط میخواستم دیوارهای دور وبرت رو بشکنم

 

All you ever did was wreck me

تنها کاری که تو همیشه کردی این بود که منو نابود کردی

 

Yeah, you wreck me

آره  تو منو نابود کردی

 

I never meant to start a war

هیچوقت قصد نداشتم یه جنگ رو شروع کنم

 

I just wanted you to let me in

فقط میخواستم بذاری وارد قلبت بشم

 

And instead of using force

و بجای استفاده از زور

 

I guess I should’ve let you win

فکر کنم باید میذاشتم  و ببری

 

I never meant to start a war

هیچوقت قصد نداشتم یه جنگ رو شروع کنم

 

I just wanted you to let me in

فقط میخواستم بذاری وارد قلبت بشم

I guess I should’ve let you in

فکر کنم باید میذاشتم وارد قلبم بشی

Don’t you ever say I just walked away

یه وقت نگی من همینجوری گذاشتم و رفتم

 

I will always want you

من همیشه تو رو میخوام

 

I came in like a wrecking ball

من مثل یه توپ مخرب وارد شدم

I never hit so hard in love

هیچ وقت به این شدت عاشق نشده بودم

 

All I wanted was to break your walls

فقط میخواستم دیوارهای دور وبرت رو بشکنم

 

All you ever did was wreck me

تنها کاری که تو همیشه کردی این بود که منو نابود کردی

I came in like a wrecking ball

من مثل یه توپ مخرب وارد شدم

Yeah, I just closed my eyes and swung

آره, فقط چشمامو بستم و تاب خوردم

Left me crouching in a blaze and fall

گذاشتی روی شعله دولا بشم و توووش بیفتم

 

All you ever did was wreck me

تنها کاری که تو کردی این بود که منو نابود کردی

 

Yeah, you wreck me

آره تو ،تو منو نابود کردی


نظرات شما عزیزان:

 کد را وارد
نمایید:

 

 

 

عکس شما

متن و ترجمه آهنگ wrecking ball
متن و ترجمه آهنگ wrecking ball
10

متن و ترجمه آهنگ we are one از pitbull

متن و ترجمه آهنگ we are one از pitbull
متن و ترجمه آهنگ we are one از pitbull

We Are One (Ole Ola) ist ein Lied des US-amerikanischen Rappers Pitbull, das in Zusammenarbeit mit den Sängerinnen Jennifer Lopez und Claudia Leitte entstand. Es wurde am 8. April 2014 als offizielle Hymne der Fußball-Weltmeisterschaft 2014 veröffentlicht.

Am 22. Januar 2014 wurde verkündet, dass We Are One (Ole Ola) als offizieller Song der Fußball-Weltmeisterschaft 2014 dienen wird.[1] Es gab nach der Veröffentlichung insgesamt drei verschiedene Versionen des Titels. Der Original Mix, welcher in Deutschland als erstes veröffentlicht wurde, umfasste eine Länge von 3:42 Minuten.[2] Der auf iTunes veröffentlichte Olodum Mix umfasste eine Länge von 3:56 Minuten.[3] Nach der Eröffnungsfeier der Fußball-Weltmeisterschaft wurde eine spezielle Opening Ceremony Version mit einer Länge von 5:21 veröffentlicht.[4]

Carl Williott von Idolator bemängelte, dass im Song zu viel Pitbull und zu wenig Jennifer Lopez und Claudia Leitte zu hören sei, außerdem fand er, der Song sei ein Abklatsch von Waka Waka (This Time for Africa).[5]

We Are One (Ole Ola) erreichte Platz 6 der Single Charts in Deutschland und wurde mit Gold ausgezeichnet.[6] In der Schweiz erreichte der Song Platz 2 und wurde dort ebenfalls mit Gold ausgezeichnet. In den Billboard Hot 100 erreichte der Song Platz 59, in UK Platz 29.

On the 6 • J.Lo • This Is Me… Then • Rebirth • Como ama una mujer • Brave • Love? • A.K.A.

متن و ترجمه آهنگ we are one از pitbull

J to tha L-O!: The Remixes • The Reel Me

Baila • Love Don’t Cost A Thing • Alive • Baby I Love U! • Toma De Mi • Porque La Vida Asi • Do It Well • What Is Love?

Dance Again … The Hits

Feelin’ So Good • Let’s Get Loud • The Reel Me

If You Had My Love • Waiting for Tonight • Feelin’ So Good • Let’s Get Loud • Love Don’t Cost a Thing • Play • Ain’t It Funny • I’m Real • I’m Real (Murder Remix) • Ain’t It Funny (Murder Remix) • I’m Gonna Be Alright • I’m Gonna Be Alright (Track Masters Remix) • Jenny from the Block • All I Have • I’m Glad • Baby I Love U! • Get Right • Hold You Down • Qué hiciste • Porque Te Marchas • Por arriesgarnos • Do It Well • Hold It, Don’t Drop It • Mile In These Shoes • Fresh Out the Oven • Louboutins • On the Floor • I’m Into You • Papi • (What Is) Love? Promo-Single • Dance Again • Goin’ In • Live It Up • I Luh Ya Papi • First Love • Booty • Ain’t Your Mama • Love Make the World Go Round Charity-Single • Olvídame y Pega la Vuelta

No Me Ames • Escapémonos • Control Myself • This Boy’s Fire • Dynamite (Remix) • We Are the World 25 for Haiti • T.H.E. (The Hardest Ever) • Follow the Leader • Sweet Spot • Adrenalina • We Are One (Ole Ola) • Back It Up • El mismo sol • Try Me

M.I.A.M.I. • El Mariel • The Boatlift • Rebelution • Armando • Planet Pit • Global Warming • Globalization • Dale • Climate Change

Pitbull: Free Agent • The Streets Are Talking • International Takeover: The United Nations • Mr. Worldwide

Money Is Still a Major Issue • Original Hits • International Takeover

“We Are One (Ole Ola)” is a song recorded by Cuban American rapper Pitbull for One Love, One Rhythm – The 2014 FIFA World Cup Official Album (2014). It is the official song of the 2014 FIFA World Cup and features guest vocals from American singer Jennifer Lopez and Brazilian singer Claudia Leitte. The artists co-wrote the song with Sia, RedOne, Danny Mercer, Dr. Luke, Cirkut, and Thomas Troelsen; the latter three are also the producers.[1]

While receiving positive reviews from critics, initially the song received some negative reactions from Brazilians over its lack of Brazilian feeling. To change that, another version was also released and the music changed slightly to fit Afro Brazilian group Olodum’s style of drumming – that version being the one that was used in the music video for the song. “We Are One” has experienced commercial success, reaching the top 20 in countries including Austria, France, Germany, Italy, Spain, and World Cup’s host country, Brazil. The song went to its peak at no.1 in 3 countries.

According to one of the co-writers of “We Are One (Ole Ola), Thomas Troelsen, he pitched a demo version “that had a sort of whistle thing in it” to Pitbull.[2] On January 22, 2014, FIFA and Sony Music Entertainment announced that “We Are One (Ole Ola)” would serve as the official song of the 2014 FIFA World Cup.[3] At the occasion, Pitbull said, “I’m honored to join Jennifer Lopez and Claudia Leitte at the FIFA World Cup to bring the world together. I truly believe that this great game and the power of music will help unify us because we are best when we are one.”[4] Lopez said Pitbull asked her to join the song: “I can’t take credit for this. This was one of Pitbull’s call-ins. He had this record, and he’s like, ‘I think this record could be great for the World Cup. He’s like, ‘Will you do it with me?’ And I go, ‘Yeah, of course.'”[5] A solo version of the song featuring only Pitbull leaked online on February 2.[6] On April 8, Pitbull tweeted an iTunes Store link to the track, debuting the song.[7]

The song received generally lukewarm reviews. Carl Williott of Idolator opined that there is too much of Pitbull in the song, and not enough Lopez or Leitte. He, however, stated that the song is an upgrade from Shakira’s “Waka Waka (This Time for Africa)”, the official song of the 2010 FIFA World Cup.[8]Fuse.tv wrote that, similarly to “Waka Waka”, the song “blends the feel of the tournament’s hosting country with an accessible, exciting pop sound that has instant repeat appeal”.[9] Judy Cantor-Navas of Billboard described the song as “surprisingly breezy”,[10] with Spin noting it to contain the “rah-rah international unity you’d expect for a Cup song”.[11] Luís Antônio Giron of Época criticized the album saying “maybe I’m wrong and Brazil only crave to be the same as what FIFA wants it to be. Brazil is fifalized”. And praised music produced in Miami, “bomb on any track.”[12]

The song received some criticism from Brazilian and football fans over its tone and lyrics, particularly with the lyrics and video being labeled as a “big pile of clichés” and its failure to pay homage to Brazil’s own rich musical heritage.[13][14] Such criticism has pointed out the small amount of actual Portuguese lyrics involved,[15] and critics stating their confusion to why “were Cuban-American rapper Pitbull and Bronx-born Puerto Rican singer Jennifer Lopez were chosen for the song, when there are so many other great musicians in the land of bossa nova”, as well as its “reinforcement of stereotypes with smiling, barefoot children and semi-naked, samba-dancing women”.[16][17][18]

متن و ترجمه آهنگ we are one از pitbull

In February 2014, Pitbull, Leitte and Lopez shot the music video for “We Are One (Ole Ola)” with Olodum in Fort Lauderdale, Florida, United States. Its concept was to simulate Carnival in its home country Brazil with the Olodum mix of the song being used as the soundtrack. It was released on May 16, 2014.[7] As of September 2018, the video has received over 660 million views.

Pitbull, Lopez and Leitte performed “We Are One (Ole Ola)” at the 2014 Billboard Music Awards on 18 May 2014.[19] They also performed the song at the 2014 FIFA World Cup opening ceremony on June 12 in Arena Corinthians, São Paulo, prior to the Brazil v. Croatia match, preceded by Leitte’s solo rendition of Ary Barroso’s classic “Aquarela do Brasil”.[7] However, due to the amount of noise made by dancers and poor quality stadium aesthetics, some spectators had difficulty hearing the vocals.[20]





*sales figures based on certification alone^shipments figures based on certification alone

(به خاطر مفهوم این آهنگ
من تمایلی به ترجمه اش نداشتم

اما به خاطر
اینکه تعداد بسیاری زیادی از دوستان درخواست

ترجمه این آهنگ
رو داده بودند منم ترجمه رو گذاشتم ولی

از ترجمه قسمت
های مورد دار معذورم)

 

متن و ترجمه آهنگ we are one از pitbull

Mr. Worldwide
to infinity

آقای بین المللی
جاودانه باد

 

(جمله ای که اول
همه آهنگ هاش میگه

آقای جهانی لقب
هم خودش هست)

You know the
roof on fire

تو سقف روی آتش
رو می شناسی (میدونی سقف آتیش گرفته)

 

(اشاره داره به
آهنگ Three dynamic و این یه جور رقص هست

که همه بالا و
پایین میپرند مثل اینکه زیر پاهاتون آتیش روشن کرده

باشند و به خاطر
اینکه پاهاتون نسوزه همش بالای و پایین بپرید)

 

We gonna boogie
oogie oogie, jiggle, wiggle and dance

و میخوایم بزنیم
و بلرزونیمش و تکونش بدیم و برقصیم و حال کنیم

 

(Boogie یه هر رقصی که با آهنگ
پاپ یا راک انجام بشه میگن

Boogie oogie
oogie هم اشاره داره به آهنگ
گروه Taste of honey

 Oogie
معانی زیادی داره ولی اینجا همون شکل کوتاه شده boogie هست)

 

(نکته اضافی:
فرض کنید اسم یه چیزی رو بگید ولی نمیدونید چی باید صداش کنید

اون موقع
میتونید از لفظ oogie استفاده کنید مثلا: give me that oogie بعضی

جاها oogie شکل کوتاه شده از that’s so g.a/.y هست یعنی یه چیز خیلی
مفرح

مثلا میگن: the last night was so oogie یعنی دیشب خیلی خیلی خوش گذشت)

 

Like the roof
on fire

مثل سقف روی
آتیش هست (انگار که روی سقف آتشین هستیم)

 

We gonna drink,
drink and take shots until we fall out

ما میخواییم
اینقدر بنوشیم و بنوشیم و گیلاس مشروب بزنیم تا اینکه هنگ اور کنیم

 

Like the roof
on fire

مثل سقف روی
آتیش

 

Now baby give a
b**ty naked, take off all your clothes, and light the roof on fire

متن و ترجمه آهنگ we are one از pitbull

الان عزیزم اون
*** رو نشون بده ، همه لباسهات رو در بیار ، یه حالی به این سقف روی آتش بده

 

Tell her, tell
her baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby

بهش میگم عزیزم
، عزیزم ، عزیزم ، عزیزم ، عزیزم

 

I’m on fire

من روی آتش ام

 

I tell her
baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby

بهش میگم عزیزم
، عزیزم ، عزیزم ، عزیزم ، عزیزم

 

I’m on fireball

من گلوله آتش ام

 

(من روی آتش
هستم یا گلوله اتش هستم ترجمه لغویش هست برای

دونستن مفهومش
میتونید ایمیلتون رو بذارید تا بهتون بگم چی به چیه)

 

Fireball

گلوله آتش

 

I came, I saw,
I conquered

من اومدم و دیدم
و مغلوب کردم

 

Or should I
say, I saw I conquered, I came

یا باید بگم
دیدم و مغلوب کردم و اومدم

 

(اینها هم ترجم
لغوی و ساده لوحانه هست واسه مفهومش ایمیل بذارید)

 

They say the Chico
on fire and he no liar

اونا میگن این
چیکو روی آتش هست و دروغ نمیگه

 

(چیکو به پسر بچه
میگن و منظور

از پسر بچه خود
پیت بول هست)

 

                                           While
y’all sleeping he running the game

وقتی که همه
شماها خواب هستید اون داری بازی میکنه

 

(اصلا منظورش رو
نمیفهمم شاید منظورش اینه که وقتی

همه دارن
استراحت میکنن اون داره آهنگ می سازه)

 

Now big bang,
boogie

همین الان بیگ
بنگ ، برقصید

 

Get that kitty
little noogie in a nice nice little shade

(غیر قابل ترجمه ایمیل
بذارید بهتون میگم فقط این رو

بگم که kitty نه معنی
گربه میده نه معنی دختر جوون)

 

I gave Suzie a
little pat up on the b**ty

یه ضربه کوچیک
به *** سوزی میزنم

 

And she turned
around and said

اون روش رو
برگردوند و بهم گفت:

 

Walk this way

از این طرف بیا

 

I was born in a
flame

من توی شعله ها
به دنیا اومدم

 

(واسه مفهوم این
هم ایمیل بذارید)

 

Momma said that
everyone would know my name

مادرم بهم گفت که
یه روز همه اسمت رو یاد میگیرن

 

(مادرش بهش گفته
یه روزی مشهور میشه)

 

I’m the best
you’ve ever had

تو بهترین کسی
هستی که تا حالا داشتم

 

If you think
I’m burning out, I never am

اگه فک میکنم و
من میسوزم و تموم میشم ، هرگز این طوری نیست

 

I’m on fire, I’m
on fire

من روی آتش هستم

 

(این دو خط بالا
هم مفهوم داره ایمیل بذارید تا بگم)

 

I’m on fire, I’m
on fire

من روی آتش هستم

 

Fireball, Fireball

گلوله آتش،گلوله
آتش

 

Sticks and
stones may break my bones

چماق و سنگ شاید
استخونم رو بشکنه

 

But I don’t
care what y’all say

اما اهمیتی
نمیدم بقیه چی میگن

 

(اشاره داره به
جمله بسیار معروف زیر:

Sticks and
stones may break my bones

But word will
never hurt me

ینی اینکه امیت
نمیدن که بقیه چی پشت سرشون میگن)

 

Cause as the
world turns, y’all boys gonna learn

چون تا وقتی که
زمین میچرخه همه ماها باید در حال یاد گیری باشیم

 

That Chico
right here don’t play

اون چیکو اینجا
مسخره بازی در نمیاره

 

(به نظر من که
تمام هیکل پیت بول یعنی مسخره بازی)

 

That boy’s from
the bottom, bottom of the map

این پسره از
پایین نقشه میاد

 

M I A U S A

از میامی ایالات
متحده

 

I gave Suzie a
little pat up on the b**ty

یه ضربه کئچیک
به *** سوزی میزنم

 

And she turned
around and said

اون روش رو
برگردوند و بهم گفت:

 

Walk this way

از این طرف بیا

 

I was born in a
flame

من توی شعله ها
به دنیا اومدم

 

Momma said that
everyone would know my name

مادرم بهم گفت
که یه روز همه اسمت رو یاد میگیرن

 

I’m the best
you’ve ever had

تو بهترین کسی
هستی که تا حالا داشتم

 

If you think
I’m burning out, I never am

اگه فک میکنم و
من میسوزم و تموم میشم ، هرگز این طوری نیست

 

I’m on fire, I’m
on fire

من روی آتش هستم

 

I’m on fire, I’m
on fire

من روی آتش هستم

 

Fireball, Fireball

گلوله آتش،گلوله
آتش

 

We’re taking it

We’re taking it

We’re taking it
down (x8)

Now we’re
bringing it

We’re bringing
it

We’re bringing
it back (x8)

 

(کلش غیر قابل ترجمه ست
ایمیل بذارید)

 

Fireball, Fireball

گلوله آتش،گلوله
آتش

 

Tell her, tell
her baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby

بهش میگم عزیزم
، عزیزم ، عزیزم ، عزیزم ، عزیزم

 

I’m on fire

من روی آتش ام

 

I tell her
baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby

بهش میگم عزیزم
، عزیزم ، عزیزم ، عزیزم ، عزیزم

 

I’m on fireball

من گلوله آتش ام

Mr. Worldwide

آقای جهانی (لقب
پیت بول)

 

Let’s celebrate

بیا یه جشن بگیریم

متن و ترجمه آهنگ we are one از pitbull

 

I just wanna
celebrate

میخوام یه جشن بگیرم

 

I just wanna
celebrate

میخوام یه جشن بگیرم

Tonight we’re
making history

امشب داریم تاریخ
ساز می شیم

 

I just wanna
celebrate

میخوام یه جشن بگیرم

 

We’ve been
around the world, say ain’t so

ما همه جای دنیا
بوده ایم ، این خیلی هیجان اوره

 

(Say it ain’t so یه اصطلاح به
معنای خیلی تعجب برانگیز بود

یا سورپرایز شدن
و …. کلا یه نوع احساس درونی رو بیان میکنه)

 

Work hard, play
hard, all day long

تمام روز سخت کار
می کنیم و خوش بگذرونیم

 

All the
Cartoonist get jealous over me

همه کارتونیست ها
به من حسودیشون میشه

 

You can see me
۳D overseas

تو میتونی همه جای
دنیا من رو سه بعدی ببینی

 

If you know me
then you know what a fame is

اگه من رو می شناسی
پس یه ادم معروف رو شناختی

 

Off to Bahamas
with a black woman behind me

با یه خانم زیبا
عازم باهاما شدم

 

Now live it up,
live it up, live it up

متن و ترجمه آهنگ we are one از pitbull

خوش بگذرون خوش بگذرون
خوش بگذرون

 

Baby pick it
up, pick it up, pick it up

عزیزم از این آهنگ لذت ببر، از این آهنگ لذت ببر

 

(Pick it up = Happy Good Music)

 

And we go vroom
vroom all around the world

و کل دنیا رو می
گردیم

 

(Vroom معنی خاصی نداره
توی زبان انگلیسی

کسی که میخواد صدای
ماشین رو در بیاره از

این کلمه استفاده
می کنه به یه بچه بگید تا صدای

ماشین رو دربیاره
اون وقت میفهمید منظور من چیه )

 

Vroom vroom, no
kidding girl

بی شوخی میگم دختر

 

Vroom vroom,
that’s the way we like to play

اره ما دوست داریم
اینطوری خوش بگذرونیم

 

And we go vroom
vroom all around the world

و کل دنیا رو میگردیم

 

(Vroom معنی خاصی نداره
توی زبان انگلیسی

کسی که میخواد صدای
ماشین رو در بیاره از

این کلمه استفاده
می کنه)

 

Vroom vroom, no
kidding girl

بی شوخی میگم دختر

 

Vroom vroom,
that’s the way we like to play

اره ما دوست داریم
اینطوری خوش بگذرونیم

 

I just wanna
celebrate

میخوام یه جشن بگیرم

 

I just wanna
celebrate

میخوام یه جشن بگیرم

 

Tonight we’re
making history

امشب داریم تاریخ
ساز می شیم

 

I just wanna
celebrate

میخوام یه جشن بگیرم

 

Turn it up

صدای موزیک رو ببر
بالا

 

(همون “ولووم
بده” خودمون)

 

Turn it up

صدای موزیک رو ببر
بالا

 

I’ve been patiently
waiting for you to shake and shake it

من صبورانه منتظرتم
که بلرزونی و تکونش بدی (برقصی)

 

Make it or take
it, the point is we made it

امتیاز بگیر و به
دست بیار ، امتیازش باید مال ما باشه

 

(Make it or take it یه نوع قانون
توی بسکتبال هست

البته نه بسکتبال
واقعی و رسمی بیشتر توی بسکتبال های

خیابونی و دوستانه
که طبق این قانون هر تیمی که امتیاز

به دست بیاره دوباره
توپ رو در اختیار میگیره اینقدر

این کار ادامه پیدا
میکنه تا بالاخره تیم نتونه امتیاز بگیره

و توپ به تیم حریف
برسه اینجای آهنگ پیت بول میگه

که امتیاز بدست بیارید
تا توپ به دست حریف نرسه)

 

Quarter by the
game call lost, come ready

کوارتر چهارم بازیه
دارن میبازن آماده شو

 

And it’s not
our fault that we have all the ladies

و این تقصیر ما نیست
که این همه خانوم باهامون هستند

 

But it’s hard
to see these ladies

اما سخته که این
همه خانوم رو ببینی

 

When your
middle name is Equator all around the globe

وقتی اسمت تو کل
دنیا پخش شده

 

They’re great
at war, greatest at war and world dominators

اونها تو جنگیدن
ماهر هستند ، بزرگترین جنگجویان و حکمرانان دنیا

 

And we’re also
some smooth operators

ولی ما یه چند تا
کارگر ساده داریم

 

(منظورش اینه که
با کمترین امکانات به اینجاها

رسیده و اسمش توی
همه دنیا پخش شده)

 

And we go vroom
vroom all around the world

و کل دنیا رو میگردیم

 

Vroom vroom, no
kidding girl

بی شوخی میگم دختر

 

Vroom vroom,
that’s the way we like to play

اره ما دوست داریم
اینطوری خوش بگذرونیم

 

And we go vroom
vroom all around the world

و کل دنیا رو میگردیم

 

Vroom vroom, no
kidding girl

بی شوخی میگم دختر

 

Vroom vroom,
that’s the way we like to play

اره ما دوست داریم
اینطوری خوش بگذرونیم

 

I just wanna
celebrate

میخوام یه جشن بگیرم

 

I just wanna
celebrate

میخوام یه جشن بگیرم

 

Tonight we’re
making history

امشب داریم تاریخ
ساز می شیم

 

I just wanna
celebrate

میخوام یه جشن بگیرم

 

Turn it up

صدای موزیک رو ببر
بالا

 

Turn it up

صدای موزیک رو ببر
بالا

 

Live it up,
don’t let life leave you

خوش بگذرون نذار
سختی ها زندگی بهت غلبه کنه

 

It’s a good
time, that’s what we’re giving you

داره خوش میگذره
، این چیزی که ما بهت میدیم

 

Now live it up,
live it up, live it up

خوش بگذرون خوش بگذرون
خوش بگذرون

 

Live it up,
live it up, live it up

خوش بگذرون خوش بگذرون
خوش بگذرون

 

What you wanna
do?

میخوای چی کار کنید؟

 

I just wanna
celebrate

من که میخوام یه
جشن بگیرم

 

I just wanna
celebrate

میخوام یه جشن بگیرم

 

Tonight we’re
making history

امشب داریم تاریخ
ساز می شیم

 

I just wanna
celebrate

میخوام یه جشن بگیرم

 

Turn it up,
let’s celebrate

بیا یه جشن بگیریم
، صدای موزیک رو ببر بالا

 

Turn it up,
let’s celebrate

بیا یه جشن بگیریم
، صدای موزیک رو ببر بالا

متن و ترجمه آهنگ we are one از pitbull
متن و ترجمه آهنگ we are one از pitbull
9

متن فارسی اهنگ wrecking ball

متن فارسی اهنگ wrecking ball
متن فارسی اهنگ wrecking ball

 

 

 

متن فارسی اهنگ wrecking ball

 

 

تنها از سایتهای دارای مجوز و نماد اعتماد الکترونیکیآسوده خرید اینترنتی کنید

 

تمامی کالاها و خدمات سایت انگلیسی مثل آب خوردن، حسب مورد دارای مجوزهای لازم از مراجع مربوطه هستند و فعاليت‌های اين سايت تابع قوانين و مقررات جمهوری اسلامی ايران است.همچنین همه واریز ها و خریدهای اینترنتی/الکترونیکی از سایت انگلیسی مثل آب خوردن کاملا” مطمئن و قابل پیگیری است.

 بسیار خوش آمدید!از شما دعوت می‌شود که از بخشهای آموزشی و مطالب مفید و نکته‌های ارزشمند بیان شده در سایت انگلیسی مثل آب خوردن دیدن و استفاده فرمایید.

+کتاب صوتی و فارسی انگلیسی مثل آب خوردن: بهترین روش ها و تکنیکهای اصولی و علمی اثبات شده و آزمایش شده‌ی یادگیری زبان، بیان شده توسط بزرگترین اساتید دنیا

──────────مجموعه۸۰جلسه کلاس آموزش انگلیسی: شبیه سازی کلاس واقعی زبان بیش از ۱۰۰ ساعت آموزش، بهترین مجموعه‌ موجود آموزشی در بین هزاران مجموعه آموزشی با هدف ایجاد حس حضور در کلاس زبان واقعی──────────۴۰۰۰لغت اساسی در انگلیسی: بیان لغتهای اساسی همراه با فایل صوتی و کتابهای الکترونیکی مربوطه به صورتPDF──────────

+کتاب الکترونیکی منحصر به فرد عبارتها و جملات و اصطلاحات انگلیسی همراه با معنی فارسی برای اولین بار در دنیا

──────────

+کتاب الکترونیکی گرامر مثل آب خوردن بیانی ساده همراه با مثال و ترجمه فارسی

──────────

+جزوه‌ی ارزشمند الکترونیکی بهترین نکته ها و مطالب بیان شده در شبکه های اجتماعی انگلیسی مثل آب خوردن

──────────

+مجموعه آموزش صوتی مکالمه: مکالمه مثل آب خوردن۱

──────────

+مجموعه آموزش صوتی مکالمه: مکالمه مثل آب خوردن۲

──────────

+مجموعه آموزش صوتی مکالمه: پرکاربردترین ساختارهای جمله ایی

──────────

+مجموعه معروفترین موزیکهای گلچین شده‌ی انگلیسی مثل آب خوردن همراه با متن و ترجمه با هدف آموزشی

──────────

+آموزش مکالمه: مجموعه صوتی و تصویری پرکاربردترین جملات و عبارتهای انگلیسی

──────────

+کتاب منحصر به فرد الکترونیکی جامع فعلهای عبارتی انگلیسی Phrasal Verbsبرای اولین بار در دنیا

──────────

+کتاب الکترونیکی۵۰۴لغت اساسی انگلیسی همراه با مثالهای کاربردی و ترجمه فارسی

──────────

+کتاب الکترونیکی بهترین و ارزنده ترین سخنان ارزشمند و اندرزهای بزرگان و فلاسفه و دانسمندان دنیا

──────────

+کتاب الکترونیکی پرکاربردترینهای کلمه های عامیانه و خیابانی امریکایی

──────────

+کتاب الکترونیکی مجموعه پنجاه نمونه رایتینگ آزمون آیلتس جنرال

──────────

+کتاب الکترونیکی۱۲۰نمونه رایتینگWriting بخش ۱ آزمون آکادمیک آیلتسمتن فارسی اهنگ wrecking ball

──────────

+کتاب الکترونیکی۱۵۰نمونه رایتینگWritingبخش۲ آزمون آکادمیک آیلتس

──────────

+مجموعه آموزش تصویری مکالمه (۹۰ درس)

──────────

+مجموعه تقویت قوای شنیداری Listening انگلیسی مثل آب خوردن

──────────

پیشنهاد و تخفیف ویژه۱برای تهیه تمامی مجموعه های آموزشی انگلیسی مثل آب خوردن

پیشنهاد و تخفیف ویژه مکالمه اییبرای تهیه چهار مجموعه مکالمه محور انگلیسی مثل آب خوردن

پیشنهاد و تخفیف ویژهبرای تهیه مجموعه تصویریآموزش مکالمه

بسته‌ی آموزشیانگلیسی‌مثل‌آب‌خوردنبرای بی‌نیازی از استادو بی‌نیازی از کلاس زبان

همه مجموعه های آموزشی انگلیسی مثل آب خوردن را یکجا با تخفیف تهیه فرمایید.

عالی برای شروع و یا ادامه یادگیری انگلیسی،با استفاده از بهترین و موثرترین منابع آموزشی

اگر سری به کتابفروشی ها، به خصوص زبانسراها و فروشگاههای محصولات آموزش زبان بزنید، خواهید دید که منابع یادگیری از جمله کتابها و نرم افزار ها و برنامه ها و … بیشمارند، اما تحقیقات علمی اثبات نموده اند که مهمتر از منابع بیشمار یادگیری زبان؛ راه و روش درست و اصولی است که در یک یادگیری صحیح و اصولی که منجر به نتیجه بهینه شود، نقش بازی میکند.

چه بسیار زبان آموزانی که در مسیر یادگیری به دلیل ناآگاهی از راه و روش مناسب و آسان یادگیری زبان انگیزه ارزشمندشان را از دست داده اند و از رسیدن به موفقیت وا مانده اند.

اگر یادگیری از راه اشتباه و در واقع به جای یادگیری درست؛ جنگیدن و درگیری با پروسه یادگیری باشد، در نهایت نتیجه می‌شود همین وضعیت حاضر در کشور ما که زبان‌آموزان بعد از گذراندن سالها دروس زبان در مدرسه و دانشگاه و حتی کلاسهای زبان، متاسفانه حتی اکثر تحصیلکرده‎های ما هم در حد قابل قبولی انگلیسی؛ زبان علم؛ زبان اول ارتباط با دنیا را؛ نمی‎دانند.دوستان و همراهانخیلی از سوالات و ابهام های مربوط به یادگیری زبان را که در ذهن اکثر زبان آموزان نقش می‌بندد را در فایلهای صوتی و به فارسی بیان کرده ایم.گوش دادن دقیق به این فایلهای صوتی دیدگاه شما را بهبود خواهد بخشيد و در جهت درست سوق خواهد داد.پیشنهاد می‌شود که حتما” این فایلهای صوتی را گوش دهید.

لیست همه فایلهای صوتی

همچنین از شما دوستان زبان آموز دعوت می‌کنیم که با ارسال و اشتراک تجریه های خود با ما و دیگر زبان آموزان به صورت صوتی همراه باشید.کافی است تجریه های خود را به صورت صوتی برای ما ارسال نمایید تا در سایت به نام خودتان با دیگر زبان‌آموزان به اشتراک گذاشته شود.

انگلیسی مثل آب خوردن را در كانالها و شبكه هاي اجتماعي زير دنبال كنيد:

انگليسي مثل آب خوردنبزرگترين پیج آموزش انگلیسیایرانی در فيسبوك

انگلیسی مثل آب‌خوردن در اینستاگرام

كانال ويدوييانگلیسی مثل آب خوردن در يوتوب

انگلیسی مثلآب خوردندرگوگل‌پلاس

دوستان و همراهان توجه داشته باشید که|مطالب سایت انگلیسی مثل آب خوردن به صورت مداوم و روزانه بروزرسانی می‌شود|از بخشهای آموزشی و مطالب مفید و نکته‌های ارزشمند انگلیسی مثل آب خوردن غافل نشوید

انگلیسی مثل آب خوردن

سالهاست که با مطالب و منابع و مجموعه های مفید و موثر آموزشی و همچنین راهنمایی و مشاوره هزاران زبان آموز به صورت حضوری و از راه دور، در داخل و خارج از ایران در خدمت ارتقای سطح دانش و مهارت زبانی همراهان بوده ایم.بر خود مفتخریم که وسیله ایی هرچند کوچک در مسیر یادگیری انسانها و روشن کردن حتی سو سویی در راه افزایش دانش و آگاهی آنها بوده ایم.باشد که از حمایت ها و انرژی های مثبت شما قوی‌تر و مستحکم تر از گذشته ادامه دهیم.

راهنما و روشهای تهیه مجموعه‌ها:

چطور مجموعه  برای من ارسال می شود؟

چطور می توانم هزینه را پرداخت کنم؟

روشهای تهیه برای دوستان خارج از ایران

تماس الکترونیکی و ایمیل به ما

تماس تلفنی با ما

پاسخ به پرسش های متداول

تنها از سایت های داراینماد اعتماد الکترونیکیبا اطمینان خرید کنید.

مطالب سایت انگلیسی مثل آب خوردن به صورت مداوم و روزانه بروزرسانی و اضافه می‌شود و متاسفانه مرجع بدون ذکر منبعی شده است برای گروهها و سایت های آموزش زبان دیگر.

طبیعتا” و عقلا”، استفاده از مطالب سایت، پیج ها، کانال ها و گروههای انگلیسی مثل آب خوردن در شبکه های اجتماعی مختلف و یا سایت و وبلاگ و …، بدون ذکر منبع از نظر شرعی و اخلاقی و وجدان انسانی، به خصوص در راه تجاری اشکال دارد.

۲۰۰۳-۲۰۱۹

We clawed, we chained our hearts in vain
ما قلبـهامونـو محکم گرفتیم و توی غرور غل و زنجیرـشون کردیم
We jumped, never asking why
به سمت هم پریدیم و هیچوقت نپرسیدیم چرا این کارـو کردیم
We kissed, I fell under your spell
من از وقتی که همدیگه رو بوسیدیم مسحور و شیفته‌ی تو شدم
A love no one could deny
عشقی {به وجود اومده بود} که هیچکس نمیتونست انکارـش کنه

Don’t you ever say I just walked away
حق نداری بگی که من راحت ولـت کردم و رفتم
I will always want you
من تا ابد تو رو میخوام
I can’t live a lie, running for my life
من نمیتونم تظاهر {به خوشحالی کنم} و درواقع در حال تلاش برای زندگیـم باشم
I will always want you
من تا ابد تو رو میخوام

I came in like a wrecking ball
من مثل یه گلوله‌ی مخرب وارد شدم
I never hit so hard in love
هیچوقت توی عشق صدمه‌ی بزرگی ندیده بودم
All I wanted was to break your walls
تنها چیزی که می‌خواستم این بود که سدـها و دیواره‌های دفاعی تو رو بشکونم
All you ever did was wreck me
ولی تنها کاری که تو کردی، خراب کردن و صدمه زدن به من بود

Yeah, you wreck me
آره، تو به من صدمه می‌زنی
I put you high up in the sky
من باعث شدم تو اعتماد به نفس پیدا کنی {و توی آسمون باشی}
And now, you’re not coming down
و حالا دیگه از اونجایی که هستی پایین نمی‌ای
It slowly turned, you let me burn
همه چیز آروم اینطوری شد، تو گذاشتی من بسوزم

And now, we’re ashes on the ground
و حالا هردوـمون تبدیل به خاکسترـهایی روی زمین شدیم
Don’t you ever say I just walked away
حق نداری بگی که من راحت ولـت کردم و رفتم
I will always want you
من تا ابد تو رو میخوام
I can’t live a lie, running for my life
من نمیتونم تظاهر {به خوشحالی کنم} و درواقع در حال تلاش برای زندگیـم باشم
متن فارسی اهنگ wrecking ball

I will always want you
من تا ابد تو رو میخوام
I came in like a wrecking ball
من مثل یه گلوله‌ی مخرب وارد شدم
I never hit so hard in love
هیچوقت توی عشق صدمه‌ی بزرگی ندیده بودم
All I wanted was to break your walls
تنها چیزی که می‌خواستم این بود که سدـها و دیواره‌های دفاعی تو رو بشکونم

All you ever did was wreck me
ولی تنها کاری که تو کردی، خراب کردن و صدمه زدن به من بود
Yeah, you wreck me
آره، تو به من صدمه می‌زنی
I came in like a wrecking ball
من مثل یه گلوله‌ی مخرب وارد شدم
Yeah, I just closed my eyes and swung
آره، من فقط چشمـهامو بستم {، خودمـو رها کردم و} و شروع به تکون خوردن کردم

Left me crouching in a blaze and fall
تو منـو در حال شکستن توی یه شعله (شکستن و سوختن) و سقوط کردن تنها گذاشتی
All you ever did was wreck me
تنها کاری که تو کردی، خراب کردن و صدمه زدن به من بود
Yeah, you wreck me
آره، تو به من صدمه می‌زنی
I never meant to start a war
من هیچوقت نخواستم جنگی رو شروع کنم

I just wanted you to let me in
فقط می‌خواستم منـو قبول کنی
And instead of using force
و به جای مقاومت و استفاده از زور
I guess I should’ve let you in
فکر کنم منـم باید تو رو قبول می‌کردم
I never meant to start a war
من هیچوقت نخواستم جنگی رو شروع کنم

I just wanted you to let me in
فقط می‌خواستم منـو قبول کنی
I guess I should’ve let you in
فکر کنم منـم باید تو رو قبول می‌کردم
Don’t you ever say I just walked away
حق نداری بگی که من راحت ولـت کردم و رفتم
I will always want you
من تا ابد تو رو میخوام

I came in like a wrecking ball
من مثل یه گلوله‌ی مخرب وارد شدم
I never hit so hard in love
من هیچوقت توی عشق صدمه‌ی بزرگی ندیدم
All I wanted was to break your walls
تنها چیزی که می‌خواستم این بود که سدـها و دیواره‌های دفاعی تو رو بشکونم
All you ever did was wreck me
ولی تنها کاری که تو کردی، خراب کردن و صدمه زدن به من بود

I came in like a wrecking ball
من مثل یه گلوله‌ی مخرب وارد شدم
Yeah, I just closed my eyes and swung
آره، من فقط چشمـهامو بستم {، خودمـو رها کردم و} و شروع به تکون خوردن کردم
Left me crouching in a blaze and fall
تو منـو در حال شکستن توی یه شعله و سقوط کردن تنها گذاشتی
All you ever did was wreck me
تنها کاری که تو کردی، خراب کردن و صدمه زدن به من بود
Yeah, you wreck me
آره، تو به من صدمه می‌زنی

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

دیدگاه

نام

ایمیل


خرید گیفت کارت و لایسنس
(function(d) { var id = ‘click_sabavision_’ + ~~(Math.random() * 999999), url = location.protocol + ‘//click.sabavision.com/get_camp.php?id=90643,90642 d.write(‘

English Lyrics

متن و ترجمه آهنگ Wrecking Ball از Miley Cyrus 

[Verse 1] We clawed, we chained, our hearts in vainما قلبـهامونـو محکم گرفتیم و توی غرور غل و زنجیرـشون کردیم We jumped, never asking why ما پریدیم، هرگز نپرسیدیم چرا We kissed, I fell under your spell من از وقتی که همدیگه رو بوسیدیم مسحور و شیفته ی تو شدم A love no one could deny عشقی که هیچکس نمیتونست انکارش کنه

[Pre-Hook] Don’t you ever say I just walked away حق نداری بگی که من راحت ولـت کردم و رفتم I will always want you من تا ابد تو رو میخوام I can’t live a lie, running for my life نمیتونم مثل یه دروغ زندگی کنم و درواقع در حال تلاش برای زندگیـم باشم I will always want you من همیشه تو رو میخوام

[Hook 1] I came in like a wrecking ball من مثل یه گلوله ی مخرب وارد شدم I never hit so hard in love هیچوقت توی عشق صدمه ی بزرگی ندیده بودم All I wanted was to break your walls تنها چیزی که میخواستم این بود که سدـها و دیواره ـهای دفاعی تو رو بشکونم All you ever did was break me ولی تنها کاری که تو کردی،خراب کردن و صدمه زدن به من بود Yeah, you wreck me آره، تو منو خراب کردیمتن فارسی اهنگ wrecking ball

[Verse 2] I put you high up in the sky من باعث شدم تو اعتماد به نفس پیدا کنی [و توی آسمون باشی]
And now, you’re not coming down و حالا دیگه از اونجایی که هستی پایین نمیای It slowly turned, you let me burn همه چیز آروم اینطوری شد،تو گذاشتی من بسوزم And now, we’re ashes on the ground و حالا هردوـمون تبدیل به خاکسترـهایی روی زمین شدیم

[Hook 2] I came in like a wrecking ballمن مثل یه گلوله ی مخرب وارد شدم Yeah, I just closed my eyes and swung آره،من فقط چشمـهامو بستم [،خودمـو رها کردم و] و شروع به تکون خوردن کردم Left me crashing in a blazing fall تو منـو در حال شکستن توی یه شعله (شکستن و سوختن) و سقوط کردن تنها گذاشتی All you ever did was break meتنها کاری که تو کردی شکستن من بود Yeah, you wreck me آره تو منو خراب کردی

[Bridge] I never meant to start a war من هیچوقت نخواستم جنگی رو شروع کنم I just wanted you to let me in فقط میخواستم بذاری وارد قلبت بشم And instead of using force و بجای اجبار کردن I guess I should’ve let you win فکر کنم باید میذاشتم ببری I never meant to start a war من هیچوقت نخواستم جنگی رو شروع کنم I just wanted you to let me in فقط میخواستم بذاری وارد قلبت بشم I guess I should’ve let you inفکر کنم باید میذاشتم وارد قلبم بشی

[Interlude] Don’t you ever say I just walked away حق نداری بگی که من راحت ولـت کردم و رفتم I will always want you من همیشه تو رو میخوام

Best free WordPress theme

Tags Miley Cyrus

gooooooooooooooooooooooooooood fantastic

میشه لطفا ترجمه اهنگ twerk رو هم بزارید؟

ترجمه قرار داده شد http://parslyrics.ir/archive/twerk-justin-bieber-miley-cyrus لطفا درخواست ها را در صفحه http://parslyrics.ir/request بنویسید.

واقعا ممنونم ازتون خیلی عالی بود خسته نباشید

so nice tnx

Miley to afsanee va hamishe ham khahi bod mohem nist digaran dar moreded chi migan to fogholadee !

مرسی از ترجمه ی خوبتون

خواهش میکنم. ممنون از شما که نظر دادید.

in ahang FOQOLADAS,vaqean harf nadare…vali kheili qamginam mikone…too shad tarin lahazatam gushesh bedam akharesh ashkam dar miyad …

mishe tarjome ahange numb az usher ro begzarid.

این اهنگ عالیه میشه ترجمه اهنگ everyting but me از گروه daughtry رو هم بزارین؟ سپاس

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دیدگاه

وبسایت

In order to pass the CAPTCHA please enable JavaScript

مشترک نمی شومدریافت همه دیدگاه های این نوشتهفقط دریافت پاسخ دیدگاه های خودم مرا از دیدگاه های بعدی با ایمیل آگاه کن.



تبادل لینک هوشمند برای تبادل لینک  ابتدا ما را با عنوان Tarjome Ahang Haye Khareji و آدرس neginmoozik.LXB.ir لینک نمایید سپس مشخصات لینک خود را در زیر نوشته . در صورت وجود لینک ما در سایت شما لینکتان به طور خودکار در سایت ما قرار میگیرد.


 Miley Cyrus_Wrecking Ball

 

متن فارسی اهنگ wrecking ball

We clawed, we chained, our hearts in vain

ما قلب هامون رو مغرورانه چنگ زدیم و به زنجیر کشیدیم

We jumped, never asking why

ما عاشق شدیم بدون اینکه بپرسیم چرا

 

We kissed, I fell under your spell

ما همدیگرو بوسیدیم, من در دام تو افتادم

 

A love no one could deny

عشقی که هیچکس نمیتونه انکارش کنه

 

Don’t you ever say I just walked away

یه وقت نگی من همینجوری گذاشتم و رفتم

I will always want you

من همیشه تو رو میخوام

I can’t live a lie, running for my life

من نمیتونم دروغی زندگی کنم, برای زندگی ام دوندگی کنم

 

I will always want you

من همیشه تو رو میخوام

 

I came in like a wrecking ball

من مثل یه توپ مخرب وارد شدم

 

I never hit so hard in love

هیچ وقت به این شدت عاشق نشده بودم

 

All I wanted was to break your walls

فقط میخواستم دیوارهای دور وبرت رو بشکنم

 

All you ever did was wreck me

تنها کاری که تو همیشه کردی این بود که منو نابود کردی

Yeah, you wreck me

آره  تو منو نابود کردی

I put you high up in the sky

متن فارسی اهنگ wrecking ball

من تو رو بالا توی آسمان میزارم  

 

And now, you’re not coming down

و الان, تو پایین نمیای

It slowly turned, you let me burn

آروم چرخید تو گذاشتی من بسوزم

 

And now, we’re ashes on the ground

و الان ما مثل خاکستر روی زمینیم

 

Don’t you ever say I just walked away

یه وقت نگی من همینجوری گذاشتم و رفتم

 

I will always want you

من همیشه تو رو میخوام

I can’t live a lie, running for my life

من نمیتونم دروغی زندگی کنم, برای زندگی ام دوندگی کنم

 

I will always want you

من همیشه تو رو میخوام

 

I came in like a wrecking ball

من مثل یه توپ مخرب وارد شدم

I never hit so hard in love

هیچ وقت به این شدت عاشق نشده بودم

 

All I wanted was to break your walls

فقط میخواستم دیوارهای دور وبرت رو بشکنم

 

All you ever did was wreck me

تنها کاری که تو همیشه کردی این بود که منو نابود کردی

I came in like a wrecking ball

من مثل یه توپ مخرب وارد شدم

 

I never hit so hard in love

هیچ وقت به این شدت عاشق نشده بودم

 

All I wanted was to break your walls

فقط میخواستم دیوارهای دور وبرت رو بشکنم

 

All you ever did was wreck me

تنها کاری که تو همیشه کردی این بود که منو نابود کردی

 

Yeah, you wreck me

آره  تو منو نابود کردی

 

I never meant to start a war

هیچوقت قصد نداشتم یه جنگ رو شروع کنم

 

I just wanted you to let me in

فقط میخواستم بذاری وارد قلبت بشم

 

And instead of using force

و بجای استفاده از زور

 

I guess I should’ve let you win

فکر کنم باید میذاشتم  و ببری

 

I never meant to start a war

هیچوقت قصد نداشتم یه جنگ رو شروع کنم

 

I just wanted you to let me in

فقط میخواستم بذاری وارد قلبت بشم

I guess I should’ve let you in

فکر کنم باید میذاشتم وارد قلبم بشی

Don’t you ever say I just walked away

یه وقت نگی من همینجوری گذاشتم و رفتم

 

I will always want you

من همیشه تو رو میخوام

 

I came in like a wrecking ball

من مثل یه توپ مخرب وارد شدم

I never hit so hard in love

هیچ وقت به این شدت عاشق نشده بودم

 

All I wanted was to break your walls

فقط میخواستم دیوارهای دور وبرت رو بشکنم

 

All you ever did was wreck me

تنها کاری که تو همیشه کردی این بود که منو نابود کردی

I came in like a wrecking ball

من مثل یه توپ مخرب وارد شدم

Yeah, I just closed my eyes and swung

آره, فقط چشمامو بستم و تاب خوردم

Left me crouching in a blaze and fall

گذاشتی روی شعله دولا بشم و توووش بیفتم

 

All you ever did was wreck me

تنها کاری که تو کردی این بود که منو نابود کردی

 

Yeah, you wreck me

آره تو ،تو منو نابود کردی


نظرات شما عزیزان:

 کد را وارد
نمایید:

 

 

 

عکس شما

ترجمه در ادامه مطلب…

We clawed, we chained our hearts in vain

ما قلبـهامونـو محكم گرفتيم و توي غرور غل و زنجيرـشون كرديم

We jumped, never asking why

به سمت هم پريديم و هيچوقت نپرسيديم چرا اين كارـو كرديممتن فارسی اهنگ wrecking ball

 We kissed, I fell under your spell 

من از وقتي كه همديگه رو بوسيديم مسحور و شيفته ي تو شدم 

A love no one could deny

عشقي [به وجود اومده بود] كه هيچكس نميتونست انكارـش كنه

Don’t you ever say I just walked away

حق نداري بگي كه من راحت ولـت كردم و رفتم

I will always want you

من تا ابد تو رو ميخوام

I can’t live a lie, running for my life

من نميتونم تظاهر [به خوشحالي كنم] و درواقع در حال تلاش براي  

زندگيـم باشم

I will always want you

من تا ابد تو رو ميخوام

I came in like a wrecking ball

من مثل يه گلوله ي مخرب[۱] وارد شدم

I never hit so hard in love

هيچوقت توي عشق صدمه ي بزرگي نديده بودم

All I wanted was to break your walls

تنها چيزي كه ميخواستم اين بود كه سدـها و ديواره ـهاي دفاعي تو  

رو بشكونم

All you ever did was wreck me

ولي تنها كاري كه تو كردي،خراب كردن و صدمه زدن به من بود

Yeah, you wreck me

آره،تو به من صدمه ميزني

I put you high up in the sky

من باعث شدم تو اعتماد به نفس پيدا كني [و توي آسمون باشي]

And now, you’re not coming down

و حالا ديگه از اونجايي كه هستي پايين نمياي

It slowly turned, you let me burn

همه چيز آروم اينطوري شد،تو گذاشتي من بسوزم

And now, we’re ashes on the ground

و حالا هردوـمون تبديل به خاكسترـهايي روي زمين شديم

Don’t you ever say I just walked away

حق نداري بگي كه من راحت ولـت كردم و رفتم

I will always want you

متن فارسی اهنگ wrecking ball

من تا ابد تو رو ميخوام

I can’t live a lie, running for my life

من نميتونم تظاهر [به خوشحالي كنم] و درواقع در حال تلاش براي  

زندگيـم باشم

I will always want you

من تا ابد تو رو ميخوام

I came in like a wrecking ball

من مثل يه گلوله ي مخرب وارد شدم

I never hit so hard in love

هيچوقت توي عشق صدمه ي بزرگي نديده بودم

All I wanted was to break your walls

تنها چيزي كه ميخواستم اين بود كه سدـها و ديواره ـهاي دفاعي  

تو رو بشكونم

All you ever did was wreck me

ولي تنها كاري كه تو كردي،خراب كردن و صدمه زدن به من بود

Yeah, you wreck me

آره،تو به من صدمه ميزني

I came in like a wrecking ball

من مثل يه گلوله ي مخرب وارد شدم

Yeah, I just closed my eyes and swung

آره،من فقط چشمـهامو بستم [،خودمـو رها كردم و] و شروع به تكون  

خوردن كردم

Left me crouching in a blaze and fall

تو منـو در حال شكستن توي يه شعله (شكستن و سوختن) و سقوط  

كردن تنها گذاشتي

All you ever did was wreck me

تنها كاري كه تو كردي،خراب كردن و صدمه زدن به من بود

Yeah, you wreck me

آره،تو به من صدمه ميزني

I never meant to start a war

من هيچوقت نخواستم جنگي رو شروع كنم

I just wanted you to let me in

فقط ميخواستم منـو قبول كني

And instead of using force

و به جاي مقاومت و استفاده از زور

I guess I should’ve let you in

فكر كنم منـم بايد تو رو قبول ميكردم

I never meant to start a war

من هيچوقت نخواستم جنگي رو شروع كنم

I just wanted you to let me in

فقط ميخواستم منـو قبول كني

I guess I should’ve let you in

فكر كنم منـم بايد تو رو قبول ميكردم

Don’t you ever say I just walked away

حق نداري بگي كه من راحت ولـت كردم و رفتم

I will always want you

من تا ابد تو رو ميخوام

I came in like a wrecking ball

من مثل يه گلوله ي مخرب وارد شدم

I never hit so hard in love

من هيچوقت توي عشق صدمه ي بزرگي نديدم

All I wanted was to break your walls

تنها چيزي كه ميخواستم اين بود كه سدـها و ديواره ـهاي دفاعي تو رو بشكونم

All you ever did was wreck me

ولي تنها كاري كه تو كردي،خراب كردن و صدمه زدن به من بود

I came in like a wrecking ball

من مثل يه گلوله ي مخرب وارد شدم

Yeah, I just closed my eyes and swung

آره،من فقط چشمـهامو بستم [،خودمـو رها كردم و] و شروع به تكون خوردن كردم

Left me crouching in a blaze and fall

تو منـو در حال شكستن توي يه شعله و سقوط كردن تنها گذاشتي

All you ever did was wreck me

تنها كاري كه تو كردي،خراب كردن و صدمه زدن به من بود

Yeah, you wreck me

آره،تو به من صدمه ميزني

برچسب ها :

با سلام خدمت شما مدیر محترمشما می توانید با عضویت در طرح همکاری فروش پنل و خطوط پیامکی از بازدید کننده وبلاک خود درآمد کسب کنیدابتدا وارد آدرس زیر شوید و مراحل ثبت نام رو کامل نمائیدhttp://sms.mida-co.ir/hamkarسپس وارد پنل کاربری شوید و از قسمت شبکه فروش و بازاریابی کد های مربوط به فروش پنل را در سایت خود قراردهید بعد از معرفی هر کاربر به شما ۲۵ درصد سود فروش داده می شودجهت کسب اطلاعات بیشتر به سایت زیر مراجعه نمائید[email protected]

مرسی.آی لاو دیس سونگ

با سلام خدمت شما مدیر محترمبرای داشتن یک سامانه حرفه ای و رایگان همین حالا اقدام نمائید. سامانه sms5002.ir به شما یک پنل پیامک کاملا اختصاصی رایگان می دهد با این سامانه پنل ارتباطی جدیدی بین سایت و کاربران خود آغاز کنید. برای فعال سازی همین حالا اقدام نمائید.جهت ثبت نام به آدرس زیر مراجعه نمائیدsms5002.ir/register.php

wrecking ballWe clawed, we chained, our hearts in vain
We jumped, never asking why
We kissed, I fell under your spell
A love no one could deny
Don’t you ever say I just walked away
I will always want you
I can’t live a lie, running for my life
I will always want you
I came in like a wrecking ball
I never hit so hard in love
All I wanted was to break your walls
All you ever did was break me
Yeah, you wreck me
I put you high up in the sky
And now, you’re not coming down
It slowly turned, you let me burn
And now, we’re ashes on the ground
Don’t you ever say I just walked away
I will always want you
I can’t live a lie, running for my life
I will always want you
I came in like a wrecking ball
I never hit so hard in love
All I wanted was to break your walls
All you ever did was break me
I came in like a wrecking ball
Yeah, I just closed my eyes and swung
Left me crouching in a blaze and fall
All you ever did was break me
Yeah, you wreck me
I never meant to start a war
I just wanted you to let me in
And instead of using force
I guess I should’ve let you in
I never meant to start a war
I just wanted you to let me in
I guess I should’ve let you in
Don’t you ever say I just walked away
I will always want you
I came in like a wrecking ball
I never hit so hard in love
All I wanted was to break your walls
All you ever did was break me
I came in like a wrecking ball
Yeah, I just closed my eyes and swung
Left me crouching in a blaze and fall
All you ever did was break me
Yeah, you, you wreck me
Yeah, you, you wreck me

كد ماوس

متن فارسی اهنگ wrecking ball
متن فارسی اهنگ wrecking ball
10

متن اهنگ we are the champions

متن اهنگ we are the champions
متن اهنگ we are the champions

سینا سرلکماه خجالتی

خولیو ایگلسیاساین بزدل

سم اسمیتFire on fire

رضا یزدانیمن باید زنگ بزنم

گروه ایهامشهزاده بی عشق

متن اهنگ we are the champions

علیرضا روزگارقرار آخر

دانلود آهنگ
کوئین –
ما قهرمانیم

خطا در پخش آنلاین موزیک! مرورگر شما از این قابلیت پشتیبانی نمیکند.

راهنمای دانلود آهنگویندوز :
روی لینک دانلود کلیک راست کرده و سپس گزینه “save link as” را انتخاب کنید.
اندروید :
روی لینک دانلود چند لحظه لمس کنید و سپس از منوی باز شده کزینه “save link” را انتخاب کنید.

ما در سایت موزیک همواره علاوه بر پوشش آهنگهای ایرانی ، نیم نگاهی هم به آثار فاخر موسیقی ملل داریم.

We are the Champions توسط گروه موسیقی بریتانیایی کویین (کوئین – Queen) برای اولین بار در سال ۱۹۷۷ اجرا شد. این آهنگ با استقبال بسیار زیادی مواجه شد بطوری که حدود ۲۰ سال بعد یعنی در جام جهانی ۱۹۹۴ به عنوان آهنگ این جام انتخاب شد.

متن زیبا ، اجرای قوی ، موسیقی جذاب و حس قوی و انگیزه ای که در شنونده ایجاد میکند باعث شد که به یکی از ماندگارترین آقار موسیقی جهان تبدیل شود و هنوز که هنوزه در پیروزی های ملی و بزرگ از این ترانه استفاده میشود.

گفتنی است ترانه آهنگ “ما قهرمانیم” توسط خواننده و عضو اصلی گروه کوئین یعنی فردی مرکوری (freddie mercury) نوشته شده است.

فردی مرکوری فقید خواننده گروه راک کوئین و آهنگ We are the Champions

فردی متولد سال ۱۹۴۶ میلادی بود اما زندگی طولانی ای نداشت. بر اثر بیماری ایدز در سال ۱۹۹۱ در حالی که تنها ۴۵ سال سن داشت درگذشت اما آثار بسیاری از خودش به جای گذاشت که مشهورترین آنها عبارتند از :

من دینم را پرداخت کرده ام
چندین بار
محکومیتم را انجام داده ام
اما هیچ جرمی مرتکب نشدم
و اشتباهات بد
چند تا را داشته ام
من سهمم نابسامانی های دنیا گرفته ام
اما سربلند بیرون امدم
ما قهرمان هستیم، دوستان من
و ما به جنگ ادامه خواهیم داد
ما قهرمان هستیم
ما قهرمان هستیم
زمان برای بازنده ها نیست
چون ما قهرمان جهان هستیم

تعظیم کرده ام
و پرده پایانی مرا می خواند
شما شهرت و ثروت و هرچه پس ان باشد را به من رساندید
من از شما متشکرم
اما  این زندگی تختخوابی از گل رز (پر قو) نیست
هیچ سفر لذت بخشی در کار نبود
من آن را چالشی در برابر تمام نژاد بشر می دانم
و من نمی خواهم در ان بازنده باشم

ما قهرمان هستیم، دوستان من
و ما به جنگ ادامه خواهیم داد
ما قهرمان هستیم
ما قهرمان هستیم
زمان برای بازنده ها نیست
چون ما قهرمان جهان هستیم

ما قهرمان هستیم، دوستان من
و ما به جنگ ادامه خواهیم داد
ما قهرمان هستیم
ما قهرمان هستیم
زمان برای بازنده ها نیست
چون ما قهرمانیم

Download Music / Direct link

دسته بندی : hit موسیقی ملل
/
نمایش آرشیو کامل Queen

کد پخش آنلاین آهنگ کوئین – ما قهرمانیم

لینک کوتاه مطلب

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دیدگاه

وبسایت

جستجوی آهنگ

جستجو در آرشیو آهنگ ، آلبوم و موزیک ویدیو

مطالب مشابه

معرفی و دانلود آهنگ The show must go on از گروه کوئین

دانلود آهنگ جدید مهدی جهانی به نام دوست دارم این هوارو

دانلود آهنگ جدید سینا سرلک به نام ماه خجالتی

معرفی و دانلود آهنگ Esta Cobardia از خولیو ایگلسیاس

متن اهنگ we are the champions

دانلود آهنگ Fire on fire از سم اسمیت (Sam Smith)

دانلود آهنگ زیبای Falling Into Me از بند موسیقی Let’s Eat Grandma

دانلود ریمیکس جدید آهنگ دمتم گرم پازل باند

دانلود آهنگ جدید رضا یزدانی به نام من باید زنگ بزنم

پرتکرارترین خواننده ها

کلیه حقوق “سایت موزیک فید” برای گروه بینا محفوظ است.
طراحی و اجرا : محمدرضا سرمد

ErrorX33-idskupiny/6452…622 numeric

Buddy you’re a boy make a big noise
رفیق تو پسرى هستى که سروصدای زیادی ایجاد میکنى
Playin in the street gonna be a big man some day
تو خیابان بازى میکنى و روزى یک مرد بزرگ خواهی بود

You got mud on yo face
روی صورتت لجن هست
You big disgrace
فضاحت بزرگی هستی
Kickin your can all over the place
قوطى حلبی خودت را با لگد همه جا میزنی (همه جا با قوطی حلبی خودت بازى میکنى)

Singin
بخوانید
We will we will rock you
ما تکانت خواهیم داد
We will we will rock you
ما تکانت خواهیم داد
Buddy you’re a young man hard man
رفیق تو یک مرد جوانى , یک مرد قوى
Shoutin in the street gonna take on the world some day
تو ی خیابان فریاد میزنى , میخواى یک روزی دنیا رو مال خودت کنى

You got blood on your face
روی صورتت خون آلوده
You big disgrace
فضاحت بزرگی هستی
Wavin your banner all over the place
پرچم خودت رو همه جا تکان میدهی
We will we will rock you
ما تکانت خواهیم داد
We will we will rock you
ما تکانت خواهیم داد

Buddy you’re an old man poor man
رفیق تو یک مرد پیر ضعیف هستى
Pleadin with your eyes gonna make you some peace some day
التماسی که با چشمهات میکنی یک روزی برایت (آرامش) صلح رو برقرار میکند

متن اهنگ we are the champions

You got mud on your face
روی صورتت لجن هست
You big disgrace
فضاحت بزرگی هستی
Somebody better put you back in your place
بهتره یکى تو رو سر جاى خودت بنشاند
We will we will rock you
ما تکانت خواهیم داد
Sing it
بخوان
We will we will rock you
ما تکانت خواهیم داد
Everybody
همه
[We will we will rock you] x2
ما تکانت خواهیم داد
Alright
خوبه 

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

دیدگاه

نام

ایمیل


خرید گیفت کارت و لایسنس
(function(d) { var id = ‘click_sabavision_’ + ~~(Math.random() * 999999), url = location.protocol + ‘//click.sabavision.com/get_camp.php?id=90643,90642 d.write(‘

متن اهنگ we are the champions
متن اهنگ we are the champions
9

متن آهنگ wrecking ball

متن آهنگ wrecking ball
متن آهنگ wrecking ball

 

 

 

متن آهنگ wrecking ball

 

 

تنها از سایتهای دارای مجوز و نماد اعتماد الکترونیکیآسوده خرید اینترنتی کنید

 

تمامی کالاها و خدمات سایت انگلیسی مثل آب خوردن، حسب مورد دارای مجوزهای لازم از مراجع مربوطه هستند و فعاليت‌های اين سايت تابع قوانين و مقررات جمهوری اسلامی ايران است.همچنین همه واریز ها و خریدهای اینترنتی/الکترونیکی از سایت انگلیسی مثل آب خوردن کاملا” مطمئن و قابل پیگیری است.

 بسیار خوش آمدید!از شما دعوت می‌شود که از بخشهای آموزشی و مطالب مفید و نکته‌های ارزشمند بیان شده در سایت انگلیسی مثل آب خوردن دیدن و استفاده فرمایید.

+کتاب صوتی و فارسی انگلیسی مثل آب خوردن: بهترین روش ها و تکنیکهای اصولی و علمی اثبات شده و آزمایش شده‌ی یادگیری زبان، بیان شده توسط بزرگترین اساتید دنیا

──────────مجموعه۸۰جلسه کلاس آموزش انگلیسی: شبیه سازی کلاس واقعی زبان بیش از ۱۰۰ ساعت آموزش، بهترین مجموعه‌ موجود آموزشی در بین هزاران مجموعه آموزشی با هدف ایجاد حس حضور در کلاس زبان واقعی──────────۴۰۰۰لغت اساسی در انگلیسی: بیان لغتهای اساسی همراه با فایل صوتی و کتابهای الکترونیکی مربوطه به صورتPDF──────────

+کتاب الکترونیکی منحصر به فرد عبارتها و جملات و اصطلاحات انگلیسی همراه با معنی فارسی برای اولین بار در دنیا

──────────

+کتاب الکترونیکی گرامر مثل آب خوردن بیانی ساده همراه با مثال و ترجمه فارسی

──────────

+جزوه‌ی ارزشمند الکترونیکی بهترین نکته ها و مطالب بیان شده در شبکه های اجتماعی انگلیسی مثل آب خوردن

──────────

+مجموعه آموزش صوتی مکالمه: مکالمه مثل آب خوردن۱

──────────

+مجموعه آموزش صوتی مکالمه: مکالمه مثل آب خوردن۲

──────────

+مجموعه آموزش صوتی مکالمه: پرکاربردترین ساختارهای جمله ایی

──────────

+مجموعه معروفترین موزیکهای گلچین شده‌ی انگلیسی مثل آب خوردن همراه با متن و ترجمه با هدف آموزشی

──────────

+آموزش مکالمه: مجموعه صوتی و تصویری پرکاربردترین جملات و عبارتهای انگلیسی

──────────

+کتاب منحصر به فرد الکترونیکی جامع فعلهای عبارتی انگلیسی Phrasal Verbsبرای اولین بار در دنیا

──────────

+کتاب الکترونیکی۵۰۴لغت اساسی انگلیسی همراه با مثالهای کاربردی و ترجمه فارسی

──────────

+کتاب الکترونیکی بهترین و ارزنده ترین سخنان ارزشمند و اندرزهای بزرگان و فلاسفه و دانسمندان دنیا

──────────

+کتاب الکترونیکی پرکاربردترینهای کلمه های عامیانه و خیابانی امریکایی

──────────

+کتاب الکترونیکی مجموعه پنجاه نمونه رایتینگ آزمون آیلتس جنرال

──────────

+کتاب الکترونیکی۱۲۰نمونه رایتینگWriting بخش ۱ آزمون آکادمیک آیلتس

متن آهنگ wrecking ball

──────────

+کتاب الکترونیکی۱۵۰نمونه رایتینگWritingبخش۲ آزمون آکادمیک آیلتس

──────────

+مجموعه آموزش تصویری مکالمه (۹۰ درس)

──────────

+مجموعه تقویت قوای شنیداری Listening انگلیسی مثل آب خوردن

──────────

پیشنهاد و تخفیف ویژه۱برای تهیه تمامی مجموعه های آموزشی انگلیسی مثل آب خوردن

پیشنهاد و تخفیف ویژه مکالمه اییبرای تهیه چهار مجموعه مکالمه محور انگلیسی مثل آب خوردن

پیشنهاد و تخفیف ویژهبرای تهیه مجموعه تصویریآموزش مکالمه

بسته‌ی آموزشیانگلیسی‌مثل‌آب‌خوردنبرای بی‌نیازی از استادو بی‌نیازی از کلاس زبان

همه مجموعه های آموزشی انگلیسی مثل آب خوردن را یکجا با تخفیف تهیه فرمایید.

عالی برای شروع و یا ادامه یادگیری انگلیسی،با استفاده از بهترین و موثرترین منابع آموزشی

اگر سری به کتابفروشی ها، به خصوص زبانسراها و فروشگاههای محصولات آموزش زبان بزنید، خواهید دید که منابع یادگیری از جمله کتابها و نرم افزار ها و برنامه ها و … بیشمارند، اما تحقیقات علمی اثبات نموده اند که مهمتر از منابع بیشمار یادگیری زبان؛ راه و روش درست و اصولی است که در یک یادگیری صحیح و اصولی که منجر به نتیجه بهینه شود، نقش بازی میکند.

چه بسیار زبان آموزانی که در مسیر یادگیری به دلیل ناآگاهی از راه و روش مناسب و آسان یادگیری زبان انگیزه ارزشمندشان را از دست داده اند و از رسیدن به موفقیت وا مانده اند.

اگر یادگیری از راه اشتباه و در واقع به جای یادگیری درست؛ جنگیدن و درگیری با پروسه یادگیری باشد، در نهایت نتیجه می‌شود همین وضعیت حاضر در کشور ما که زبان‌آموزان بعد از گذراندن سالها دروس زبان در مدرسه و دانشگاه و حتی کلاسهای زبان، متاسفانه حتی اکثر تحصیلکرده‎های ما هم در حد قابل قبولی انگلیسی؛ زبان علم؛ زبان اول ارتباط با دنیا را؛ نمی‎دانند.دوستان و همراهانخیلی از سوالات و ابهام های مربوط به یادگیری زبان را که در ذهن اکثر زبان آموزان نقش می‌بندد را در فایلهای صوتی و به فارسی بیان کرده ایم.گوش دادن دقیق به این فایلهای صوتی دیدگاه شما را بهبود خواهد بخشيد و در جهت درست سوق خواهد داد.پیشنهاد می‌شود که حتما” این فایلهای صوتی را گوش دهید.

لیست همه فایلهای صوتی

همچنین از شما دوستان زبان آموز دعوت می‌کنیم که با ارسال و اشتراک تجریه های خود با ما و دیگر زبان آموزان به صورت صوتی همراه باشید.کافی است تجریه های خود را به صورت صوتی برای ما ارسال نمایید تا در سایت به نام خودتان با دیگر زبان‌آموزان به اشتراک گذاشته شود.

انگلیسی مثل آب خوردن را در كانالها و شبكه هاي اجتماعي زير دنبال كنيد:

انگليسي مثل آب خوردنبزرگترين پیج آموزش انگلیسیایرانی در فيسبوك

انگلیسی مثل آب‌خوردن در اینستاگرام

كانال ويدوييانگلیسی مثل آب خوردن در يوتوب

انگلیسی مثلآب خوردندرگوگل‌پلاس

دوستان و همراهان توجه داشته باشید که|مطالب سایت انگلیسی مثل آب خوردن به صورت مداوم و روزانه بروزرسانی می‌شود|از بخشهای آموزشی و مطالب مفید و نکته‌های ارزشمند انگلیسی مثل آب خوردن غافل نشوید

انگلیسی مثل آب خوردن

سالهاست که با مطالب و منابع و مجموعه های مفید و موثر آموزشی و همچنین راهنمایی و مشاوره هزاران زبان آموز به صورت حضوری و از راه دور، در داخل و خارج از ایران در خدمت ارتقای سطح دانش و مهارت زبانی همراهان بوده ایم.بر خود مفتخریم که وسیله ایی هرچند کوچک در مسیر یادگیری انسانها و روشن کردن حتی سو سویی در راه افزایش دانش و آگاهی آنها بوده ایم.باشد که از حمایت ها و انرژی های مثبت شما قوی‌تر و مستحکم تر از گذشته ادامه دهیم.

راهنما و روشهای تهیه مجموعه‌ها:

چطور مجموعه  برای من ارسال می شود؟

چطور می توانم هزینه را پرداخت کنم؟

روشهای تهیه برای دوستان خارج از ایران

تماس الکترونیکی و ایمیل به ما

تماس تلفنی با ما

پاسخ به پرسش های متداول

تنها از سایت های داراینماد اعتماد الکترونیکیبا اطمینان خرید کنید.

مطالب سایت انگلیسی مثل آب خوردن به صورت مداوم و روزانه بروزرسانی و اضافه می‌شود و متاسفانه مرجع بدون ذکر منبعی شده است برای گروهها و سایت های آموزش زبان دیگر.

طبیعتا” و عقلا”، استفاده از مطالب سایت، پیج ها، کانال ها و گروههای انگلیسی مثل آب خوردن در شبکه های اجتماعی مختلف و یا سایت و وبلاگ و …، بدون ذکر منبع از نظر شرعی و اخلاقی و وجدان انسانی، به خصوص در راه تجاری اشکال دارد.

۲۰۰۳-۲۰۱۹

We clawed, we chained our hearts in vain
بی خود و بیجهت به قلبهامون پنجه کشیدم و به قولو زنجیر کشیدیمشون
We jumped never asking why
پریدیم و هرگز نپرسیدیم چرا
We kissed, I fell under your spell.
همدیگرو بوسیدیم و من خودم رو زیر طلسم تو دیدم
A love no one could deny
عشقی که هیچکدوممون نمیتونه انکار کنه

Don’t you ever say I just walked away
هرگز نگو که من گزاشتم رفتم
I will always want you
من همیشه به تو نیاز دارم
I can’t live a lie, running for my life
نمیتونم با دروغ زندگی کنم و از زندگیم فرار کنم
I will always want you
من همیشه به تو نیاز دارم

I came in like a wrecking ball
من درست مثل یه توپ مخرب وارد (زندگیت) شدم
I never hit so hard in love
هیچوقت اینطوری از عشق ضربه نخورده بودم
All I wanted was to break your walls
تنها چیزی که قصدشو داشتم این بود که دیوارهایی (که دور خودت کشیدی) رو خراب کنم
All you ever did was wreck me
و تنها کاری که تو در عوض کردی این بود که منو ویرون کردی

Yeah, you, you wreck me
اره تو منو ویرون کردی
I put you high up in the sky
من تورو اون بالا ها تو آسمونا بردم
And now, you’re not coming down
و حالا، دیگه پایین نمیای
It slowly turned, you let me burn
آروم چرخید، گزاشتی من بسوزم

And now, we’re ashes on the ground
و حالا، جفتمون رو زمین تبدیل به خاکستر شدیم
Don’t you ever say I just walked away
هرگز نگو که من گزاشتم رفتم
I will always want you
من همیشه به تو نیاز دارم
I can’t live a lie, running for my life
نمیتونم با دروغ زندگی کنم و از زندگیم فرار کنم

متن آهنگ wrecking ball

I will always want you
من همیشه به تو نیاز دارم
I came in like a wrecking ball
من درست مثل یه توپ مخرب وارد (زندگیت) شدم
I never hit so hard in love
هیچوقت اینطوری از عشق ضربه نخورده بودم
All I wanted was to break your walls
تنها چیزی که قصدشو داشتم این بود که دیوارهایی (که دور خودت کشیدی) رو خراب کنم

All you ever did was wreck me
و تنها کاری که تو در عوض کردی این بود که منو ویرون کردی
I came in like a wrecking ball
من درست مثل یه توپ مخرب وارد (زندگیت) شدم
Yeah, I just closed my eyes and swung
اره، فقط چشمام و بستم و تاب خوردم
Left me crashing in a blazing fall
خودمم زیر آوارت گرفتار شدم

All you ever did was wreck me
و تنها کاری که تو در عوض کردی این بود که منو ویرون کردی
Yeah, you, you wreck me
آره منو ویرون کردی
I never meant to start a war
هرگز قصدم این نبود که جنگی آغاز کنم
I just wanted you to let me in
فقط میخواستم منو به درون خودت راه بدی

And instead of using force
و بجایی که از زور استفاده کنم
I guess I should’ve let you win
فکر کنم باید میزاشتم که تو برنده بشی
I never meant to start a war
هرگز قصدم این نبود که جنگی آغاز کنم
I just wanted you to let me in
فقط میخواستم منو به درون خودت راه بدی

I guess I should’ve let you win
فکر کنم باید میزاشتم که تو برنده بشی
Don’t you ever say I just walked away
هرگز نگو که من گزاشتم رفتم
I will always want you
من همیشه به تو نیاز دارم
I came in like a wrecking ball
من درست مثل یه توپ مخرب وارد (زندگیت) شدم

Yeah, I just closed my eyes and swung
اره، فقط چشمام و بستم و تاب خوردم
Left me crashing in a blazing fall
خودمم زیر آوارت گرفتار شدم
All you ever did was wreck me
و تنها کاری که تو در عوض کردی این بود که منو ویرون کردی
I came in like a wrecking ball
من درست مثل یه توپ مخرب وارد (زندگیت) شدم

Yeah, I just closed my eyes and swung
اره، فقط چشمام و بستم و تاب خوردم
Left me crashing in a blazing fall
خودمم زیر آوارت گرفتار شدم
All you ever did was wreck me
و تنها کاری که تو در عوض کردی این بود که منو ویرون کردی
Yeah, you, you wreck me
آره منو ویرون کردی
Yeah, you, you wreck me
اره، توف تو منو ویرون کردی

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

دیدگاه

نام

ایمیل


خرید گیفت کارت و لایسنس
(function(d) { var id = ‘click_sabavision_’ + ~~(Math.random() * 999999), url = location.protocol + ‘//click.sabavision.com/get_camp.php?id=90643,90642 d.write(‘

We clawed, we chained our hearts in vain
ما قلبـهامونـو محکم گرفتیم و توی غرور غل و زنجیرـشون کردیم
We jumped, never asking why
به سمت هم پریدیم و هیچوقت نپرسیدیم چرا این کارـو کردیم
We kissed, I fell under your spell
من از وقتی که همدیگه رو بوسیدیم مسحور و شیفته‌ی تو شدم
A love no one could deny
عشقی {به وجود اومده بود} که هیچکس نمیتونست انکارـش کنه

Don’t you ever say I just walked away
حق نداری بگی که من راحت ولـت کردم و رفتم
I will always want you
من تا ابد تو رو میخوام
I can’t live a lie, running for my life
من نمیتونم تظاهر {به خوشحالی کنم} و درواقع در حال تلاش برای زندگیـم باشم
I will always want you
من تا ابد تو رو میخوام

I came in like a wrecking ball
من مثل یه گلوله‌ی مخرب وارد شدم
I never hit so hard in love
هیچوقت توی عشق صدمه‌ی بزرگی ندیده بودم
All I wanted was to break your walls
تنها چیزی که می‌خواستم این بود که سدـها و دیواره‌های دفاعی تو رو بشکونم
All you ever did was wreck me
ولی تنها کاری که تو کردی، خراب کردن و صدمه زدن به من بود

Yeah, you wreck me
آره، تو به من صدمه می‌زنی
I put you high up in the sky
من باعث شدم تو اعتماد به نفس پیدا کنی {و توی آسمون باشی}
And now, you’re not coming down
و حالا دیگه از اونجایی که هستی پایین نمی‌ای
It slowly turned, you let me burn
همه چیز آروم اینطوری شد، تو گذاشتی من بسوزم

And now, we’re ashes on the ground
و حالا هردوـمون تبدیل به خاکسترـهایی روی زمین شدیم
Don’t you ever say I just walked away
حق نداری بگی که من راحت ولـت کردم و رفتم
I will always want you
من تا ابد تو رو میخوام
I can’t live a lie, running for my life
من نمیتونم تظاهر {به خوشحالی کنم} و درواقع در حال تلاش برای زندگیـم باشم

متن آهنگ wrecking ball

I will always want you
من تا ابد تو رو میخوام
I came in like a wrecking ball
من مثل یه گلوله‌ی مخرب وارد شدم
I never hit so hard in love
هیچوقت توی عشق صدمه‌ی بزرگی ندیده بودم
All I wanted was to break your walls
تنها چیزی که می‌خواستم این بود که سدـها و دیواره‌های دفاعی تو رو بشکونم

All you ever did was wreck me
ولی تنها کاری که تو کردی، خراب کردن و صدمه زدن به من بود
Yeah, you wreck me
آره، تو به من صدمه می‌زنی
I came in like a wrecking ball
من مثل یه گلوله‌ی مخرب وارد شدم
Yeah, I just closed my eyes and swung
آره، من فقط چشمـهامو بستم {، خودمـو رها کردم و} و شروع به تکون خوردن کردم

Left me crouching in a blaze and fall
تو منـو در حال شکستن توی یه شعله (شکستن و سوختن) و سقوط کردن تنها گذاشتی
All you ever did was wreck me
تنها کاری که تو کردی، خراب کردن و صدمه زدن به من بود
Yeah, you wreck me
آره، تو به من صدمه می‌زنی
I never meant to start a war
من هیچوقت نخواستم جنگی رو شروع کنم

I just wanted you to let me in
فقط می‌خواستم منـو قبول کنی
And instead of using force
و به جای مقاومت و استفاده از زور
I guess I should’ve let you in
فکر کنم منـم باید تو رو قبول می‌کردم
I never meant to start a war
من هیچوقت نخواستم جنگی رو شروع کنم

I just wanted you to let me in
فقط می‌خواستم منـو قبول کنی
I guess I should’ve let you in
فکر کنم منـم باید تو رو قبول می‌کردم
Don’t you ever say I just walked away
حق نداری بگی که من راحت ولـت کردم و رفتم
I will always want you
من تا ابد تو رو میخوام

I came in like a wrecking ball
من مثل یه گلوله‌ی مخرب وارد شدم
I never hit so hard in love
من هیچوقت توی عشق صدمه‌ی بزرگی ندیدم
All I wanted was to break your walls
تنها چیزی که می‌خواستم این بود که سدـها و دیواره‌های دفاعی تو رو بشکونم
All you ever did was wreck me
ولی تنها کاری که تو کردی، خراب کردن و صدمه زدن به من بود

I came in like a wrecking ball
من مثل یه گلوله‌ی مخرب وارد شدم
Yeah, I just closed my eyes and swung
آره، من فقط چشمـهامو بستم {، خودمـو رها کردم و} و شروع به تکون خوردن کردم
Left me crouching in a blaze and fall
تو منـو در حال شکستن توی یه شعله و سقوط کردن تنها گذاشتی
All you ever did was wreck me
تنها کاری که تو کردی، خراب کردن و صدمه زدن به من بود
Yeah, you wreck me
آره، تو به من صدمه می‌زنی

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

دیدگاه

نام

ایمیل


خرید گیفت کارت و لایسنس
(function(d) { var id = ‘click_sabavision_’ + ~~(Math.random() * 999999), url = location.protocol + ‘//click.sabavision.com/get_camp.php?id=90643,90642 d.write(‘

English Lyrics

متن و ترجمه آهنگ Wrecking Ball از Miley Cyrus 

[Verse 1] We clawed, we chained, our hearts in vainما قلبـهامونـو محکم گرفتیم و توی غرور غل و زنجیرـشون کردیم We jumped, never asking why ما پریدیم، هرگز نپرسیدیم چرا We kissed, I fell under your spell من از وقتی که همدیگه رو بوسیدیم مسحور و شیفته ی تو شدم A love no one could deny عشقی که هیچکس نمیتونست انکارش کنه

[Pre-Hook] Don’t you ever say I just walked away حق نداری بگی که من راحت ولـت کردم و رفتم I will always want you من تا ابد تو رو میخوام I can’t live a lie, running for my life نمیتونم مثل یه دروغ زندگی کنم و درواقع در حال تلاش برای زندگیـم باشم I will always want you من همیشه تو رو میخوام

[Hook 1] I came in like a wrecking ball من مثل یه گلوله ی مخرب وارد شدم I never hit so hard in love هیچوقت توی عشق صدمه ی بزرگی ندیده بودم All I wanted was to break your walls تنها چیزی که میخواستم این بود که سدـها و دیواره ـهای دفاعی تو رو بشکونم All you ever did was break me ولی تنها کاری که تو کردی،خراب کردن و صدمه زدن به من بود Yeah, you wreck me آره، تو منو خراب کردی

متن آهنگ wrecking ball

[Verse 2] I put you high up in the sky من باعث شدم تو اعتماد به نفس پیدا کنی [و توی آسمون باشی]
And now, you’re not coming down و حالا دیگه از اونجایی که هستی پایین نمیای It slowly turned, you let me burn همه چیز آروم اینطوری شد،تو گذاشتی من بسوزم And now, we’re ashes on the ground و حالا هردوـمون تبدیل به خاکسترـهایی روی زمین شدیم

[Hook 2] I came in like a wrecking ballمن مثل یه گلوله ی مخرب وارد شدم Yeah, I just closed my eyes and swung آره،من فقط چشمـهامو بستم [،خودمـو رها کردم و] و شروع به تکون خوردن کردم Left me crashing in a blazing fall تو منـو در حال شکستن توی یه شعله (شکستن و سوختن) و سقوط کردن تنها گذاشتی All you ever did was break meتنها کاری که تو کردی شکستن من بود Yeah, you wreck me آره تو منو خراب کردی

[Bridge] I never meant to start a war من هیچوقت نخواستم جنگی رو شروع کنم I just wanted you to let me in فقط میخواستم بذاری وارد قلبت بشم And instead of using force و بجای اجبار کردن I guess I should’ve let you win فکر کنم باید میذاشتم ببری I never meant to start a war من هیچوقت نخواستم جنگی رو شروع کنم I just wanted you to let me in فقط میخواستم بذاری وارد قلبت بشم I guess I should’ve let you inفکر کنم باید میذاشتم وارد قلبم بشی

[Interlude] Don’t you ever say I just walked away حق نداری بگی که من راحت ولـت کردم و رفتم I will always want you من همیشه تو رو میخوام

Best free WordPress theme

Tags Miley Cyrus

gooooooooooooooooooooooooooood fantastic

میشه لطفا ترجمه اهنگ twerk رو هم بزارید؟

ترجمه قرار داده شد http://parslyrics.ir/archive/twerk-justin-bieber-miley-cyrus لطفا درخواست ها را در صفحه http://parslyrics.ir/request بنویسید.

واقعا ممنونم ازتون خیلی عالی بود خسته نباشید

so nice tnx

Miley to afsanee va hamishe ham khahi bod mohem nist digaran dar moreded chi migan to fogholadee !

مرسی از ترجمه ی خوبتون

خواهش میکنم. ممنون از شما که نظر دادید.

in ahang FOQOLADAS,vaqean harf nadare…vali kheili qamginam mikone…too shad tarin lahazatam gushesh bedam akharesh ashkam dar miyad …

mishe tarjome ahange numb az usher ro begzarid.

این اهنگ عالیه میشه ترجمه اهنگ everyting but me از گروه daughtry رو هم بزارین؟ سپاس

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دیدگاه

وبسایت

In order to pass the CAPTCHA please enable JavaScript

مشترک نمی شومدریافت همه دیدگاه های این نوشتهفقط دریافت پاسخ دیدگاه های خودم مرا از دیدگاه های بعدی با ایمیل آگاه کن.

Wrecking Ball ist ein Lied der US-amerikanischen Sängerin Miley Cyrus. Das Lied wurde von Lukasz Gottwald (Dr. Luke) produziert und am 25. August 2013 als Teil der iTunes-Vorbestellung ihres vierten Albums Bangerz durch RCA Records veröffentlicht.[1][2] Das Lied wurde gemischt bis positiv aufgenommen, wobei das dazugehörige Musikvideo von mehreren Kritikern negativ bewertet wurde.[3]

Wrecking Ball wurde von Sacha Skarbek, Stephan Moccio, Lukasz Gottwald, Maureen Anne McDonald und Henry Russell Walter geschrieben und von Gottwald und Russell Walter produziert.

Die Aufnahme des Liedes wurde bereits im Juli 2013 in einem Interview mit der Zeitschrift Idolator bestätigt.[4]

Es wird angenommen, dass Wrecking Ball Cyrus’ Beziehung zu dem Schauspieler Liam Hemsworth thematisiert, mit dem sie von 2012 bis 2013 verlobt war.[5][6]

“I came in like a wrecking ball/ All I wanted was to break your walls/ All you ever did was wreck me”

متن آهنگ wrecking ball

„Ich bin hereingekracht wie eine Abrissbirne/ Alles, was ich wollte, war deine Mauern zu zerstören/ Alles, was du tatest, war mich zu zerstören.“

“I never meant to start a war/ I just wanted you to let me in/ And instead of using force/ I guess I should’ve let you win”

„Ich hatte nie vor, einen Krieg zu beginnen/ Ich wollte nur, dass du mich hereinlässt/ Und anstatt es mit Gewalt zu versuchen/ Hätte ich dich wohl gewinnen lassen sollen.“

Das Video wurde am 9. September 2013 von VEVO veröffentlicht. Es beginnt mit einer Nahaufnahme von Cyrus Gesicht, weinend vor einem weißen Hintergrund. In der Folge wird die Sängerin unter anderem nur ochsenblutfarbene Schnürstiefel tragend, auf einer Abrissbirne sitzend und kurzzeitig einen Vorschlaghammer leckend gezeigt. Diese Szenen wurden von mehreren Kritikern negativ bewertet. 24 Stunden nach seiner Veröffentlichung erreichte das Video 19,3 Millionen Klicks und brach somit den VEVO-Rekord von One Direction (12,3 Millionen). Regisseur des Musikvideos ist der Fotokünstler Terry Richardson.

Wrecking Ball konnte sich auf Platz 50 der Billboard Hot 100, auf Platz 44 der Canadian Hot 100 und auf Platz 19 der irischen Charts platzieren, bevor das Lied als Single veröffentlicht worden war. In den ersten zwei Wochen verkaufte sich das Lied in den USA etwa 291.000 Mal durch Downloadverkäufe.[7]

The Time of Our Lives

Hannah Montana 2: Non-Stop Dance Party • Hannah Montana: Hits Remixed

Best of Both Worlds Concert

Hannah Montana • Hannah Montana 2 • Hannah Montana: The Movie • Hannah Montana 3 • Hannah Montana Forever

Best of Hannah Montana

Best of Both Worlds Tour • Wonder World Tour • Gypsy Heart Tour • Bangerz Tour • Milky Milky Milk Tour


“آینده در دستان شماست

زیبایی هایی که هنوز ندیده اید

میکس فوق العاده زیبا از آهنگ دل را ببین با صدای علیرضا افتخاری و سفر های مقام معظم رهبری به شهر های مخطلف کشور (زاهدان-زنجان-بم) که چیز پر مغز و قشنگی از آب در آمده حتماً ببینید…

متن آهنگ wrecking ball

موسسه تدوین آثار و نشر اخلاقیات شهدای شهرستان زرند

مداحی مهدی اکبری کاش بودی کرببلا برادر بی حرمم حسن جان

در آپارات شما قادر خواهید بود ویدئوهای خود را با دیگران به اشتراک بگذارید و از اخبار رویدادها اطلاع پیدا کنید.

آرشیو هزاران فیلم وسریال ایرانی و خارجی

آرشیو انیمیشن و فیلم های مناسب برای کودکان

مسئولیت محتوای ویدئوها و هرگونه پاسخگویی به ادعاهای مطروحه توسط اشخاص حقیقی
و حقوقی با منتشر کننده است و آپارات هیچگونه مسئولیتی نسبت به آن ندارد.

متن آهنگ wrecking ball
متن آهنگ wrecking ball
10

متن و ترجمه آهنگ my destiny

متن و ترجمه آهنگ my destiny
متن و ترجمه آهنگ my destiny

با سرپرستی مهندس ابوالقاسمی(با نمره ۸ آیلتس)، استاد خانم امیدی

دانلود جزوه ایده پردازی رایتینگ آیلتس سایمون

تجربه هزاران ساعت تدریس نشان میدهد زبان آموزان بسیاری حتی با گذراندن سال های دراز در دانشگاه و محیط کاری با مساله “ایده نداشتن” برای بسیاری از سوالات رایتینگ آیلتس و برخی سوالات اسپیکینگ روبرو هستند. از این رو بسیاری از مدرسان به ویژه با چالش برانگیز تر شدن سوالات رایتینگ آیلتس در سال های گذشته کوشش کرده اند به این موضوع بپردازند. در اینجا جزوه ایده پردازی رایتینگ سایمون به همراه یک جزوه تکمیلی ۴۸ صفحه ای و یک ویدئو در این زمینه تقدیم علاقندان میگردد.

دانلود جزوه ایده پردازی رایتینگ آیلتس بهترین کتاب برای writing ielts دانلود جزوات ielts journal آموزش رایتینگ آیلتس جنرال دانلود رایگان منابع آیلتس,دانلود رایگان جزوات آیلتس,دانلود کتاب ideas for ielts topics,دانلود کتاب ielts simon

دانلود فهرست ۱۲۰۰ لغت پرکاربرد لیسنینگ آیلتس

متن و ترجمه آهنگ my destiny

دانش واژگان و دایره لغات در بخش لیسنینگ همانند بخش های دیگر بسیار کلیدی است و تاثیر مستقیم بر روی نمره خواهد داشت. با اینهمه دامنه واژگان در این مهارت محدود تر بوده و در سنحش با مهارت ریدینگ در سطح پایین تری قرار دارند. نمره  نهایی در بخش لیسنینگ توسط ۳ عامل (۱) دانش لغات، (۲) مهارت و توانایی شناسایی و درک لغات و جمله ها و (۳) درک سوالات مطرح شده و توانایی پیوند دادن اطلاعات شنیده شده و یافتن پاسخ درست تعیین میشود.

بنابراین آشنایی با واژگان متداول در بخش لیسنینگ میتواند شانس شرکت کنندگان را در بدست آوردن یک نمره مناسب بهبود ببخشید. با همین هدف در اینجا فهرستی از ۱۲۰۰ واژه از متداول ترین واژگان در بخش لیسنینگ آیلتس برای دانلود در دسترس علاقمندان گرامی قرار میگیرد.

دانلود فهرست ۱۲۰۰ لغت پرکاربرد لیسنینگ آیلتس

لغات ضروری لیسنینگ آیلتس

در این صفحه فهرستی از لغات ضروری برای نمره ۷ لیسنینگ آیلتس به همراه مثال هایی برای درک عمیق تر در دسترس علاقمندان گرامی خواهد بود. این واژگان از یک فهرست ارائه شده در سایت های انگلیسی زبان گرفته شده و مثال هایی از دیکشنری لانگمن معاصر پیشرفته و دیکشنری های آنلاین مرجع برای آن پیشنهاد شده است.

.

لغات ضروری ریدینگ آیلتس,لغات ضروری لیسنینگ آیلتس

لغات ضروری ریدینگ آیلتس

در این صفحه فهرستی از لغات ضروری برای نمره ۷ و بالاتر ریدینگ آیلتس به همراه مثال هایی برای درک عمیق تر در دسترس علاقمندان گرامی خواهد بود. این واژگان از کتاب Barron’s Essential Words for IELTS گرفته شده و مثال هایی از دیکشنری لانگمن معاصر پیشرفته و دیکشنری های آنلاین مرجع برای آن پیشنهاد شده است.

.

جزوه لغات ایلتس,دانلود لغات آیلتس با معنی,دانلود لغات برای ایلتس,دانلود لغات ضروری آیلتس,کلمات انگلیسی ایلتس,لغات ریدینگ کمبریج,لغات ضروری آیلتس جنرال,لغات ضروری ریدینگ آیلتس,لغات لیسنینگ آیلتس

آیا آزمون آزمایشی آیلتس ارزش شرکت کردن دارد؟

در این صفحه در یک فایل صوتی درباره آزمون های آزمایشی آیلتس صحبت خواهد شد. به ویژه بعد از افزایش بسیار زیاد هزینه آزمون آیلتس، برخلاف گذشته زبان آموزان توانایی شرکت چند باره در آزمون آیلتس و رفتن راه “آزمون و خطا” را ندارند و ناگزیر به شرکت در آزمون های آزمایشی یا ماک هستند و در نتیجه بازار این آزمون ها حرارت بالایی پیدا کرده!

اما آیا این آزمون ها بازتاب درستی از سطح و نمره شرکت کنندگان هستند یا بیش از آنچه ماهیت آموزشی داشته باشند برای برگزار کنندگان جنبه تجاری دارند؟ در این فایل صوتی، مهندس ابوالقاسمی دارنده نمره ۸ آیلتس آکادمیک و بیش از ۱۰ هزار ساعت تجربه تدریس آزمون های آیلتس و تافل کوشش میکند اطلاعاتی تجربی و منصفانه در این زمینه به علاقمندان ارایه نمایند:

این صفحه در حال به روز رسانی است

آزمون آزمایشی آیلتس دانشگاه آزاد,آزمون آزمایشی آیلتس در اهواز,آزمون آزمایشی آیلتس در کرج,آزمون آزمایشی آیلتس مشهد,آزمون ماک آیلتس اصفهان,آزمون ماک آیلتس ایرسافام,آزمون ماک آیلتس پروشات,آزمون ماک آیلتس در شیراز,آزمون ماک آیلتس رایگان,آزمون ماک آیلتس عصر دین و دانش,آزمون ماک ایرسافام,آیا آزمون آزمایشی آیلتس ارزش شرکت کردن دارد؟,بهترین آزمون ماک آیلتس

آموزش گرامر بیسیک زبان انگلیسی

در این صفحه تمرین های پایه گرامر انگلیسی به زبان ساده از کتاب Oxford Practice Grammar Basic در دسترس زبان آموزان گرامی می باشد. این مباحث به همراه تمرین ها برای انجام در کلاس و بحث مد نظر می باشد اما تمامی علاقمندان به ویژه در سطح پایه میتوانند از این توضیحات و تمرین ها بهره ببرند. همچنین کتاب یاد شده در اینجا برای دانلود مستقیم نیز در دسترس میباشد.

فصل های ۱ تا ۱۹

فصل های ۲۱ تا ۶۸

فصل های ۶۹ تا ۱۰۰

آموزش گرامر بیسیک زبان انگلیسی

تمرین مباحث پایه گرامر انگلیسی به زبان ساده

 

در این صفحه تمرین های پایه گرامر انگلیسی به زبان ساده از کتاب Oxford Practice Grammar Basic در دسترس زبان آموزان گرامی می باشد. این مباحث به همراه تمرین ها برای انجام در کلاس و بحث مد نظر می باشد اما تمامی علاقمندان به ویژه در سطح پایه میتوانند از این توضیحات و تمرین ها بهره ببرند. همچنین کتاب یاد شده در اینجا برای دانلود مستقیم نیز در دسترس میباشد.

فصل های ۱ تا ۱۹

فصل های ۲۱ تا ۶۸

فصل های ۶۹ تا ۱۰۰

تمرین مباحث پایه گرامر انگلیسی به زبان ساده

دانلود آهنگ Last Christmas از George Michael (فایل mp3)

در ielts2 کوشش کرده ایم مجموعه ای بهترین ترانه های لنرد کوئن(لئونارد کوهن) شاعر و خواننده کانادایی را برای شنیدن و دانلود مستقیم در دسترس قرار دهیم. این ترانه ها به همراه متن یا Lyrics بوده و میتواند برای تقویت زبان انگلیسی هم سودمند باشد. همچنین گلچینی ار بهترین ترانه های جهان نیز در ielts2 در دسترس علاقمندان گرامی می باشد.

دانلود آهنگ Last Christmas از George Michael (فایل mp3),دانلود آهنگ Last Christmas از George Micheal (فایل mp3),دانلود آهنگ last christmas جورج مایکل دانلود بهترین آهنگ جورج مایکل دانلود آهنگ جورج مایکل jesus to a child وام last christmas

تبدیل درصد به عدد در رایتینگ تسک ۱ آیلتس آکادمیک

تیدبل درصدهای ارایه شده در پرسش های تسک ۱ آکادمیک به عدد یا کسر(fraction) برای رسیدن به نمره بالاتر کاملا ضروری بوده و گزارش بدون تغییر این درصدها نشان از ضعف و ناتوانی شرکت کننده در این آزمون است. در اینجا چند جدول و نمونه برای آموزش چگونگی این تغییرات تقدیم زبان آموزان گرامی میشود.

.

متن و ترجمه آهنگ my destiny

تبدیل درصد به عدد در رایتینگ تسک ۱ آیلتس آکادمیک,جزوه رایتینگ آیلتس,رایتینگ آیلتس جنرال,ساختار رایتینگ آیلتس,نحوه نوشتن رایتینگ تسک ۱,نمونه رایتینگ آیلتس آکادمیک,نمونه رایتینگ ایلتس تسک ۲

جمله سازی با لغات ساده زبان انگلیسی

در این صفحه ۸ گفتار از کتاب Select Readings Elementary برای تمرین ریدینگ و جمله سازی در دسترس زبان آموزان گرامی قرار گرفته است. علاقمندان میتوانند تمرین جمله سازی های زبان آموزان کلاس های پیش آیلتس و آیلتس مهندس ابوالقاسمی را به همراه توضیحات و فیدبک ها را در بخش دیدگاه ها دنبال نمایند.

این واژگان از متداول ترین ۳۰۰۰ واژه زبان انگلیسی گزینش شده و کاملا کابردی هستند. تمرین با این واژگان تاثیر چشمگیری در توانایی زبان آموزان در مهارت رایتینگ و اسپیکینگ خواهد داشت.

آموزش زبان انگلیسی,جمله سازی با لغات ساده زبان انگلیسی,جمله سازی با لغات ساده زبان انگلیسی Select Readings Elementary,دانلود ۱۰۰۰ كلمه پركاربرد زبان انگليسي با معنی,دانلود لغات پرکاربرد انگلیسی با ترجمه فارسی,کلمات انگلیسی رایج در زبان فارسی,کلمات پرکاربرد انگلیسی با معنی و تلفظ,لغات انگلیسی با معنی,لغات انگلیسی با معنی و تلفظ pdf,لغات پرکاربرد انگلیسی+pdf

دوره های فشرده آیلتس روزهای جمعه

دوره های فشرده آیلتس روزهای جمعه یکی از کلاس های فشرده آیلتس مهندس ابوالقاسمی است که هدف آن رساندن زبان آموزان از سطح پایه به نمره ۶ تا ۷ در یک بازه زمانی ۳ ماهه است. در این صفحه با ویژگی های این دوره ها و خدماتی که زبان آموزان در این دوره ها دریافت میکنند آشنا خواهید شد.

.

دوره های آیلتس جمعه ها,دوره های فشرده آیلتس,دوره های فشرده آیلتس روزهای جمعه,دوره های فشرده آیلتس مهندس ابوالقاسمی,کلاس های آنلاین آیلتس,کلاس های آیلتس جمعه ها,کلاس های فشرده آیلتس,کلاس های فقط جمعه ها

برنامه ریزی فشرده برای آیلتس

پیشتر در ielts2 برای نخستین بار فهرستی از بهترین منابع آیلتس اعلام کردیم که مورد توجه هزاران علاقمند شرکت در این آزمون مهم و چالش برانگیز قرار گرفت. در اینجا فهرستی از جدید ترین منابع خودآموز یا Self Study این آزمون برای سال ۲۰۱۹ را به همراه توضیحات مدرس برای بهره گیری از این منابع فهرست میکنیم.

برای آیلتس از کجا شروع کنم,برنامه ریزی خودخوان آیلتس,برنامه ریزی فشرده برای آیلتس,برنامه ریزی هفتگی برای آیلتس,برنامه مطالعاتی آیلتس,بهترین منابع برای آزمون آیلتس,چگونه برای آیلتس برنامه ریزی کنیم,خودخوانی برای آیلتس,نمونه برنامه ریزی آیلتس

تمرین جمله سازی با لغات کتاب Select Readings Pre-intermediate

 

در اینجا تصاویری از ۶ گفتار نخست کتاب Select Readings Pre-intermediate آورده شده است. زبان آموزان میتوانند از ساختارها، تمرین ها و واژگان کلیدی این گفتارها برای تمرین جمله سازی استفاده نمایند. این کتاب یکی از بهترین منابع ریدینگ و تقویت لغات در سطح پیش آیلتس و مقدمتی زبان انگلیسی می باشد.

تمرین جمله سازی با لغات انگلیسی,تمرین جمله سازی با لغات کتاب Select Readings Pre-intermediate,تمرین.جمله سازی انگلیسی,جمله سازی با کلمات انگلیسی به صورت انلاین,جمله سازی به زبان انگلیسی,ساختن جمله انگلیسی,قواعد جمله سازی در انگلیسی pdf

کلاس آنلاین آیلتس اسفند ۱۳۹۷

صفحه پیش رو مربوط به دوره فشرده آیلتس روزهای فرد ۱ شنبه ۳ شنبه ساعت ۶ تا ۸ که در تاریخ ۵ اسفند ماه ۱۳۹۷ آغاز میشود می باشد. در این صفحه تکالیف و توضیحات وارد شده و زبان آموزان رایتینگ ها و پرسش های خود را در بخش دیدگاه ها وارد خواهند کرد و از این راه با مدرس در تماس خواهند بود.

کلاس آنلاین آیلتس اسفند ۱۳۹۷

کلاس آنلاین آیلتس بهمن ۱۳۹۷

صفحه پیش رو مربوط به دوره فشرده آیلتس روزهای زوج شنبه ۴ شنبه ساعت ۶ تا ۸ که در تاریخ ۳ بهمن ماه ۱۳۹۷ آغاز میشود می باشد. در این صفحه تکالیف و توضیحات وارد شده و زبان آموزان رایتینگ ها و پرسش های خود را در بخش دیدگاه ها وارد خواهند کرد و از این راه با مدرس در تماس خواهند بود.

دوره آنلاین آیلتس,دوره فشرده آیلتس,کلاس آنلاین آیلتس,کلاس آنلاین آیلتس بهمن ۱۳۹۷,کلاس فشرده آیلتس

 

سوال های ساده انگلیسی با جواب مناسب

در این صفحه فهرستی از متداول ترین سوالات رایج در زبان انگلیسی و مصاحبه های شغلی به همراه پاسخ هایی بسیار ساده فهرست شده است. این پاسخ ها توسط مدرس آیلتس و زبان انگلیسی تنظیم شده است و برای زبان آموزانی مناسب است که پایه ضعیف داشته و در آغاز مسیر فراگیری این زبان هستند.

فهرست در حال به روز رسانی می باشد. 

پاسخ به سوالات زبان انگلیسی انلاین,جواب دادن به سوالات انگلیسی,سایت جواب دادن به سوالات انگلیسی,سوال با wh با جواب,سوال های ساده انگلیسی با جواب مناسب,سوال های مکالمه زبان انگلیسی,سوالات رایج در مصاحبه زبان انگلیسی,نمونه سوال با what,نمونه سوالات مصاحبه زبان انگلیسی با جواب

تمرین لیسنینگ مقدماتی زبان انگلیسی

در این صفحه تست های مقدماتی زبان انگلیسی به همراه فایل های صوتی برای تمرین در دسترس می باشد. این تست ها برای سطح مبتدی یا مقدماتی زبان انگلیسی و برای آمادگی زبان آموزان برای آزمون های دشواری همچون آیلتس و تافل در نظر گرفته شده است. بیشتر این تست ها مربوط به درک مطلب یا Listening Comprehension می باشند.

تمرین لیسنینگ زبان انگلیسی,تمرین لیسنینگ مقدماتی زبان انگلیسی,دانلود آموزش اسپیکینگ زبان انگلیسی,دانلود رایگان لیسنینگ زبان انگلیسی,دانلود کتاب مقدماتی زبان انگلیسی,دانلود لیسنینگ انگلیسی با متن,فایل صوتی برای تقویت listening مبتدی,فیلم برای تقویت listening

ساختارهای کاربردی Disagree در رایتینگ آیلتس

در بسیاری از سوال های رایتینگ آیلتس، از شرکت کننده خواسته میشود با یک دیدگاه، ایده یا جمله موافقت(agree) یا مخالفت(disagree) کند. در این صفحه ساختارهای کاربردی مربوط به این سوال ها به همراه چند مثال برای زبان آموزان گرامی فهرست شده است.

جزوه رایتینگ آیلتس,رایتینگ آیلتس تسک ۲,ساختارهای کاربردی Disagree در رایتینگ آیلتس,مهارت های writing,نمونه writing task 2,نمونه رایتینگ آیلتس آکادمیک,نمونه رایتینگ آیلتس جنرال,نمونه رایتینگ تسک ۲ جنرال,نمونه رایتینگ تصحیح شده ایلتس

دانلود کتاب Oxford Word Skills Intermediate ویرایش مناسب آیلتس

کتاب Oxford Word Skills سطح Intermediate یکی از منابع خوب برای تقویت لغات ضروری آیلتس در سطح متوسط و برای زبان آموزان در سطح نمره ۴٫۵ تا ۵٫۵ یا زبان آموزان دوره های ترمیک آموزشگاهی در سطح متوسط تا پیشرفته بوده و هم از نظر گزینش واژگان و هم شیوه تمرین، مثال زدن و فایل صوتی و نرم افزار جانبی بسیار قوی تر از ۹۹% منابع واژگان زبان انگلیسی برای این سطح از آمادگی آزمون آیلتس به شمار میرود. با اینهمه این کتاب برای آزمون آیلتس طراحی نشده و حدود ۱۰% از واژگان آن برای زبان آموزانی که بدنبال نمره ۷ آیلتس هستند ضروری نیست و تمرین با آن ها در برنامه های فشرده زمان قابل توجهی را هدر میدهد.

در ielts2 برای نخستین بار کوشش کرده ایم این واژگان را مشخص کرده و حذف کنیم. به گونه ای که در تصویر بالا دیده میشود واژگانی که برای نمره ۷ آیلتس ضروری نیستند توسط مهندس ابوالقاسمی، مدرس آیلتس یا نمره ۸ آکادمیک و بیش از ۱۰ هزار ساعت تجربه تدریس، حذف شده است. همپوشانی خوب این کتاب با واژگان سطح نمره ۶ تا ۷ آیلتس به ویژه مهارت رایتینگ، لیسنینگ و اسپیکینگ باعث شده شمار واژگان حذفی بیش از ۱۰% نباشد و در برخی unit ها هیچ واژه ای حذف نشود، با اینهمه این حذفیات در ده ها ساعت زمان ارزشمند زبان آموزان صرفه جویی خواهد کرد. این ویرایش برای کلاس های فشرده آیلتس ایشان انجام شده اما این نسخه برای دانلود و استفاده در دسترس تمامی علاقمندان خواهد بود.

بیان برتر لغات مهم ایلتس,ترجمه و خودآموز واژگان آیلتس,جزوه ایلتس pdf,دانلود کتاب Oxford Word Skills Intermediate ویرایش مناسب آیلتس,دانلود نرم افزار لغات ضروری آیلتس,کدینگ لغات ضروری آیلتس,لغات ضروری آیلتس با ترجمه فارسی pdf,لغات ضروری آیلتس جنرال,لیست لغات essential words for ielts

جدیدترین منابع Self Study آیلتس (۲۰۱۹)

پیشتر در ielts2 برای نخستین بار فهرستی از بهترین منابع آیلتس اعلام کردیم که مورد توجه هزاران علاقمند شرکت در این آزمون مهم و چالش برانگیز قرار گرفت. در اینجا فهرستی از جدید ترین منابع خودآموز یا Self Study این آزمون برای سال ۲۰۱۹ را به همراه توضیحات مدرس برای بهره گیری از این منابع فهرست میکنیم.

برای آیلتس چی بخونم؟,برنامه مطالعاتی آیلتس,جدیدترین منابع Self Study آیلتس (۲۰۱۹),جدیدترین منابع آیلتس,کتاب ریدینگ آیلتس جنرال,منابع آزمون آیلتس جنرال,منابع آزمون آیلتس چیست؟,منابع پیش آیلتس

تمامی حقوق این سایت نزد ielts2.com محفوظ می باشد و هرگونه کپی برداری از مطالب و طرح قالب پیگرد قانونی به همراه دارد

I tried to murder the lonely,
سعی کردم تنهایی رو بُکُشم
Contemplate our mortality.
در فکر مرگمون رفتم
Into infinity,
در بیکرانها
Frozen memory
خاطراتی یخ زده

Wipe the tears from yesterday,
اشکهای دیروز رو پاک کن
A time for change, take the pain away.
زمان اغییره، درد رو از خودت دور کن
Angel, my destiny,
فرشته، سرنوشت من
Can you feel me?
منو حس می کنی

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

دیدگاه

نام

متن و ترجمه آهنگ my destiny

ایمیل


خرید گیفت کارت و لایسنس
(function(d) { var id = ‘click_sabavision_’ + ~~(Math.random() * 999999), url = location.protocol + ‘//click.sabavision.com/get_camp.php?id=90643,90642 d.write(‘

متن و ترجمه آهنگ my destiny
متن و ترجمه آهنگ my destiny
10

متن آهنگ اونسنس my immortal

متن آهنگ اونسنس my immortal
متن آهنگ اونسنس my immortal

I’m so tired of being here
از بودن در اینجا خسته شدم
Suppressed by all my childish fears
تحت فشار ترسهای بچه گانه ام قرار گرفتم
And if you have to leave, I wish that you would just leave
اگه مجبوری ترکم کنی، آرزو می کنم که هرچه زودتر بری

Your presence still lingers here
چون وجودت رو هنوز اینجا احساس می کنم
And it won’t leave me alone
و اون هرگز من رو تنها نمیگذاره
These wounds won’t seem to heal
به نظر نمیاد که این زخمها خوب شدنی باشن

This pain is just too real
این درد خیلی کاریه
There’s just too much that time cannot erase
اینقدر کاریه که زمان هم نمیتونه اون رو خوب کنه
When you cried I’d wipe away all of your tears
وقتی گریه می کردی اون من بودم که اشکهات رو پاک می کردم

When you’d scream I’d fight away all of your fears
وقتی جیغ می زدی اون من بودم که با ترسهات می جنگیدم
And I held your hand through all of these years
این من بودم که این همه سال دستت رو می گرفتم
But you still have all of me
با این همه، هنوز با تمام وجود مال تو هستم

You used to captivate me by your resonating light
عادت داشتی من رو مجذوب نورهای طنین اندازت کنی
Now I’m bound by the life you left behind
ولی حالا محصور زندگی شدم که تو برام به جا گذاشتی
Your face it haunts my once pleasant dreams
صورتت تمام رویا های من رو شکار می کنه

متن آهنگ اونسنس my immortal

Your voice it chased away all the sanity in me
صدات عقل و هوشم رو از من گرفته
These wounds won’t seem to heal
به نظر نمیاد که این زخمها خوب شدنی باشن
This pain is just too real
این درد خیلی کاریه

There’s just too much that time cannot erase
اینقدر کاریه که زمان هم نمیتونه اون رو خوب کنه
When you cried I’d wipe away all of your tears
وقتی گریه می کردی اون من بودم که اشکهات رو پاک می کردم
When you’d scream I’d fight away all of your fears
وقتی جیغ می زدی اون من بودم که با ترسهات می جنگیدم

And I held your hand through all of these years
این من بودم که این همه سال دستت رو می گرفتم
But you still have all of me
با این همه، هنوز با تمام وجود مال تو هستم
I’ve tried so hard to tell myself that you’re gone
خیلی سعی کردم به خودم بقبولونم که تو رفتی

But though you’re still with me
ولی گر چه هنوز با منی
I’ve been alone all along
من همیشه تنهای تنها بودم
When you cried I’d wipe away all of your tears
وقتی گریه می کردی اون من بودم که اشکهات رو پاک می کردم

When you’d scream I’d fight away all of your fears
وقتی جیغ می زدی اون من بودم که با ترسهات می جنگیدم
And I held your hand through all of these years
این من بودم که این همه سال دستت رو میگرفتم
But you still have all of me
با این همه، هنوز با تمام وجود مال تو هستم
me ahhh

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

دیدگاه

نام

ایمیل


خرید گیفت کارت و لایسنس
(function(d) { var id = ‘click_sabavision_’ + ~~(Math.random() * 999999), url = location.protocol + ‘//click.sabavision.com/get_camp.php?id=90643,90642 d.write(‘

Evanescence – My Immortal

اونسنس – جاودانه ی من



I’m so tired of being here

متن آهنگ اونسنس my immortal

من خیلی از اینجا بودن خسته شدم


Suppressed by all my childish fears

همه ی ترسهای بچه گانم سرکوبم کردن


And if you have to leave

و اگه مجبوری اینجا رو ترک کنی


I wish that you would just leave

آرزو میکنم ای کاش زودتر اینکارو بکنی و بری


Your presence still lingers here

چون هنوز ( روحت ) اینجا حضور داره


And it won’t leave me alone

و منو تنها نمیذاره

These wounds won’t seem to heal

به نظر نمیاد این زخم ها درمان بشن


This pain is just too real

این درد بیش از اندازه واقعیه


There’s just too much that time cannot erase

انقدر ( درد ) زیاده که زمانم نمیتونه پاکش کنه


[Chorus:]
When you cried I’d wipe away all of your tears

وقتی گریه کردی من همه ی اشکاتو تمیز کردم


When you’d scream I’d fight away all of your fears

وقتی جیغ زدی من با همه ی ترسهات جنگیدم


And I held your hand through all of these years

و من دستتو توی همه ی این سالا گرفته بودم


But you still have

ولی تو هنوز


All of me

همه ی وجود منو در اختیار داری


You used to captivate me

تو قبلا منو اسیر میکردی


By your resonating light

متن آهنگ اونسنس my immortal

با نور طنین اندازه ت !


Now I’m bound by the life you left behind

 و حالا من در برابر زندگی ای که تو پشت سر گذاشتی وظیفه دارم


Your face it haunts

چهره ت شکار میکنه:


My once pleasant dreams

رویا های زیبایی که من یه بار دیدم


Your voice it chased away

صدات  اونا رو میگریزونه:


All the sanity in me

همه ی عقلی که درون منه !

These wounds won’t seem to heal

به نظر نمیاد این زخم ها درمان بشن


This pain is just too real

این درد بیش از اندازه واقعیه


There’s just too much that time cannot erase

انقدر ( درد ) زیاده که زمانم نمیتونه پاکش کنه


[Chorus]
I’ve tried so hard to tell myself that you’re gone

من خیلی سخت تلاش کردم ؛ تا به خودم بگم تو دیگه رفتی


But though you’re still with me

ولی فکر میکردم هنوز پیشمی


I’ve been alone all along

من تمام این مدت تنها بودم

[Chorus]

If you found error please
correct these lyrics

If text is damaged you may
return it to the last approved version

“My Immortal”جاویدان من

Im so tired of being here

از بودن در اینجا خسته شدم

Suppressed by all my childish fears

توسط ترس های کودکیَم تحت فشار قرار گرفتم

متن آهنگ اونسنس my immortal

And if you have to leave

اگه مجبوری که ترکم کنی

I wish that you would just leave

ارزو میکنم که فقط بری

cause your presence still lingers here

چون حضور تو هنوز اینجا مردده

And it wont leave me alone

و من رو تنها نمیذاره

These wounds wont seem to heal

این زخمها خوب شدنی نیستند

This pain is just too real

این درد، زیادی واقعیه

Theres just too much that time cannot erase

اونقدر زیاده که زمان هم نمیتونه اثارش رو از بین ببره (التیام ببخشدش-محو کند)

When you cried Id wipe away all of your tears

وقتی گریه می کردی من تمام اشکهات رو پاک می کردم

When youd scream I’d fight away all of your fears

زمانی که فریاد می کشیدی با همه ی ترسهات مقابله می کردم

I held your hand through all of these years

در تمامی این سالها دستت رو نگه داشته بودم

But you still have All of me

اما تو هنوز تمام وجود من رو داری (صاحب تمام وجود منی)You used to captivate me

باید منو اسیر خودت کرده باشی

By your resonating life

با زندگی طنین اندازت (پیچیدت)

Now Im bound by the life you left behind

حالا من توسط زندگی که تو پشت سر گذاشتی محدود شدم ( محسور شدم)

Your face it haunts my once pleasant dreams

چهره ی تو به رویای دلپذیر من خطور میکنه

Your voice it chased away all the sanity in me

صدای تو سلامت عقل درون من رو بیرون میکنه (از بین میبره)

These wounds wont seem to heal

این زخمها خوب شدنی نیستند

This pain is just too real

این درد، زیادی واقعیه

متن آهنگ اونسنس my immortal

Theres just too much that time cannot erase

اونقدر زیاده که زمان هم نمیتونه اثارش رو از بین ببره (التیام ببخشدش)

When you cried Id wipe away all of your tears

وقتی گریه می کردی من تمام اشکهات رو پاک می کردم

When youd scream I’d fight away all of your fears

زمانی که فریاد می کشیدی با همه ی ترسهات مقابله می کردم

I held your hand through all of these years

در تمامی این سالها دستت رو نگه داشته بودم

But you still have All of me

با وجود این تو هنوز تمام وجود من رو داری (صاحب تمام وجود منی)

Ive tried so hard to tell myself that you’re gone

من خیلی تلاش کردم به خودم بگم (بقبولونم) که تو رفتی

But though youre still with me

اگر چه تو هنوز با منی

Ive been alone all along

من در تمام این مدت تنها بودم

When you cried Id wipe away all of your tears

وقتی گریه می کردی من تمام اشکهات رو پاک می کردم

When youd scream I’d fight away all of your fears

زمانی که فریاد می کشیدی با همه ی ترسهات مقابله می کردم

I held your hand through all of these years

در تمامی این سالها دستت رو نگه داشته بودم

But you still have All of me

با وجود این تو هنوز تمام وجود من رو داری (صاحب تمام وجود منی)

متن آهنگ اونسنس my immortal
متن آهنگ اونسنس my immortal
10

دانلود متن آهنگ mad world

دانلود متن آهنگ mad world
دانلود متن آهنگ mad world

Adam Lambert-Mad World

 

 

Mad World

جهان احمقانه

دانلود متن آهنگ mad world

 

 

 

All around me are familiar faces

همه چهره های اطراف من اشنا هستن

Worn out places

منطقه های کهنه و دل گیر

Worn out faces

قیافه های غمگین و خسته از زندگی

Bright and early for the daily races

و واسه یه مقصود زندگیشون مشغول وگیج کنندست

Going no where

اما وقتی مقصدی ندارن هیچ جایی نمیرن

Going no where

هیچ جایی نمیرن

And the tears are filling up their glasses

و اشکاشون لیواناشون رو پر میکنه

No expression

هیچ بیانی واسه این احساس نیست

No expression

هیچ بیانی نیست

Hide my head

و سرم رو قایم میکنم و میخوام غم و اندوهم رو خالی کنم

No tomorrow

هیچ فردایی نیست

No tomorrow

هیچ فردایی نیست

And I find it kind of funny

و یه جورایی خنده دار درکش میکنم

I find it kind of sad

و یه جورای غمگین درکش میکنم

The dreams in which I’m dying

در رویاهایی که مرگ رو میبینم

Are the best I’ve ever had

و هیچ امیدی واسه ادامه دادن به زندگی ندارم

دانلود متن آهنگ mad world

And I find it hard to tell you

و دلیلایی دارم که سخته تو درکشون کنی

Cos

چون هیچ منظوری واسه زندگی کردن نیست

When people run in circles

وقتی که مردم دارن دوره یه دایره میدون

It’s a very, very… mad world… mad world…

این جهان خیلی خیلی احمقانه هست

Children waiting for the day they feel good

و بچه ها منتظر یه روزین که احساس خوب کنن

Happy birthday

احساسی که موقع گفتن تولدت مبارک بدست میاد

Happy birthday

تولدت مبارک

Made to feel the way that every child should

و میخوان مثل هر کودکی که این احساس رو بدست اورده حس کنن

Sit and listen

بشین و گوش کن

Sit and listen

بشین و گوش کن

Went to school and I was very nervous

به مدرسه رفتم کلی عصبانی بودم چون مدرسه فقط درس ها نیست یه زندگی دسته جمعی هم هست

No one knew me

هیچکی درکم نمیکنه

No one knew me

هیچکی درکم نمیکنه

Hello teacher tell me what’s my lesson

سلام معلم بمن بگو درسم چیه

Look right through me

بمن نگاه کن

Look right through me

بمن نگاه کن

And I find it kind of funny

و یه جورایی خنده دار درکش میکنم

I find it kind of sad

و یه جورای غمگین درکش میکنم

The dreams in which I’m dying

در رویاهایی که مرگ رو میبینم

Are the best I’ve ever had

و هیچ امیدی واسه ادامه دادن به زندگی ندارم

And I find it hard to tell you

و دلیلایی دارم که سخته تو درکشون کنی

Cos

چون هیچ منظوری واسه زندگی کردن نیست

When people run in circles

وقتی که مردم دارن دوره یه دایره میدون

It’s a very, very… mad world… mad world…

این جهان خیلی خیلی احمقانه هست

Mad World

جهان احمقانه

Mad World

جهان احمقانه

 

 

www.Lyricsworld.blogfa.com

Writer(s): Roland Orzabal
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Dieses lied ist so scheisse. Das ich schlaf mache.

Is richtig scheisse

Ist scheisse

دانلود متن آهنگ mad world

EIn wunderschönes Lied und natürlich ist die Version von Gary Jules auch wunderschön, allerdings ist das Orginal nicht von ihm sondern von Tears For Fears.

Geil

ehr schönes Lied, guter lrics! Klingt als Piano Version bestimnmt auch toll!<3

@Christian Alexander Tietgen was ist denn daran bitte Gotteslästerung?

Wunderschönes lied♥

Geiles Lied kann es zwar nur auf der Gitarre spielen aber auf dem Klavier bringe ich es mir schon bei

*____________*, cmd? wgesl? iwsava, ihikavwis. *-*

cooles Lied!

Super Lied wäre schön wenn ich es auf dem Klavier spielen könnte

Gotteslästerung!

oh jaaa, die Noten dazu *_____*darf ich die auch habeen ? *-*Das lied ist einfach mal wundervoll !!

@natalie.. frage mal ganz frech. könntest du mir die noten schicken?! wäre wieder mal eine ganz tolle gelegenheit in die tasten zu hauen 😉 danke!!

ich liebe dieses lied. und die klavier begleitung ist ganz éinfach. an laura: kannst du denn klavier spielen? dann würde ich dir die noten nämlich schicken. 🙂

maschallah. Ich liebe dieses Lied.

www.diewahrereligion.de

sag 100 mal subhanallah und bekomme inschalallah 1000 gute taten

ein wunderschönes lied. ich liebe die melodie. ich wünschte ich könnte sie auch auf demklavier spielen x3


Log dich ein um diese Funktion zu nutzen.

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird verarbeitet…

Wird geladen…

دانلود متن آهنگ mad world

Wird verarbeitet…

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird verarbeitet…

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird verarbeitet…

Playlists werden geladen…

from the album Trading Snakeoil For Wolftickets ·
Copyright: Writer(s): Roland Orzabal Lyrics Terms of Use

All around me are familiar faces
Worn out places, worn out faces
Bright and early for the daily races
Going nowhere, going nowhere

Their tears are filling up their glasses
No expression, no expression
Hide my head I wanna drown my sorrow
No tomorrow, no tomorrow

And I find it kind of funny
I find it kind of sad
The dreams in which I’m dying are the best I’ve ever had
I find it hard to tell you,
I find it hard to take
When people run in circles it’s a very, very
Mad world, mad world

Children waiting for the day they feel good
Happy birthday, happy birthday
And to feel the way that every child should
Sit and listen, sit and listenدانلود متن آهنگ mad world

Went to school and I was very nervous
No one knew me, no one knew me
Hello teacher tell me, what’s my lesson?
Look right through me, look right through me

And I find it kind of funny
I find it kind of sad
The dreams in which I’m dying are the best I’ve ever had
I find it hard to tell you,
I find it hard to take
When people run in circles it’s a very, very
Mad world, mad world, enlarging your world, mad

Song Discussions is protected by U.S. Patent 9401941. Other patents pending.

CNET | Copyright © ۲۰۱۹ CBS Interactive Inc. / All rights reserved.

دانلود متن آهنگ mad world
دانلود متن آهنگ mad world
10

متن ترانه دونه دونه ابراهیم زاده

متن ترانه دونه دونه ابراهیم زاده
متن ترانه دونه دونه ابراهیم زاده

دونه دونه دونه دونه
این حسی که الان بینمونه
مال خود خودمونه
مارو به هم میرسونه

دونه دونه آه … دونه دونه
دونه دونه دونه دونه
یه ستاره تو آسمونه
یجوری میزون میکنه که
مارو باز به هم برسونه

دل گرفتاره ، عاشق یاره
من نه مستم و هشیاره
حال جدیدی بینمونه

یه چیزایی که توی چشاته که قلبمو میلرزونه
آدمو از تک و تنهایی بدجوری میترسونه

این زندگی زندگی نمیشه نباشی یه زندونه
چی داری که نفساتم آخه یه جورایی درمونهمتن ترانه دونه دونه ابراهیم زاده

دل که به رفتار تو طرفدار تو گرفتار شد
وقتی که دلبریاتو دید یه شبه بی افسار شد

تو دلربای منی
نفسی هوای منی
بالا بری پایین بیای تو دیگه برای منی

یه چیزایی که توی چشاته که قلبمو میلرزونه
آدمو از تک و تنهایی بدجوری میترسونه

این زندگی زندگی نمیشه نباشی یه زندونه
چی داری که نفساتم آخه یه جورایی درمونه

دانلود فیلم ایرانی کاتیوشا با لینک مستقیم

دانلود با کیفیت ۱۰۸۰P Blu-ray, 1080P, 720P, 480P

برای دانلود قانونی و حلال این فیلم ، به ادامه مطلب مراجعه کنید

نام فیلم : کاتیوشا

متن ترانه دونه دونه ابراهیم زاده

کارگردان : علی عطشانی

تهیه کننده : علی عطشانی

کشور : ایران

سال : ۱۳۹۷

زبان : فارسی

خلاصه داستان : خلیل یک بسیجی معروف است که در فضای مجازی به “خلیل کاتیوشا” شهرت دارد. او مجبور می‌شود چند روزی را کنار عرشیا پسری جلف و پولدار بگذراند. این اختلاف طبقاتی و دیدگاه باعث می‌شود ماجراها و دردسرهایی برای هم ایجاد کنند…

دانلود آهنگ جدید امید اسماعیلی به نام من و تو

Omid Esmaeili – Mano To

دانلود آهنگ جدید سالار نادی به نام عشق واهی

Salar Nadi – Eshgh E Vahi

دانلود آهنگ جدید علی رضایی و شعیب به نام عشق ناب

دانلود آهنگ جدید مهران موحد به نام بی لیاقت

Mehran Movahed – Bi Liaghat

دانلود آهنگ جدید هاتف به نام شهر بی دل

Hatef – Shahre Bi Del

دانلود آهنگ جدید وحید کللی به نام خوشبختی

Vahid Kolali – Khoshbakhti

دانلود آهنگ جدید امیرمحمد رشیدی و علی تی ان ۲ به نام شوخی شوخی

متن ترانه دونه دونه ابراهیم زاده

دانلود آهنگ جدید رضا ملک زاده به نام آتش پاره

Reza Malekzadeh – Atash Pareh

دانلود آهنگ جدید علیشان به نام یا عشقیم یا هچکیم

Alishan – Ya Eshgim Ya Hechkim

دانلود آهنگ جدید ایرج کلهر به نام پیلی پم پو

Iraj Kalhor – Ply Pam Po

دانلود آلبوم جدید مجتبی شفیعی به نام آرامش

Mojtaba Shafiei – Aramesh

دانلود آهنگ جدید مجتبی شفیعی به نام باعث شدی

Mojtaba Shafiei – Baes Shodi

دانلود آهنگ جدید دانیال راد به نام هیجانی

Danial Raad – Hayejani

دانلود آهنگ جدید امیر علی شاکری به نام غریبه

Amir Ali Shakeri – Gharibeh

دانلود آهنگ جدید پیمان پهلوان به نام امان از دست تو

Peyman Pahlevan – Aman Az Daste To

دانلود آهنگ جدید امان به نام پرواز

Aman – Parvaz

دانلود آهنگ جدید عرفان صفی خانی به نام با خودت چند چندی

Erfan Safikhani – Ba Khodet Chand Chandi

دانلود آهنگ جدید هومان به نام کنارت موندم

Hoomaan – Kenaret Moondam

دانلود آهنگ جدید Fidel به نام هدف پرتلاش

Fidel – Hadafe Por Talash

دانلود آهنگ جدید کامبیز کوشا به نام آروم بگیر

Kambiz Koosha – Aroom Begir

+ متن ترانه آروم بگیر از کامبیز کوشا

متن آهنگ عوض شدم آرشا رادین

Lyrics Music Arsha Radin Avaz Shodam

متن آهنگ شال قرمز میثاق راد

متن ترانه دونه دونه ابراهیم زاده

Lyrics Music Misagh Raad Shale Ghermez

متن آهنگ من باید زنگ بزنم به بچگیم رضا یزدانی

Lyrics Music Reza Yazdani Man Bayad Zang Bezanam Be Bachegim

متن آهنگ جنگ جهانی سینا پارسیان

Lyrics Music Sina Parsian Jange Jahani

متن آهنگ تنهایی محسن لرستانی

Lyrics Music Mohsen Lorestani Tanhaei

متن آهنگ نیستی مجید اصلاحی

Lyrics Music Majid Eslahi Nisti

متن آهنگ دلیلش خودتی امین مرعشی

Lyrics Music Amin Marashi Dalilesh Khodeti

متن آهنگ خوبتم دیدم یاسین ترکی

Lyrics Music Yasin Torki Khoobetam Didam

متن آهنگ ایران بهنام بانی و ایمان ابراهیمی

Lyrics Music Behnam Bani Ft Iman Ebrahimi Iran

متن آهنگ دلبندم بهراد شهریاری

Lyrics Music Behrad Shahriari Delbandam

آخرین مطالب منتشر شده

متن کامل آخرین آلبوم های منتشر شده

متن آهنگ های رپ و هیپ هاپ

آخرین نقد و بررسی های منتشر شده

والپیپر هنرمندان محبوب شما

متن ترانه دونه دونه ابراهیم زاده

مصاحبه های منتشر شده از هنرمندان

متن آهنگ های قدیمی و خاطره انگیز

آخرین موزیک ویدیوهای منتشر شده

جوان موزیک » آهنگ » دانلود آهنگ محسن ابراهیم زاده دونه دونه

دانلود آهنگ جدید محسن ابراهیم زاده دونه دونه

Download New Music By Mohsen Ebrahimzadeh Called Dooneh Dooneh

شعر و آهنگ: محسن ابراهیم زاده ، تنظیم و میکس و مسترینگ: معین راهبر ، گیتار: فرشید ادهمی ، ساکسیفون: هومن نامداری

هم اکنون ، آهنگ جدید و فوق العاده زیبا و شنیدنی محسن ابراهیم زاده به نام دونه دونه با لینک مستقیم و متن آهنگ ، همراه با پخش آنلاین از رسانه موسیقی جوان موزیکمتن ترانه دونه دونه ابراهیم زاده

♪♫♪♫♪♫
دونه ♪ دونه ♪ دونه دونه این ♪ حسی که الان ♪ بینمونه … !!  ♪♪
مال خود ♪ خودمونه مارو ♪ بهم میرسونه … ♪♪
دونه دونه آخ ♪ دونه دونه آخ … !!  ♪♪
دونه دونه ♪ دونه دونه یه ♪ ستاره تو آسمونه !!  ♪♪
یه جوری ♪ میزون میکنه که مارو باز ♪ بهم برسونه … ♪♪
دل گرفتاره ♪ عاشق یاره …  ♪♪
من نه مستم ♪ و هوشیار حال جدیدی ♪ بینمونه … !! ♪♪
یه چیزایی ♪ توی چشاته که ♪ دلمو میلرزونه !!  ♪♪
آدمو از تک ـو ♪ تنهایی بدجوری ♪ میترسونه … !! ♪♪
این زندگی ♪ زندگی نمیشه ♪ نباشی ♪ یه زندونه  ♪♪
چی داری که ♪ نفساتم آخه یه جورایی ♪ درمونه … !! ♪♪

♪♫♪♫♪♫♪♫♪♫♪♫

دل ♪ که به رفتار تو ♪ طرفدار تو گرفتار شد … !! ♪♪
وقتی ♪ که دلبریاتو دید یه شبه ♪ بی افسار شد … ♪♪
تو دل ربای ♪ منی نفسی ♪ هوای منی … !!  ♪♪
بالا بری پایین ♪ بیای تو دیگه ♪ برای منی … ♪♪
یه چیزایی ♪ توی چشاته که ♪ دلمو میلرزونه !!  ♪♪
آدمو از تک ـو ♪ تنهایی بدجوری ♪ میترسونه … !! ♪♪
این زندگی ♪ زندگی نمیشه ♪ نباشی ♪ یه زندونه  ♪♪
چی داری که ♪ نفساتم آخه یه جورایی ♪ درمونه … !! ♪♪
یه چیزایی ♪ توی چشاته که ♪ دلمو میلرزونه !!  ♪♪
آدمو از تک ـو ♪ تنهایی بدجوری ♪ میترسونه … !! ♪♪
این زندگی ♪ زندگی نمیشه ♪ نباشی ♪ یه زندونه  ♪♪
چی داری که ♪ نفساتم آخه یه جورایی ♪ درمونه … !! ♪♪
♪♫♪♫♪♫

دیدگاه

کلیه حقوق مادی و معنوی این وبسایت متعلق به جوان موزیک می باشد


موضوع : آرشا رادین , آهنگ جدید , متن آهنگ

Download New Music Arsha Radin Avaz Shodam

ترانه : امیرحسین صادقیان | آهنگ : آرشا رادین | تنظیم : داوین

آهنگ جدید آرشا رادین بنام عوض شدم نخواه که پا پیچت بشم

متن ترانه دونه دونه ابراهیم زاده



موضوع : آهنگ جدید , متن آهنگ , میثاق راد

Download New Music Misagh Raad Shale Ghermez

ترانه . آهنگ : میثاق راد | تنظیم . میکس و مسترینگ : مسعود جهانی

آهنگ جدید میثاق راد بنام شال قرمز یار بر و رو دار من عشق منی یار من



موضوع : آهنگ جدید , رضا یزدانی , متن آهنگ

Download New Music Reza Yazdani Man Bayad Zang Bezanam Be Bachegim

ترانه : مهدی ایوبی | آهنگ : رضا یزدانی | تنظیم : محمد خرمی نژاد

آهنگ رضا یزدانی بنام من باید زنگ بزنم به بچگیم من باید زنگ بزنم به کوچه مون



موضوع : آهنگ جدید , سینا پارسیان , متن آهنگ

Download New Music Sina Parsian Jange Jahani

ترانه : ای مین | آهنگ : سینا پارسیان
تنظیم . میکس و مسترینگ : محمد عباسی

سینا پارسیان بنام جنگ جهانی من جهانم توی چشماتِ نذار بینمون جنگ جهانی شه


موضوع : آهنگ جدید , برترین موزیک ها , متن آهنگ , محسن لرستانی

Download New Music Mohsen Lorestani Tanhaei

ترانه . آهنگ : علی عباسی | تنظیم : مصطفی مومنی

آهنگ محسن لرستانی بنام تنهایی پرسه تو نیمه شبا کارِ منه به خدا به خدا



موضوع : آهنگ جدید , متن آهنگ , مجید اصلاحی

Download New Music Majid Eslahi Nisti

ترانه . آهنگ : محمد طاهر | تنظیم . میکس و مسترینگ : مجید اصلاحی

آهنگ مجید اصلاحی بنام نیستی حالا نیستی و بعد تو این روزا سخت میگذره



موضوع : آهنگ جدید , امین مرعشی , متن آهنگ

Download New Music Amin Marashi Dalilesh Khodeti

آهنگ امین مرعشی بنام دلیلش خودتی تپش قلبمو بی تابی هر لحظه مو

متن ترانه دونه دونه ابراهیم زاده



موضوع : آهنگ جدید , متن آهنگ , یاسین ترکی

Download New Music Yasin Torki Khoobetam Didam

آهنگ یاسین ترکی بنام خوبتم دیدم دیگه خوب تو رو فهمیدم خوبتم دیدم همینی


موضوع : آهنگ جدید , ایمان ابراهیمی , بهنام بانی , متن آهنگ

Download New Music Behnam Bani Ft Iman Ebrahimi Iran

ترانه : کاظم موسوی | سیترن : کیان دارات
آهنگ . تنظیم . میکس و مسترینگ : حامد برادران

آهنگ بهنام بانی و ایمان ابراهیمی بنام ایران قلب من توو دستام واسه توست



موضوع : آهنگ جدید

Download New Music Omid Jahan Rana

تنظیم : سعید ساشا | میکس و مسترینگ : محمد کلهر

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird verarbeitet…

Wird geladen…

متن ترانه دونه دونه ابراهیم زاده

Wird verarbeitet…

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird verarbeitet…

Wird geladen…

Wird geladen…

Mohsen Ebrahimzadeh – Doneh Doneh lyrics متن (تکست) آهنگ دونه دونه از محسن ابراهیم زادهسابسکرایبچنل رو ببینید برای آهنگ های خوب دیگر لایک یادتون نره اسم آهنگ بعدی که میخواهید تکست اش را ببینید کامنت کنید

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird verarbeitet…

Playlists werden geladen…

متن ترانه دونه دونه ابراهیم زاده
متن ترانه دونه دونه ابراهیم زاده
10

متن ترانه دونه دونه محسن

متن ترانه دونه دونه محسن
متن ترانه دونه دونه محسن

دونه دونه دونه دونه
این حسی که الان بینمونه
مال خود خودمونه
مارو به هم میرسونه

دونه دونه آه … دونه دونه
دونه دونه دونه دونه
یه ستاره تو آسمونه
یجوری میزون میکنه که
مارو باز به هم برسونه

دل گرفتاره ، عاشق یاره
من نه مستم و هشیاره
حال جدیدی بینمونه

یه چیزایی که توی چشاته که قلبمو میلرزونه
آدمو از تک و تنهایی بدجوری میترسونه

این زندگی زندگی نمیشه نباشی یه زندونه
چی داری که نفساتم آخه یه جورایی درمونه

متن ترانه دونه دونه محسن

دل که به رفتار تو طرفدار تو گرفتار شد
وقتی که دلبریاتو دید یه شبه بی افسار شد

تو دلربای منی
نفسی هوای منی
بالا بری پایین بیای تو دیگه برای منی

یه چیزایی که توی چشاته که قلبمو میلرزونه
آدمو از تک و تنهایی بدجوری میترسونه

این زندگی زندگی نمیشه نباشی یه زندونه
چی داری که نفساتم آخه یه جورایی درمونه

متن آهنگ عوض شدم آرشا رادین

Lyrics Music Arsha Radin Avaz Shodam

متن آهنگ شال قرمز میثاق راد

متن ترانه دونه دونه محسن

Lyrics Music Misagh Raad Shale Ghermez

متن آهنگ من باید زنگ بزنم به بچگیم رضا یزدانی

Lyrics Music Reza Yazdani Man Bayad Zang Bezanam Be Bachegim

متن آهنگ جنگ جهانی سینا پارسیان

Lyrics Music Sina Parsian Jange Jahani

متن آهنگ تنهایی محسن لرستانی

Lyrics Music Mohsen Lorestani Tanhaei

متن آهنگ نیستی مجید اصلاحی

Lyrics Music Majid Eslahi Nisti

متن آهنگ دلیلش خودتی امین مرعشی

Lyrics Music Amin Marashi Dalilesh Khodeti

متن آهنگ خوبتم دیدم یاسین ترکی

Lyrics Music Yasin Torki Khoobetam Didam

متن آهنگ ایران بهنام بانی و ایمان ابراهیمی

Lyrics Music Behnam Bani Ft Iman Ebrahimi Iran

متن آهنگ دلبندم بهراد شهریاری

Lyrics Music Behrad Shahriari Delbandam

دانلود فیلم ایرانی کاتیوشا با لینک مستقیم

دانلود با کیفیت ۱۰۸۰P Blu-ray, 1080P, 720P, 480P

برای دانلود قانونی و حلال این فیلم ، به ادامه مطلب مراجعه کنید

نام فیلم : کاتیوشا

متن ترانه دونه دونه محسن

کارگردان : علی عطشانی

تهیه کننده : علی عطشانی

کشور : ایران

سال : ۱۳۹۷

زبان : فارسی

خلاصه داستان : خلیل یک بسیجی معروف است که در فضای مجازی به “خلیل کاتیوشا” شهرت دارد. او مجبور می‌شود چند روزی را کنار عرشیا پسری جلف و پولدار بگذراند. این اختلاف طبقاتی و دیدگاه باعث می‌شود ماجراها و دردسرهایی برای هم ایجاد کنند…

دانلود آهنگ جدید سالار نادی به نام عشق واهی

Salar Nadi – Eshgh E Vahi

دانلود آهنگ جدید علی رضایی و شعیب به نام عشق ناب

دانلود آهنگ جدید مهران موحد به نام بی لیاقت

Mehran Movahed – Bi Liaghat

دانلود آهنگ جدید هاتف به نام شهر بی دل

Hatef – Shahre Bi Del

دانلود آهنگ جدید وحید کللی به نام خوشبختی

Vahid Kolali – Khoshbakhti

دانلود آهنگ جدید امیرمحمد رشیدی و علی تی ان ۲ به نام شوخی شوخی

دانلود آهنگ جدید رضا ملک زاده به نام آتش پاره

Reza Malekzadeh – Atash Pareh

متن ترانه دونه دونه محسن

دانلود آهنگ جدید علیشان به نام یا عشقیم یا هچکیم

Alishan – Ya Eshgim Ya Hechkim

دانلود آهنگ جدید ایرج کلهر به نام پیلی پم پو

Iraj Kalhor – Ply Pam Po

دانلود آلبوم جدید مجتبی شفیعی به نام آرامش

Mojtaba Shafiei – Aramesh

دانلود آهنگ جدید مجتبی شفیعی به نام باعث شدی

Mojtaba Shafiei – Baes Shodi

دانلود آهنگ جدید دانیال راد به نام هیجانی

Danial Raad – Hayejani

دانلود آهنگ جدید امیر علی شاکری به نام غریبه

Amir Ali Shakeri – Gharibeh

دانلود آهنگ جدید پیمان پهلوان به نام امان از دست تو

Peyman Pahlevan – Aman Az Daste To

دانلود آهنگ جدید امان به نام پرواز

Aman – Parvaz

دانلود آهنگ جدید عرفان صفی خانی به نام با خودت چند چندی

Erfan Safikhani – Ba Khodet Chand Chandi

دانلود آهنگ جدید هومان به نام کنارت موندم

Hoomaan – Kenaret Moondam

دانلود آهنگ جدید Fidel به نام هدف پرتلاش

Fidel – Hadafe Por Talash

دانلود آهنگ جدید کامبیز کوشا به نام آروم بگیر

Kambiz Koosha – Aroom Begir

+ متن ترانه آروم بگیر از کامبیز کوشا

دانلود آهنگ جدید حسین فتاحی به نام عاشقم باش

Hossein Fattahi – Ashegham Bash


موضوع : آرشا رادین , آهنگ جدید , متن آهنگ

Download New Music Arsha Radin Avaz Shodam

ترانه : امیرحسین صادقیان | آهنگ : آرشا رادین | تنظیم : داوین

آهنگ جدید آرشا رادین بنام عوض شدم نخواه که پا پیچت بشم

متن ترانه دونه دونه محسن



موضوع : آهنگ جدید , متن آهنگ , میثاق راد

Download New Music Misagh Raad Shale Ghermez

ترانه . آهنگ : میثاق راد | تنظیم . میکس و مسترینگ : مسعود جهانی

آهنگ جدید میثاق راد بنام شال قرمز یار بر و رو دار من عشق منی یار من



موضوع : آهنگ جدید , رضا یزدانی , متن آهنگ

Download New Music Reza Yazdani Man Bayad Zang Bezanam Be Bachegim

ترانه : مهدی ایوبی | آهنگ : رضا یزدانی | تنظیم : محمد خرمی نژاد

آهنگ رضا یزدانی بنام من باید زنگ بزنم به بچگیم من باید زنگ بزنم به کوچه مون



موضوع : آهنگ جدید , سینا پارسیان , متن آهنگ

Download New Music Sina Parsian Jange Jahani

ترانه : ای مین | آهنگ : سینا پارسیان
تنظیم . میکس و مسترینگ : محمد عباسی

سینا پارسیان بنام جنگ جهانی من جهانم توی چشماتِ نذار بینمون جنگ جهانی شه


موضوع : آهنگ جدید , برترین موزیک ها , متن آهنگ , محسن لرستانی

Download New Music Mohsen Lorestani Tanhaei

ترانه . آهنگ : علی عباسی | تنظیم : مصطفی مومنی

آهنگ محسن لرستانی بنام تنهایی پرسه تو نیمه شبا کارِ منه به خدا به خدا



موضوع : آهنگ جدید , متن آهنگ , مجید اصلاحی

Download New Music Majid Eslahi Nisti

ترانه . آهنگ : محمد طاهر | تنظیم . میکس و مسترینگ : مجید اصلاحی

آهنگ مجید اصلاحی بنام نیستی حالا نیستی و بعد تو این روزا سخت میگذره



موضوع : آهنگ جدید , امین مرعشی , متن آهنگ

Download New Music Amin Marashi Dalilesh Khodeti

آهنگ امین مرعشی بنام دلیلش خودتی تپش قلبمو بی تابی هر لحظه مو

متن ترانه دونه دونه محسن



موضوع : آهنگ جدید , متن آهنگ , یاسین ترکی

Download New Music Yasin Torki Khoobetam Didam

آهنگ یاسین ترکی بنام خوبتم دیدم دیگه خوب تو رو فهمیدم خوبتم دیدم همینی


موضوع : آهنگ جدید , ایمان ابراهیمی , بهنام بانی , متن آهنگ

Download New Music Behnam Bani Ft Iman Ebrahimi Iran

ترانه : کاظم موسوی | سیترن : کیان دارات
آهنگ . تنظیم . میکس و مسترینگ : حامد برادران

آهنگ بهنام بانی و ایمان ابراهیمی بنام ایران قلب من توو دستام واسه توست



موضوع : آهنگ جدید

Download New Music Omid Jahan Rana

تنظیم : سعید ساشا | میکس و مسترینگ : محمد کلهر

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird verarbeitet…

Wird geladen…

متن ترانه دونه دونه محسن

Wird verarbeitet…

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird verarbeitet…

Wird geladen…

Wird geladen…

Mohsen Ebrahimzadeh – Doneh Doneh lyrics متن (تکست) آهنگ دونه دونه از محسن ابراهیم زادهسابسکرایبچنل رو ببینید برای آهنگ های خوب دیگر لایک یادتون نره اسم آهنگ بعدی که میخواهید تکست اش را ببینید کامنت کنید

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird geladen…

Wird verarbeitet…

Playlists werden geladen…

آخرین مطالب منتشر شده

متن کامل آخرین آلبوم های منتشر شده

متن آهنگ های رپ و هیپ هاپ

آخرین نقد و بررسی های منتشر شده

والپیپر هنرمندان محبوب شما

متن ترانه دونه دونه محسن

مصاحبه های منتشر شده از هنرمندان

متن آهنگ های قدیمی و خاطره انگیز

آخرین موزیک ویدیوهای منتشر شده

بازی زولا یک بازی اکشن اول شخص آنلاین است

که بازیکنان با ثبت نام و فعال سازی اکانت خود در بازی زولا می توانند

آن را به صورت رایگان دانلود و بازی کنند.

متن ترانه دونه دونه محسن

این بازی کاملا فارسی، به صورت رایگان خدمت شما ارایه می گردد.

دانلود آهنگ جدید سامان جلیلی به نام تو دلی

Download New Music Saman Jalili – Too Deli

بزودی … – همراه با دمو آهنگ

دانلود آهنگ جدید امید جهان به نام رعنا

Download New Music Omid Jahan – Rana

دانلود آهنگ جدید میثاق راد به نام شال قرمز

ترانه و موزیک: میثاق راد, تنظیم: مسعود جهانی

Download New Music Misagh Raad – Shale Ghermez

دانلود آهنگ جدید شهاب مظفری به نام سی سالگی

ترانه: سارا بالو, موزیک: شهاب مظفری, تنظیم: نیمان غفاری

Download New Music Shahab Mozaffari – ۳۰ Salegi

دانلود آهنگ جدید رضا یزدانی به نام من باید زنگ بزنم به بچگیم

ترانه: مهدی ایوبی, موزیک: رضا یزدانی, تنظیم: محمد خرمی نژاد

Download New Music Reza Yazdani – Man Bayad Zang Bezanam Be Bachegim

دانلود آهنگ جدید میثم مهراج به نام بیا بیا

ترانه: شهرام جلیلی, موزیک: سامان جلیلی, تنظیم: علی تاجیک

Download New Music Meysam Mehraj – Bia Bia

دانلود ریمیکس جدید پازل باند به نام دمتم گرم

Download New Remix Puzzle Band – Dametam Garm

دانلود آهنگ جدید سینا پارسیان به نام جنگ جهانی

ترانه: ایمین, موزیک: سینا پارسیان, تنظیم: محمد عباسی

Download New Music Sina Parsian – Jange Jahani

دانلود آهنگ جدید مجید اصلاحی به نام نیستی

Download New Music Majid Eslahi – Nisti

متن ترانه دونه دونه محسن

دانلود آهنگ جدید امین مرعشی به نام دلیلش خودتی

Download New Music Amin Marashi – Dalilesh Khodeti

متن ترانه دونه دونه محسن
متن ترانه دونه دونه محسن
10